Paroles et traduction Snoop Dogg - Got Those
All
money
ain't
good
money
Все
деньги-это
не
хорошие
деньги.
But
ain't
no
money
like
the
show
money
Но
нет
денег
лучше,
чем
шоу-Деньги.
We
came
from
the
bottom
to
the
top
floor
Мы
поднялись
с
самого
дна
на
самый
верх.
Plus
I
paid
for
it
it
cost
a
lot
though
К
тому
же,
я
заплатил
за
это,
хотя
это
стоило
многого.
Money
problems
everybody
got
those
Проблемы
с
деньгами
у
всех
есть.
But
now
a
days
we
don't
got
those
Но
теперь
дни,
когда
у
нас
их
нет.
Birkin
bag
all
my
bitches
got
those
Биркин
мешок,
у
всех
моих
сучек
есть
такие.
No
Chanel
everybody
got
those
Нет
Шанель,
у
всех
они
есть.
Shooters
on
the
roof
know
we
got
those
Стрелки
на
крыше
знают,
что
они
у
нас
есть.
Hear
a
couple
shots,
hope
you
got
those
Услышь
пару
выстрелов,
надеюсь,
они
у
тебя
есть.
I
pull
up
in
a
Full
Metal
Jacket
Я
подъезжаю
в
Цельнометаллической
куртке.
Pop
shots,
Top
notch
with
the
ratchet
Поп-шоты,
высший
класс
с
трещоткой.
I
leave
a
nigga
dead
on
the
asphalt
Я
оставляю
ниггера
мертвым
на
асфальте.
Slap
em
in
the
face
tell
em
take
them
fuckin'
pants
off
Шлепни
их
по
лицу,
скажи,
чтобы
они
сняли
свои
гребаные
штаны.
T'd
Up,
G'd
Up
when
we
stance
off
Поднимаемся,
поднимаемся,
когда
мы
отрываемся.
Two
to
the
chest
make
a
bitch
nigga
dance
off
Два
в
грудь,
заставь
суку,
ниггер,
потанцевать.
Goin'
with
the
Wizzin,
Juice
with
the
Gizzin'
Иду
с
Виззином,
соком
с
Джиззином.
Rides
til'
I'm
Risen,
strong
with
the
pizzen'
Едет
до
тех
пор,
пока
я
не
поднимусь,
сильный
с
пиззен.
You
don't
know,
oh,
I
fucked
your
hizzoe
Ты
не
знаешь,
о,
я
трахнул
твою
шлюху.
Timbo,
the
Designer,
and
finer
fuck
what
it
cizzost
Тимбо,
дизайнер,
и
прекраснее,
блядь,
что
это
такое?
See
everything
I'm
rock
and
wear
its
handmade
Вижу
все,
что
я
рок,
и
ношу
его
ручной
работы.
If
she
with
me
then
she
got
it
all
you
understand
me
Если
она
со
мной,
то
у
нее
есть
все,
что
ты
понимаешь.
We
came
from
the
bottom
to
the
top
floor
Мы
поднялись
с
самого
дна
на
самый
верх.
Plus
I
paid
for
it
it
cost
a
lot
though
К
тому
же,
я
заплатил
за
это,
хотя
это
стоило
многого.
Money
problems
everybody
got
those
Проблемы
с
деньгами
у
всех
есть.
But
now
a
days
we
don't
got
those
Но
теперь
дни,
когда
у
нас
их
нет.
Birkin
bag
all
my
bitches
got
those
Биркин
мешок,
у
всех
моих
сучек
есть
такие.
No
Chanel
everybody
got
those
Нет
Шанель,
у
всех
они
есть.
Shooters
on
the
roof
know
we
got
those
Стрелки
на
крыше
знают,
что
они
у
нас
есть.
Hear
a
couple
shots,
hope
you
got
those
Услышь
пару
выстрелов,
надеюсь,
они
у
тебя
есть.
The
police,
motherfuckin'
gang
to
me
Полиция,
чертова
банда
для
меня.
And
money,
ain't
a
motherfuckin'
thang
to
me
И
деньги
для
меня
не
гребаный
Тан.
Let
me
break
it
down
for
you,
keep
a
few
shooters
Позволь
мне
разбить
его
для
тебя,
держи
несколько
стрелков.
And
a
damn
good
lawyer
И
чертовски
хороший
адвокат.
Preparation
for
the
worst,
meditation
with
this
verse
Подготовка
к
худшему,
медитация
с
этим
стихом.
Education,
Rebirth,
cause
you
know
if
you
last
you
first
Образование,
перерождение,
потому
что
ты
знаешь,
если
ты
будешь
последним.
