JANE HANDCOCK - By & By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JANE HANDCOCK - By & By




I hope you enjoyin' the music you listenin' to
Надеюсь, тебе нравится музыка, которую ты слушаешь.
It's brought to you by Def Jam Records, and yours truly
Она принесена вам Def Jam Records и вашим покорным слугой
That's right, you inside of this, Algorithm
Правильно, ты внутри этого алгоритма.
And I wanna hear somethin' from Miss Jane Handcock
И я хочу кое-что услышать от мисс Джейн Хандкок.
Let's go
Пойдем
If I want it, I got it, I don't think about it
Если я хочу этого, я получаю это, я не думаю об этом.
Inhale, exhale and let it find you
Вдыхай, выдыхай, и пусть оно найдет тебя.
Got these streams of visions, these songs just living
Эти потоки видений, эти песни просто живут.
I'm tryna get it, by-and-by, I'm tryin' to
Я пытаюсь получить его, мало-помалу, я пытаюсь это сделать.
If you look at my life and see the things, you wouldn't believe it
Если ты посмотришь на мою жизнь и увидишь вещи, ты не поверишь.
Think the sun just found me
Думаешь солнце только что нашло меня
What I see is different, I'm thankful
То, что я вижу, отличается от того, что я вижу.
That angels surround me
Что ангелы окружают меня.
Push-start this whip, I don't lack, lack, lack
Нажми-заведи этот хлыст, мне не хватает, не хватает, не хватает.
These niggas be killin' me, they cap, cap, cap
Эти ниггеры убивают меня, они кап - кап - кап!
Standin' on my tip toes and I never fall flat
Я стою на цыпочках и никогда не падаю плашмя.
Right now, I'm hella busy, call you back, back, back
Прямо сейчас я чертовски занята, перезвоню тебе, перезвоню, перезвоню.
I see 'еm copy the steez, they all look when I brеathe
Я вижу, как они копируют стиль, они все смотрят, когда я дышу.
I been in this bitch for a while, just been duckin' and weavin'
Я уже давно в этой суке, просто ныряю и плетусь.
Tryna represent for people that's just like me
Пытаюсь представлять интересы таких же людей как я
I come from walkin' to the corner store to buy a white tee
Я пришел из магазина на углу, чтобы купить белую футболку.
You feel me? Damn it, I'm too close, I can't stop
Черт возьми, я слишком близко, я не могу остановиться
You feel me? You either fuckin' with me or not
Ты либо трахаешься со мной, либо нет
I grew up with niggas that'll peel off your top
Я вырос с ниггерами, которые сдерут с тебя крышу.
I'm used to walkin' on the cord and I just snatched me a rock
Я привык ходить по канату, и я просто схватил камень.
I mean it's all that I got, I couldn't work 'round the clock
Я имею в виду, что это все, что у меня есть, я не могу работать круглые сутки
I'm not them silly bitch, you can't tell me anything, Jack
Я не та глупая сучка, ты не можешь мне ничего сказать, Джек.
The real ones gave me the game and I'm gon' give it right back
Настоящие дали мне игру, и я собираюсь вернуть ее обратно.
Real ones gave me the game and I'm gon' give it right back (oh)
Настоящие дали мне эту игру, и я собираюсь вернуть ее обратно (ОУ).
If I want it, I got it, I don't think about it
Если я хочу этого, я получаю это, я не думаю об этом.
Inhale, exhale and let it find you
Вдыхай, выдыхай, и пусть оно найдет тебя.
Got these streams of visions, these songs just living
Эти потоки видений, эти песни просто живут.
I'm tryna get it, by-and-by, I'm tryin' to
Я пытаюсь получить его, мало-помалу, я пытаюсь это сделать.
If you look at my life and see the things, you wouldn't believe it
Если ты посмотришь на мою жизнь и увидишь вещи, ты не поверишь.
Think the sun just found me
Думаешь солнце только что нашло меня
What I see is different, I'm thankful
То, что я вижу, отличается от того, что я вижу.
You see the angels surround me
Видишь Ангелы окружают меня
(Oh) yeah, I think I understand it (by and by)
(О) да, я думаю, что понимаю это (мало-помалу).
When I look back over my life, I take back everything (oh)
Когда я оглядываюсь на свою жизнь, я забираю все обратно (о).
Give a talk sometime but the angels surround me
Поговори со мной как нибудь но ангелы окружают меня





Writer(s): Kevin Gilliam, Myariah Nikole Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.