Paroles et traduction Snoop Dogg - Doggyland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
if
you
tired
of
the
hard
work
Если
ты
устала
от
тяжёлой
работы,
Tears
and
sweat
Слёз
и
пота,
And
you
breakin'
your
neck
И
ты
надрываешься,
And
you
still
up
in
debt
А
всё
ещё
в
долгах,
Walkin'
round
town
all
strapped
in
Ходишь
по
городу,
вся
на
нервах,
Niggas
be
havin'
more
bad
times
than
Captain
Rat
did
У
ниггеров
больше
проблем,
чем
у
капитана
Крысы,
Two
strikes
none
left,
out
of
breath
Два
страйка,
ни
одного
шанса,
задыхаешься,
Livin'
in
the
city,
it's
a
jungle
yo
Жизнь
в
городе
— это
джунгли,
детка.
All
this
deception
on
top
of
stress
Весь
этот
обман,
плюс
стресс,
You
havin'
more
problems
than
a
algebra
test
У
тебя
проблем
больше,
чем
на
контрольной
по
алгебре,
You
can't
seem
to
come
up,
wit
yo'
money
for
rent
Ты
никак
не
можешь
найти
деньги
на
аренду,
And
now
yo'
baby,
momma
trippin'
she
want
50
percent
А
теперь
твоя
мамаша
бесится,
она
хочет
50
процентов.
It's
a
thin
line,
between
yours
and
mine
Тонкая
грань
между
твоим
и
моим,
The
difference
is
you
gotta
scratch
to
a
get
nickel
and
dime
Разница
в
том,
что
тебе
приходится
горбатиться
за
каждую
копейку.
Now,
I
know
a
place
where
Знаешь,
я
знаю
место,
где
Ya'
might
wanna
be
and
I
can
take
you
there
Ты,
возможно,
захочешь
оказаться,
и
я
могу
тебя
туда
отвезти.
Pop
goes
the
nine,
we'll
go
right
behind
Девяточка
бахнет,
мы
поедем
следом,
You
can
slide
off
your
shoes
sit
back
and
recline
Ты
можешь
снять
туфли,
откинуться
назад
и
расслабиться.
Come
and
go
with
me
Поехали
со
мной,
Here
ye,
here
ye,
come
one,
come
all
Эй
вы,
эй
вы,
все
сюда,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'cha,
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка,
Come
and
go
with
me
to
Doggyland
Поехали
со
мной
в
Страну
Собак,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
Oh,
your
homies
think
you're
funny?
О,
твои
кореша
думают,
что
ты
забавная?
Doin'
stick
ups
for
moneys
Грабишь
ради
денег,
Just
to
impress
the
honeys
(this
is
for
the
honeys)
Только
чтобы
впечатлить
тёлочек
(это
для
тёлочек),
Got
yo'
rocks,
so
you
keep'em
in
the
sack
У
тебя
есть
камушки,
так
что
ты
хранишь
их
в
мешочке,
You
got
two
strikes,
but
you
right
back
up
to
bat
У
тебя
два
страйка,
но
ты
снова
готова
к
игре,
You
all
about
yo'
money
and
got
something
to
sell
Ты
вся
в
деньгах
и
тебе
есть,
что
продать,
But
if
you
bail
for
a
robber
you'll
be
back
in
the
jail
cell
Но
если
тебя
поймают
за
ограбление,
ты
вернёшься
в
камеру.
You
chillin'
wit
yo'
feet
up
Ты
отдыхаешь,
закинув
ноги,
Someone
hated
but
baby
without
the
homies
Кто-то
тебя
ненавидит,
но,
детка,
без
корешей
And
that's
when
you
got
beat
up
Тебя
бы
избили,
Because
you
can't
be
out
there
doin'
low
(doin'
low)
Потому
что
нельзя
быть
там
одной
(быть
одной),
And
then
right
gather
up
yo'
crew
and
roll
И
тут
же
собираешь
свою
команду
и
катишь,
Ain't
no
rules
when
you
out
there
doin'
dirt
Нет
правил,
когда
ты
творишь
грязные
дела,
Somebody's
always
layin'
in
the
cut
to
get
ya'
hurt
Кто-то
всегда
прячется,
чтобы
сделать
тебе
больно.
But
see,
I
know
a
place
where
Но
видишь
ли,
я
знаю
место,
где
You
might
wanna
be
Ты,
возможно,
захочешь
оказаться,
And
I
can
take
you
there
И
я
могу
тебя
туда
отвезти.
