Snoop Dogg - Coolaid Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg - Coolaid Man




Hey, Snoop Dogg, can you pour me another glass of that Coolaid?
Эй, Снуп Догг, можешь налить мне еще один бокал этой классной горничной?
On the set, nigga, I'mma own mine
На съемочной площадке, ниггер, я владею своей.
Upgrade, just like your phone game
Апгрейд, как и твоя телефонная игра.
Big Snoop Dogg, I do my own thing
Большой Снуп Догг, я делаю свое дело.
And I stays in my own lane
И я остаюсь на своем пути.
My rap style, is dynamite
Мой рэп-стиль-динамит.
A lot of y'all niggas do sound alike
Многие из вас, ниггеры, звучат одинаково.
You do it how you do's it
Ты делаешь это так, как делаешь это.
See, you can blame it on the drugs, or you can blame it on the music
Видишь ли, ты можешь винить в этом наркотики, или можешь винить в этом музыку.
Where I come from, if you sound like another nigga
Откуда я родом, если ты говоришь, как другой ниггер?
That's called bitin', yeah, you the other nigga
Это называется кусаться, да, ты другой ниггер.
Let my demeanor be the meaning, got you screamin'
Позволь моему поведению стать смыслом, ты кричишь.
While you leanin', now you fiendin', while you dreamin'
Пока ты лежишь, теперь ты дьявол, пока ты мечтаешь.
To have a big car, rap star
Иметь большую машину, рэп-звезда.
Ten-room mansion with a lake in your backyard
Десять комнатный особняк с озером на заднем дворе.
So disobedient, flavor is the main ingredient
Так непокорный, вкус-это главный ингредиент.
And you lack it, it's all in your jacket
И тебе этого не хватает, все это в твоей куртке.
But I'm hot, and as cool as a fan
Но я горяч и крут, как фанат.
You bitches drinkin' lemonade, I'm the Coolaid Man
Вы, сучки, пьете лимонад, а я-хладнокровный парень.
Standin' on the corner with a Coolaid stand
Стою на углу с подставкой для прислуги.
Cool as a fan, yeah, bitch, I'm the Coolaid Man
Круто, как фанатка, да, сука, я парень из "Кулайда".
I'm hot (he's cool), but as cool as a fan
Я горячий (он классный), но такой же крутой, как фанат.
Bitches drinkin' lemonade, but I'm the Coolaid Man
Сучки пьют лимонад, но я-хладнокровный парень.
I'm standin' on the corner with a Coolaid stand
Я стою на углу с подставкой для прислуги.
Cool as a fan, yeah, bitch, I'm the Coolaid Man
Круто, как фанатка, да, сука, я парень из "Кулайда".
Now drink up, Mr. Coolaid Man, Mr. Coolaid Man
А теперь выпей, Мистер Кулэйд, Мистер Кулэйд.
Now drink up, Mr. Coolaid Man, [?] I'm the Coolaid Man
А теперь выпей, Мистер Кулэйд, [?] я Кулэйд.
Now drink up!
А теперь выпей!
The reason that I say that I'm the Coolaid
Причина, по которой я говорю, что я-хладнокровная.
Look at all the flavor that I gave to the gizzame
Посмотри на весь вкус, что я подарил этому гиззаму.
Just add water, it don't get no hotter
Просто добавь воды, она не станет жарче.
You got your whole get-down from the Doggy Dogg father
Ты получил всю свою жизнь от отца догги Догга.
Nevermind it was never mines
Неважно, что это никогда не было моим.
[?] intellectual, clever minds
[?] интеллектуальные, умные умы.
Bet a dub that this shit pop
Бьюсь об заклад, что это дерьмо хлопает.
Bitch niggas mix love with this hip-hop
Сука ниггеры смешивают любовь с этим хип-хопом.
Just to be on, now what the fuck are we on
Просто чтобы быть дальше, а теперь, какого х ** у нас дела?
LBC, we've been known to get our G on
ЛБК, мы, как известно, надеваем "Джи".
They call me Don Corleone, that's the corner he on, P-I-M-P on
Меня зовут Дон Корлеоне, он на углу, П-И-М-П ...
She a freak of the week, I'm teachin' niggas how to eat
Она уродка недели, я учу ниггеров, как есть.
Cause I'm deep in the streets
Потому что я глубоко на улицах.
Look, don't get it fucked up loc
Слушай, не надо, чтобы все испортилось, Лок.
Cause every now and then, niggas need a line of this dope
Потому что время от времени ниггерам нужна линия этого наркотика.
Cause I'm hot, and as cool as a fan
Потому что я горяч и крут, как фанат.
You bitches drinkin' lemonade, I'm the Coolaid Man
Вы, сучки, пьете лимонад, а я-хладнокровный парень.
Standin' on the corner with a Coolaid stand
Стою на углу с подставкой для прислуги.
Cool as a fan, yeah, bitch, I'm the Coolaid Man
Круто, как фанатка, да, сука, я парень из "Кулайда".
I'm hot (he's cool), but as cool as a fan
Я горячий (он классный), но такой же крутой, как фанат.
Bitches drinkin' lemonade, but I'm the Coolaid Man
Сучки пьют лимонад, но я-хладнокровный парень.
I'm standin' on the corner with a Coolaid stand
Я стою на углу с подставкой для прислуги.
Cool as a fan, yeah, bitch, I'm the Coolaid Man
Круто, как фанатка, да, сука, я парень из "Кулайда".
Now drink up, Mr. Coolaid Man, Mr. Coolaid Man
А теперь выпей, Мистер Кулэйд, Мистер Кулэйд.
Now drink up, Mr. Coolaid Man, [?] I'm the Coolaid Man
А теперь выпей, Мистер Кулэйд, [?] я Кулэйд.
Now drink up Mr. Coolaid Man, Mr. Coolaid Man
А теперь выпей, Мистер Кулэйд, Мистер Кулэйд.
Now drink up, Mr. Coolaid Man, [?] I'm the Coolaid Man
А теперь выпей, Мистер Кулэйд, [?] я Кулэйд.
Now drink up!
А теперь выпей!
S-N-double-O-P, Mr. Coolaid Man
S-N-double-O-P, Мистер Кулэйд Мэн.
[?], S-N-double-O-P, Mr. Coolaid Man, yeah, that's who he be
[?] S-N-double-O-P, Mr. Coolaid Man, да, вот кем он был.
Drink up (hot diggity dog)
Выпей (горячая собака диггити)
Don't let the stand hit you, baby
Не позволяй стенде ударить тебя, детка.
Now drink up!
А теперь выпей!
Mr. Coolaid Man, he's cool
Мистер Кулайд, он клевый.





Writer(s): KASSEEM DEAN, BROCK F. KORSAN, CALVIN CORDAZOR BROADUS, RONALD N. LA TOUR, KEVIN GOMRINGER, TIM GOMRINGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.