Snoop Dogg - Deep Cover (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg - Deep Cover (Live)




Hit this motherfucker Dre,
Ударь этого ублюдка Дре,
Naa man I can′t fuck with it right now
Наа Чувак я не могу трахаться с этим прямо сейчас
Ahh man iv'e been dealin with you fo 3 motherfuckin months, you hit the pipe infron′a me, Yeah?
ААА, Чувак, я имею дело с тобой уже 3 гребаных месяца, ты ударил по трубе инфронта, да?
So what you sayin man,
Так что ты говоришь, парень?
I think you Five-O,
Я думаю, ты пять-О,
Five-O, man I aint no motherfucking cop,
Пять-ноль, Чувак, я не гребаный коп.
Well hit this motherfucker then, Tonight's the night I get in some shit, Deep cover on the incognito tip.
Что ж, тогда ударь этого ублюдка, сегодня ночью я вляпаюсь в какое-нибудь дерьмо, глубоко укрою кончик инкогнито.
Killin' motherfuckers if I have to,
Убью ублюдков, если придется.
Peelin′ caps too, cause you niggas know I′m comin' at you.
Я тоже снимаю колпачки, потому что вы, ниггеры, знаете,что я иду на вас.
I guess thats part of the game,
Наверное, это часть игры,
But I feel for the nigger who thinks he just gonna come and chance things
Но я сочувствую ниггеру, который думает, что просто придет и рискнет.
With the swiftness, so get it right, with the quickness,
Со скоростью, так что сделай все правильно, со скоростью,
And let me handle my business, yo.
И позволь мне заняться своим делом, йоу.
I′m on a mission and my mission won't stop
Я на задании и моя миссия не закончится
Until I get the nigger maxin at the top.
Пока не найду ниггера Максина на вершине.
I hope you get his ass before he drops.
Надеюсь, ты успеешь схватить его за задницу до того, как он упадет.
Kingpin kickin back while his workers sling his rocks.
Вор в законе брыкается в ответ, пока его рабочие швыряют ему камни.
Coming up like a fat rat.
Подкрадываюсь, как жирная крыса.
Big money, big cars, big body guards on his back.
Большие деньги, большие машины, здоровенные телохранители за спиной.
So it′s difficult to get him.
Так что достать его сложно.
But I got the hook up with somebody who knows how to get in contact with
Но я связался с кем-то, кто знает, как войти в контакт.
Him.
Ему.
Hit him like this and like that,
Бей его так и этак.
Let 'em know that I′ll make it for a big fat dope sack
Дай им знать, что я сделаю это ради большого толстого мешка с наркотиками.
What is this pen? so let's rush it.
Так что давай поторопимся.
If you want to handle it tonight we'll discuss it
Если ты хочешь разобраться с этим сегодня вечером мы обсудим это
On the nigga′s time, in the nigga′s place,
Во время ниггера, на месте ниггера...
Take a strap just in case one of his boys recognise my face.
Возьми ремень на случай, если кто-нибудь из его парней узнает меня в лицо.
Cause he's a sheisty motherfucker,
Потому что он хитрый ублюдок,
But I gives a fuck, cause I′m going deep cover.
Но мне не все равно, потому что я иду в глубокое укрытие.
Yeah, and you don't stop, cause it′s 1-8-7 on an undercover cop
Да, и ты не останавливаешься, потому что это 1-8-7 для полицейского под прикрытием.
Yeah, and you don't stop, cause it′s 1-8-7 on an undercover cop
Да, и ты не останавливаешься, потому что это 1-8-7 для полицейского под прикрытием.
Creep with me as I crawl through the hood,
Ползи со мной, пока я ползу по капоту.
Maniac, lunatic, call 'em Snoop Eastwood
Маньяк, безумец, зовите их Снуп Иствуд.
Kickin dust as I bust fuck peace
Пинаю пыль, когда ломаю, к черту мир!
And, the mothafuckin drug police
И еще эта чертова наркополиция
You already know I gives a fuck about a cop
Ты уже знаешь, что мне плевать на копов.
So why in the fuck would you think that it would stop
Так Какого хрена ты думаешь что это прекратится
Plot, yeah, that's what we′s about to do
Заговор, да, это то, что мы собираемся сделать.