Pop
goes
the
nine,
We'll
go
right
behind
Девяточка
бахнет,
мы
поедем
следом,
You
can
slide
off
your
shoes
sit
back
and
recline
Ты
можешь
снять
туфли,
откинуться
назад
и
расслабиться.
Come
and
go
with
me
Поехали
со
мной,
Here
ye,
here
ye,
come
one,
come
all
Эй
вы,
эй
вы,
все
сюда,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'cha,
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка,
Come
and
go
with
me
to
Doggyland
Поехали
со
мной
в
Страну
Собак,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
(I'm
ridin'
wit'cha,
baby)
(Я
еду
с
тобой,
малышка)
Here
ye,
Here
ye,
come
one,
come
all
Эй
вы,
эй
вы,
все
сюда,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'
ya'
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка.
Lemme
holla,
to
a
little
home
boy
real
quick
Позволь
мне
перекинуться
словечком
с
одним
парнишкой,
'Cause
he
travelin'
in
the
fast
lane
Потому
что
он
гоняет
по
встречке,
Fuck
your
Grace
К
чёрту
твою
милость.
Stop
the
life
it
seem
that
we
are
on
Останови
эту
жизнь,
в
которой
мы
оказались,
Time
to
slow
your
roll
Пора
притормозить,
Let
Doggyland
be
your
new
home
Пусть
Страна
Собак
станет
твоим
новым
домом.
Stop
the
life
it
seem
that
we
are
on
Останови
эту
жизнь,
в
которой
мы
оказались,
Time
to
slow
your
roll
Пора
притормозить,
Let
Doggyland
be
your
new
home
Пусть
Страна
Собак
станет
твоим
новым
домом.
Doggyland
is
the
town
where
it's
goin'
diz-owne
Страна
Собак
— это
город,
где
всё
происходит,
(It's
goin'
down)
(Всё
происходит)
Everything
is
free
Всё
бесплатно,
And
ain't
no
HIV
(What?)
И
нет
никакого
ВИЧ
(Что?)
And
niggas
don't
kill
one
another
И
ниггеры
не
убивают
друг
друга,
(Oh,
really
why
is
that?)
(О,
правда,
почему?)
Because
a
brother
is
a
brother
Потому
что
брат
— это
брат,
(And
what
about
the
mothers?)
(А
что
насчёт
матерей?)
They
queens,
righteous
Они
королевы,
праведные,
Man,
heaven
must
be
like
this
Чувак,
небеса,
должно
быть,
такие
же.
Green
aroma
like
the
grass
in
the
summertime
Зелёный
аромат,
как
трава
летом,
Ain't
no
peneteneries
and
ain't
nobody
doin'
time
Нет
тюрем,
и
никто
не
сидит,
And
oh,
yeah,
I'm
the
big
O-K'er
И,
о
да,
я
главный
тут,
I'm
smarter
than
the
senator
Я
умнее
сенатора,
Bigger
than
the
mayor
Круче
мэра.
Heaven
on
Earth
Рай
на
Земле,
It's
like
a
prayer
Это
как
молитва,
And
you
can't
get
in
without
yo'
gold
card
И
ты
не
сможешь
попасть
сюда
без
золотой
карты,
You
got
to
be
a
player
Ты
должна
быть
игроком.
Now
you
know
a
place
where
Теперь
ты
знаешь
место,
где
You
gots
to
be
and
I
took
you
there
Тебе
нужно
быть,
и
я
тебя
туда
отвёз.
Pop
goes
the
nine,
we'll
go
right
behind
Девяточка
бахнет,
мы
поедем
следом,
You
can
slide
off
your
shoes
sit
back
and
recline
Ты
можешь
снять
туфли,
откинуться
назад
и
расслабиться.
Come
and
go
with
me
Поехали
со
мной,
Here
ye,
here
ye,
come
one,
come
all
Эй
вы,
эй
вы,
все
сюда,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'cha,
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка,
Come
and
go
with
me
to
Doggyland
Поехали
со
мной
в
Страну
Собак,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'cha,
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка.
Here
ye,
here
ye,
come
one,
come
all
Эй
вы,
эй
вы,
все
сюда,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'cha,
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка.
Here
ye,
here
ye,
come
one,
come
all
Эй
вы,
эй
вы,
все
сюда,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'cha,
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка.
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'cha,
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
I'm
ridin'
wit'cha,
baby
Я
еду
с
тобой,
малышка,
(To
a
place
that
be,
call
it
LBC)
(В
место,
которое
называется
Лонг-Бич)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Gordy Jr, Calvin C. Broadus, Val Young, Alphonso James Mizell, Dennis Lussier, Freddy Perren, Mark S. Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.