Paroles et traduction JANE HANDCOCK - By & By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
enjoyin'
the
music
you
listenin'
to
Надеюсь,
тебе
нравится
музыка,
которую
ты
слушаешь
It's
brought
to
you
by
Def
Jam
Records,
and
yours
truly
Она
предоставлена
тебе
Def
Jam
Records
и
лично
мной
That's
right,
you
inside
of
this,
Algorithm
Всё
верно,
ты
внутри
этого,
Алгоритм
And
I
wanna
hear
somethin'
from
Miss
Jane
Handcock
И
я
хочу
услышать
кое-что
от
мисс
Джейн
Хэнкок
If
I
want
it,
I
got
it,
I
don't
think
about
it
Если
я
чего-то
хочу,
я
это
получаю,
я
даже
не
думаю
об
этом
Inhale,
exhale
and
let
it
find
you
Вдох,
выдох,
и
пусть
оно
само
тебя
найдёт
Got
these
streams
of
visions,
these
songs
just
living
У
меня
есть
эти
потоки
видений,
эти
песни
просто
живут
I'm
tryna
get
it,
by-and-by,
I'm
tryin'
to
Я
пытаюсь
добиться
своего,
постепенно,
я
стараюсь
If
you
look
at
my
life
and
see
the
things,
you
wouldn't
believe
it
Если
ты
посмотришь
на
мою
жизнь
и
увидишь
всё,
что
было,
ты
не
поверишь
Think
the
sun
just
found
me
Подумаешь,
что
солнце
только
что
нашло
меня
What
I
see
is
different,
I'm
thankful
То,
что
вижу
я,
— иначе,
я
благодарна
That
angels
surround
me
Что
меня
окружают
ангелы
Push-start
this
whip,
I
don't
lack,
lack,
lack
Завожу
эту
тачку,
мне
ничего
не
не
не
хватает
These
niggas
be
killin'
me,
they
cap,
cap,
cap
Эти
парни
убивают
меня,
они
врут,
врут,
врут
Standin'
on
my
tip
toes
and
I
never
fall
flat
Стою
на
цыпочках
и
никогда
не
падаю
Right
now,
I'm
hella
busy,
call
you
back,
back,
back
Прямо
сейчас
я
чертовски
занята,
перезвоню
тебе,
потом,
потом,
потом
I
see
'еm
copy
the
steez,
they
all
look
when
I
brеathe
Я
вижу,
как
они
копируют
мой
стиль,
они
все
смотрят,
когда
я
дышу
I
been
in
this
bitch
for
a
while,
just
been
duckin'
and
weavin'
Я
в
этой
игре
уже
давно,
просто
уворачиваюсь
и
петляю
Tryna
represent
for
people
that's
just
like
me
Пытаюсь
представлять
людей,
которые
такие
же,
как
я
I
come
from
walkin'
to
the
corner
store
to
buy
a
white
tee
Я
начинала
с
того,
что
ходила
в
магазин
на
углу,
чтобы
купить
белую
футболку
You
feel
me?
Damn
it,
I'm
too
close,
I
can't
stop
Ты
понимаешь
меня?
Черт,
я
слишком
близко,
я
не
могу
остановиться
You
feel
me?
You
either
fuckin'
with
me
or
not
Ты
понимаешь
меня?
Ты
либо
со
мной,
либо
нет
I
grew
up
with
niggas
that'll
peel
off
your
top
Я
выросла
с
парнями,
которые
снимут
с
тебя
скальп
I'm
used
to
walkin'
on
the
cord
and
I
just
snatched
me
a
rock
Я
привыкла
ходить
по
краю
пропасти,
и
я
только
что
схватила
свой
камень
I
mean
it's
all
that
I
got,
I
couldn't
work
'round
the
clock
Я
имею
в
виду,
это
всё,
что
у
меня
есть,
я
не
могла
работать
круглосуточно
I'm
not
them
silly
bitch,
you
can't
tell
me
anything,
Jack
Я
не
из
этих
глупых
сучек,
ты
ничего
мне
не
можешь
сказать,
Джек
The
real
ones
gave
me
the
game
and
I'm
gon'
give
it
right
back
Настоящие
ребята
научили
меня
игре,
и
я
верну
им
долг
Real
ones
gave
me
the
game
and
I'm
gon'
give
it
right
back
(oh)
Настоящие
ребята
научили
меня
игре,
и
я
верну
им
долг
(о)
If
I
want
it,
I
got
it,
I
don't
think
about
it
Если
я
чего-то
хочу,
я
это
получаю,
я
даже
не
думаю
об
этом
Inhale,
exhale
and
let
it
find
you
Вдох,
выдох,
и
пусть
оно
само
тебя
найдёт
Got
these
streams
of
visions,
these
songs
just
living
У
меня
есть
эти
потоки
видений,
эти
песни
просто
живут
I'm
tryna
get
it,
by-and-by,
I'm
tryin'
to
Я
пытаюсь
добиться
своего,
постепенно,
я
стараюсь
If
you
look
at
my
life
and
see
the
things,
you
wouldn't
believe
it
Если
ты
посмотришь
на
мою
жизнь
и
увидишь
всё,
что
было,
ты
не
поверишь
Think
the
sun
just
found
me
Подумаешь,
что
солнце
только
что
нашло
меня
What
I
see
is
different,
I'm
thankful
То,
что
вижу
я,
— иначе,
я
благодарна
You
see
the
angels
surround
me
Ты
видишь,
ангелы
окружают
меня
(Oh)
yeah,
I
think
I
understand
it
(by
and
by)
(О)
да,
кажется,
я
понимаю
это
(постепенно)
When
I
look
back
over
my
life,
I
take
back
everything
(oh)
Когда
я
оглядываюсь
на
свою
жизнь,
я
ни
о
чём
не
жалею
(о)
Give
a
talk
sometime
but
the
angels
surround
me
Могу
когда-нибудь
всё
рассказать,
но
меня
окружают
ангелы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gilliam, Myariah Nikole Summers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.