JANE HANDCOCK - By & By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JANE HANDCOCK - By & By




By & By
Постепенно
I hope you enjoyin' the music you listenin' to
Надеюсь, тебе нравится музыка, которую ты слушаешь
It's brought to you by Def Jam Records, and yours truly
Она представлена Def Jam Records и лично мной
That's right, you inside of this, Algorithm
Всё верно, ты внутри этого, Алгоритм
And I wanna hear somethin' from Miss Jane Handcock
И я хочу услышать кое-что от Мисс Джейн Хэндкок
Let's go
Поехали
If I want it, I got it, I don't think about it
Если я чего-то хочу, я это получаю, я даже не думаю об этом
Inhale, exhale and let it find you
Вдохни, выдохни и позволь этому найти тебя
Got these streams of visions, these songs just living
У меня потоки видений, эти песни просто живут
I'm tryna get it, by-and-by, I'm tryin' to
Я пытаюсь получить это, постепенно, я пытаюсь
If you look at my life and see the things, you wouldn't believe it
Если ты посмотришь на мою жизнь и увидишь всё, ты не поверишь
Think the sun just found me
Подумаешь, что солнце только что нашло меня
What I see is different, I'm thankful
То, что я вижу, иначе, я благодарна
That angels surround me
Что ангелы окружают меня
Push-start this whip, I don't lack, lack, lack
Завожу эту тачку, у меня нет недостатка, недостатка, недостатка
These n- be killin' me, they cap, cap, cap
Эти… убивают меня, они врут, врут, врут
Standin' on my tip toes and I never fall flat
Стою на цыпочках и никогда не падаю
Right now I'm hella busy, call you back, back, back
Сейчас я очень занята, перезвоню тебе, перезвоню, перезвоню
I see 'еm copy the steez, they all look when I brеathe
Я вижу, как они копируют мой стиль, они все смотрят, когда я дышу
I been in this b- for a while, just been duckin' and weavin'
Я давно в этом дерьме, просто уворачиваюсь и изворачиваюсь
Tryna represent for people that's just like me
Пытаюсь представлять людей, которые такие же, как я
I come from walkin' to the corner store to buy a white tee
Я начинала с походов в магазин на углу, чтобы купить белую футболку
You feel me? Damn it, I'm too close, I can't stop
Ты понимаешь меня? Черт, я слишком близко, я не могу остановиться
You feel me? You either fuckin' with me or not
Ты понимаешь меня? Ты либо со мной, либо нет
I grew up with niggas that'll peel off your top
Я выросла с парнями, которые снимут с тебя скальп
I'm used to walkin' on the cord and I just snatched me a rock
Я привыкла ходить по лезвию, и я только что урвала себе камешек
I mean it's all that I got, I couldn't work 'round the clock
Я имею в виду, это всё, что у меня есть, я не могла работать круглосуточно
I'm not them silly b-, you can't tell me anything, Jack
Я не из этих глупых…, ты ничего мне не можешь сказать, чувак
The real ones gave me the game and I'm gon' give it right back
Настоящие научили меня игре, и я верну им долг
Real ones gave me the game and I'm gon' give it right back (oh)
Настоящие научили меня игре, и я верну им долг (о)
If I want it, I got it, I don't think about it
Если я чего-то хочу, я это получаю, я даже не думаю об этом
Inhale, exhale and let it find you
Вдохни, выдохни и позволь этому найти тебя
Got these streams of visions, these songs just living
У меня потоки видений, эти песни просто живут
I'm tryna get it, by-and-by, I'm tryin' to
Я пытаюсь получить это, постепенно, я пытаюсь
If you look at my life and see the things, you wouldn't believe it
Если ты посмотришь на мою жизнь и увидишь всё, ты не поверишь
Think the sun just found me
Подумаешь, что солнце только что нашло меня
What I see is different, I'm thankful
То, что я вижу, иначе, я благодарна
You see the angels surround me
Ты видишь, ангелы окружают меня
(Oh) yeah, I think I understand it (by and by)
(О) да, кажется, я понимаю это (постепенно)
When I look back over my life, I take back everything (oh)
Когда я оглядываюсь на свою жизнь, я принимаю всё (о)
Give a talk sometime but the angels surround me
Иногда я даю советы, но ангелы окружают меня





Writer(s): Kevin Gilliam, Myariah Nikole Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.