Take your ass on a mission with the boys in blue
Возьми свою задницу на задание с парнями в синем
Dre, (whatup, Snoop) yo I got the feelin
Дре, (как дела, Снуп) йоу, у меня такое чувство ...
Tonight′s the night like Betty Wright, and I'm chillin
Сегодня ночь, как у Бетти Райт, и я расслабляюсь.
Killin, feelin, no remorse, yeah
Убиваю, чувствую, никаких угрызений совести, да
So lets go straight to the motherfuckin′ source
Так что давайте сразу перейдем к этому гребаному источнику
And see what we can find
И посмотрим, что мы сможем найти.
Crooked ass cops that be gettin niggaz a gang of times
Жуликоватые копы которые ловят ниггеров кучу раз
And now they wanna make a deal with me
И теперь они хотят заключить со мной сделку.
Scoop me up and put me on they team and chill with me
Подхвати меня, запиши в их команду и расслабься со мной.
And make my pockets bigger
И сделать мои карманы больше.
They want to meet with me tonight at 7: 00, so whassup nigger?
Они хотят встретиться со мной сегодня вечером в 7: 00, так что, ниггер?
What you wanna do? (What you wanna do?)
Что ты хочешь сделать? (что ты хочешь сделать?)
I got the gauge, a uzi and the mothafuckin 22
У меня есть калибр, УЗИ и чертов 22-й калибр.
So if you wanna blast, nigga we can buck 'em
Так что, если ты хочешь взорваться, ниггер, мы можем их подстрелить.
If we stick ′em then we stuck 'em so fuck ′em!"
Если мы их приклеим, то мы их приклеим, так что пошли они к черту!"
Yeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an undercover cop
Да, и ты не останавливаешься, потому что это 1-8-7 для полицейского под прикрытием.
Yeah, and you don′t stop, cause it′s 1-8-7 on an undercover cop
Да, и ты не останавливаешься, потому что это 1-8-7 для полицейского под прикрытием.
Six fo' five was the time on the clock,
На часах было шесть на пять.
When me and my homey bailed in the parking lot.
Когда мы с братишкой выскочили на стоянку.
The scene looked strange and it felt like a set up
Сцена выглядела странно, и это было похоже на подставу.
Better not be, cause if it is, they′re getting lit up.
Лучше бы этого не было, потому что если это так, то они загораются.
Oh here they come from the back in they 'lacs.
О, вот они идут со спины в своих лаках.
I′m checkin for the gats they strap, so whats up black?
Я проверяю Гаты, которые они пристегивают, так что же случилось, Блэк?
Chill, lets hit a deal, if it aint up to what you feel then grab your
Остынь, давай заключим сделку, если это не соответствует твоим чувствам, то хватай свои ...
Steel.
Сталь.
Right, so, what you motherfuckers gonna come at me with?
Ладно, так с чем вы, ублюдки, собираетесь на меня напасть?
Hope you ain't wantin′ none of my grip.
Надеюсь, тебе не нужна моя хватка.
Cause you can save that shit. Guess what they told me?
Потому что ты можешь сохранить это дерьмо, Угадай, что они мне сказали?
'We give you 20 G's if you snitch on your homey,
-Мы дадим тебе 20 граммов, если ты настучишь на своего кореша.
We′ll put you in a home, and make your life plush,
Мы поместим тебя в приют и сделаем твою жизнь шикарной,
Oh yeah, but you got to sell dope for us."
О да, но ты должен продавать наркотики для нас.
Hmmm, let me think about it
Хммм, дай мне подумать об этом.
Turned my back and grabbed my gat and guess what I told him before I shot
Повернулся спиной схватил пистолет и угадай что я сказал ему перед тем как выстрелить
′If you don't quit, yeah, if you don′t stop, yeah, I'm lettin′ my gat pop'
"Если ты не бросишь, да, если ты не остановишься, да, я выпущу свою пушку".
Cause it′s 1-8-7 on an undercover cop
Потому что это 1-8-7 для полицейского под прикрытием.
Yeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an undercover cop
Да, и ты не останавливаешься, потому что это 1-8-7 для полицейского под прикрытием.
Yeah, and you don′t stop, cause it′s 1-8-7 on an undercover cop...
Да, и ты не останавливаешься, потому что это 1-8-7 для полицейского под прикрытием...





Writer(s): BROADUS CALVIN, WOLFE COLIN FITZROY, YOUNG ANDRE ROMELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.