And
everybody
wanna
be
the
best,
Red
bottom
shoes
for
your
Louie
bag
on
your
neck
И
все
хотят
быть
лучшими,
красные
нижние
туфли
для
твоей
сумки
Луи
на
шее.
Baby
remember
before
you
had
shoes
Малыш,
помни,
у
тебя
еще
не
было
туфель.
When
yo'
life
was
filled
with
nothing
but
bad
news
Когда
твоя
жизнь
была
наполнена
только
плохими
новостями.
See
everything
I
rock
and
wear
is
handmade
Смотри,
все,
что
я
качаю
и
ношу-это
ручная
работа.
If
she
with
me
then
she
got
it
all
you
understand
me
Если
она
со
мной,
то
у
нее
есть
все,
что
ты
понимаешь.
We
came
from
the
bottom
to
the
top
floor
Мы
поднялись
с
самого
дна
на
самый
верх.
Plus
I
paid
for
it
it
cost
a
lot
though
К
тому
же,
я
заплатил
за
это,
хотя
это
стоило
многого.
Money
problems
everybody
got
those
Проблемы
с
деньгами
у
всех
есть.
But
now
a
days
we
don't
got
those
Но
теперь
дни,
когда
у
нас
их
нет.
Birkin
bag
all
my
bitches
got
those
Биркин
мешок,
у
всех
моих
сучек
есть
такие.
No
Chanel
everybody
got
those
Нет
Шанель,
у
всех
они
есть.
Shooters
on
the
roof
know
we
got
those
Стрелки
на
крыше
знают,
что
они
у
нас
есть.
Hear
a
couple
shots,
hope
you
got
those
Услышь
пару
выстрелов,
надеюсь,
они
у
тебя
есть.
New
cars
got
that,
good
weed
blow
that
Новые
тачки
получили
это,
хорошая
травка
взорвет
это.
Bag
bitch
yessir,
OG
for
sure
that
Сумочка,
сука,
yessir,
OG
точно,
что
Used
to
stay
with
my
momma
on
the
couch
Когда-то
я
был
с
мамой
на
диване.
Like
the
Jeffersons
I'm
moving
on
up
and
I'm
out
Как
и
Джефферсоны,
я
двигаюсь
вперед
и
ухожу.
Penthouse
with
the
butler
who
waits
by
the
door
Пентхаус
с
дворецким,
который
ждет
у
двери.
To
ensure
I'm
the
only
motherfucker
on
this
floor
Чтобы
убедиться,
что
я
единственный
ублюдок
на
этом
этаже.
I
got
game,
I
got
fame,
I
got
cash,
I
got
love
У
меня
есть
игра,
у
меня
есть
слава,
у
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
любовь.
I
got
so
many
hoes,
I'm
bout
to
open
a
club
У
меня
так
много
шлюх,
я
собираюсь
открыть
клуб.
You
got
me,
I
got
you,
you
got
one,
I
got
two
У
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты,
у
тебя
есть
один,
у
меня
есть
два.
Stop
by
and
have
a
good
time
its
popping'
at
Snoops
Остановись
и
хорошо
провести
время,
его
хлопая
в
Снупах.
Got
a
whole
lot
of
this
and
I
mix
it
with
that
У
меня
много
всего
этого,
и
я
смешиваю
это
с
этим.
Me
and
Timberland
remember
we
bringin'
it
back
Мы
с
Тимберлендом
помним,
как
мы
возвращались.
We
came
from
the
bottom
to
the
top
floor
Мы
поднялись
с
самого
дна
на
самый
верх.
Plus
I
paid
for
it
it
cost
a
lot
though
К
тому
же,
я
заплатил
за
это,
хотя
это
стоило
многого.
Money
problems
everybody
got
those
Проблемы
с
деньгами
у
всех
есть.
But
now
a
days
we
don't
got
those
Но
теперь
дни,
когда
у
нас
их
нет.
Birkin
bag
all
my
bitches
got
those
Биркин
мешок,
у
всех
моих
сучек
есть
такие.
No
Chanel
everybody
got
those
Нет
Шанель,
у
всех
они
есть.
Shooters
on
the
roof
know
we
got
those
Стрелки
на
крыше
знают,
что
они
у
нас
есть.
Hear
a
couple
shots,
hope
you
got
those
Услышь
пару
выстрелов,
надеюсь,
они
у
тебя
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALVIN BROADUS, ADAM WRIGHT RENELLSON, TIMOTHY MOSLEY
Album
Coolaid
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.