Paroles et traduction Snoop Dogg - Christmas Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Intro
Рождественское вступление
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Greetings
loved
ones
Приветствую
вас,
дорогие
мои
It's
your
boy
Это
ваш
парень
The
one
and
only
(yeah)
Единственный
и
неповторимый
(да)
What
I'ma
do
for
y'all
right
now
Что
я
сейчас
для
вас
сделаю,
милая
I'm
finna
give
y'all
a
very
special
Christmas
Я
собираюсь
подарить
вам
особенное
Рождество
Yeah,
brought
along
a
couple
of
my
friends
Да,
привел
пару
своих
друзей
To
make
it
funky
for
you
Чтобы
сделать
его
для
тебя
заводным
Yeah,
oh,
this
beat
right
here
Да,
о,
этот
бит
прямо
здесь
I
did
it
about
five
minutes
ago
Я
сделал
его
около
пяти
минут
назад
I
had
to
do
it
Мне
пришлось
это
сделать
It's
Christmas
time
in
the
city
y'all
Рождество
в
городе,
детка
Yeah,
it's
Christmas
time
in
the
city
y'all
Да,
Рождество
в
городе,
детка
Brought
to
you
by
Bigg
Snoop
Dogg
Представляет
вам
Большой
Снуп
Догг
It's
Christmas
time
Рождество
Where
the
folks
get
(get
nutty)
Где
люди
(сходят
с
ума)
And
they
(and
they
greedy)
И
они
(и
они
жадные)
It's
Christmas
time
(time)
Рождество
(ство)
In
the
city
(city)
В
городе
(роде)
Where
the
folks
get
(nutty,
nutty)
Где
люди
(чокнутые,
чокнутые)
And
(greedy,
greedy,
greedy)
И
(жадные,
жадные,
жадные)
Yeah,
what
it
do
Да,
как
дела
I
guess
I'm
the
hip-hop
Santa
Claus
(oh!,
oh!,
oh!)
Наверное,
я
хип-хоп
Санта
Клаус
(о!,
о!,
о!)
Barin'
gifts
Раздаю
подарки
Slidin'
through
the
sky,
yeah
(zoom,
zoom)
Паря
в
небе,
да
(вжух,
вжух)
But
I
don't
have
no
reindeers
(no,
haha!)
Но
у
меня
нет
оленей
(нет,
ха-ха!)
I
got
two
blue-nosed
pitbulls
У
меня
есть
два
голубоносых
питбуля
To
guide
me
through
the
night,
yeah
Чтобы
вести
меня
сквозь
ночь,
да
A
very
special
Snoop
Dogg
Christmas
Очень
особенное
Рождество
от
Снуп
Догга
So
getcha
landy,
and
getcha
eggnog
Так
что
возьми
свой
бренди
и
свой
гоголь-моголь
Yeah,
it's
all
hood
y'all
Да,
все
круто,
детка
I
want
y'all
just
to
groove
to
this
right
here,
uh
Я
хочу,
чтобы
ты
просто
кайфовала
под
это,
э-э
'Cause
you
know
most
Christmas
CDs
just
be
like
Потому
что
ты
знаешь,
большинство
рождественских
дисков
просто
You
know
slow
music
Ну,
знаешь,
медленная
музыка
Can't
really
getcha
groove
on
Нельзя
по-настоящему
под
нее
отрываться
I'ma
let
you
groove
on
this
one
right
here
tho
Но
под
эту
ты
точно
сможешь
оторваться
Oh,
come
on,
yeah
О,
давай,
да
(Groove
on,
groove
on)
(Отрывайся,
отрывайся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.