Paroles et traduction Choc - Everybody Dies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Dies
Все умирают
One
more
chance
and
one
more
try
Еще
один
шанс
и
еще
одна
попытка,
And
it′s
one
more
fight
'til
we
cut
ties
И
это
еще
одна
ссора,
пока
мы
не
разорвем
отношения.
I
know
things
will
be
just
fine
Я
знаю,
все
будет
хорошо,
Once
you′re
out
my
house
and
out
my
mind
Как
только
ты
уйдешь
из
моего
дома
и
из
моей
головы.
One
day,
I'll
be
in
your
dreams
and
I
hope
you
don't
remember
me
Однажды
мне
приснишься,
и
я
надеюсь,
ты
меня
не
вспомнишь.
I
guess
that′s
just
a
part
of
life
′cause
we
all
break
hard
Наверное,
это
просто
часть
жизни,
потому
что
все
мы
тяжело
переживаем
расставания,
And
everybody
dies
И
все
умирают.
Poor
civilians
Бедные
мирные
жители,
Fighting
feelings
Борются
с
чувствами.
You
said
your
goodbyes,
I
took
your
advice
Ты
попрощался,
я
последовала
твоему
совету.
No
wonder
why
I
left,
here's
a
diss,
you′re
a
mess
Неудивительно,
почему
я
ушла,
вот
тебе
дисс,
ты
— бардак.
Yeah,
now
you're
back,
yeah,
I′m
back,
here's
a
"No"
for
your
"Yes"
Да,
теперь
ты
вернулся,
да,
я
вернулась,
вот
тебе
"Нет"
на
твое
"Да".
I
got
mе
all
I
need
in
his
house,
possibly
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
в
его
доме,
возможно.
When
it′s
way
too
late
and
thеy
always
come
back
Когда
уже
слишком
поздно,
и
они
всегда
возвращаются.
One
more
chance
and
one
more
try
Еще
один
шанс
и
еще
одна
попытка,
And
it's
one
more
fight
'til
we
cut
ties
И
это
еще
одна
ссора,
пока
мы
не
разорвем
отношения.
I
know
things
will
be
just
fine
Я
знаю,
все
будет
хорошо,
Once
you′re
out
my
house
and
out
my
mind
Как
только
ты
уйдешь
из
моего
дома
и
из
моей
головы.
One
day,
I′ll
be
in
your
dreams
and
I
hope
you
don't
remember
me
Однажды
мне
приснишься,
и
я
надеюсь,
ты
меня
не
вспомнишь.
I
guess
that′s
just
a
part
of
life
'cause
we
all
break
hard
Наверное,
это
просто
часть
жизни,
потому
что
все
мы
тяжело
переживаем
расставания.
And
everybody
dies,
dies,
dies
И
все
умирают,
умирают,
умирают.
Don′t
wanna
break
ties,
ties,
ties
Не
хочу
рвать
отношения,
отношения,
отношения.
Don't
wanna
go
back,
back,
back
Не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Yeah,
that
must
suck,
but
I
know
what
it′s
like
Да,
это
должно
быть
отстойно,
но
я
знаю,
каково
это.
It
lets
you
be
free,
free,
free
Это
позволяет
тебе
быть
свободной,
свободной,
свободной.
Learn
to
take
love
when
it's
given
to
me
Учусь
принимать
любовь,
когда
мне
ее
дают.
I
got
me
all
I
need
in
his
house
possibly
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
в
его
доме,
возможно.
When
it's
way
too
late
and
they
always
come
back
Когда
уже
слишком
поздно,
и
они
всегда
возвращаются.
One
more
chance
and
one
more
try
Еще
один
шанс
и
еще
одна
попытка,
And
it′s
one
more
fight
′til
we
cut
ties
И
это
еще
одна
ссора,
пока
мы
не
разорвем
отношения.
I
know
things
will
be
just
fine
Я
знаю,
все
будет
хорошо,
Once
you're
out
my
house
and
out
my
mind
Как
только
ты
уйдешь
из
моего
дома
и
из
моей
головы.
One
day,
I′ll
be
in
your
dreams
and
I
hope
you
don't
remember
me
Однажды
мне
приснишься,
и
я
надеюсь,
ты
меня
не
вспомнишь.
I
guess
that′s
just
a
part
of
life
'cause
we
all
break
hard
Наверное,
это
просто
часть
жизни,
потому
что
все
мы
тяжело
переживаем
расставания,
And
everybody
dies
И
все
умирают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Sherrod Lambert, Courtney Elizabeth Bucher, Tyler Jasper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.