Paroles et traduction Snoop Dogg - Gz & Hustlas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gz & Hustlas
Бандиты и Хастлеры
One,
two,
three
and
to
the
four
Раз,
два,
три
и
на
четыре
Snoop
Doggy
Dogg
and
Dr.
Dre
is
at
the
door
Snoop
Doggy
Dogg
и
Dr.
Dre
у
твоей
двери
Ready
to
make
an
entrance,
so
back
on
up
Готовы
войти,
так
что
посторонись
('Cause
you
know
we're
'bout
to
rip
shit
up)
(Потому
что
ты
знаешь,
мы
сейчас
всё
порвём)
Give
me
the
microphone
first,
so
I
can
bust
like
a
bubble
Дай
мне
сначала
микрофон,
чтобы
я
мог
взорваться,
как
пузырь
Compton
and
Long
Beach
together
Комптон
и
Лонг-Бич
вместе
Now
you
know
you're
in
trouble
Теперь
ты
знаешь,
что
у
тебя
проблемы,
детка
Ain't
nothin'
but
a
G
thang,
baby
Всё
дело
в
бандитской
теме,
малышка
Two
loc'ed
out
niggas,
so
we're
crazy
Два
отвязных
ниггера,
так
что
мы
безбашенные
Death
Row
is
the
label
that
pays
me
Death
Row
- это
лейбл,
который
мне
платит
Unfadeable,
so
please
don't
try
to
fade
this
(hell
yeah!)
Неувядаемый,
так
что,
пожалуйста,
не
пытайся
это
заглушить
(чёрт
возьми,
да!)
But,
um,
back
to
the
lecture
at
hand
Но,
эм,
вернёмся
к
теме
разговора
Perfection
is
perfected,
so
I'ma
let
'em
understand
Совершенство
доведено
до
совершенства,
так
что
я
дам
им
понять
From
a
young
G's
perspective
С
точки
зрения
молодого
гангстера
And
before
me
dig
out
a
bitch
I
have
to
find
a
contraceptive
И
прежде
чем
я
выкопаю
сучку,
я
должен
найти
контрацептив
You
never
know,
she
could
be
earnin'
her
man
Никогда
не
знаешь,
может,
она
зарабатывает
на
своём
мужике
And
learnin'
her
man,
and
at
the
same
time
burnin'
her
man
И
учит
своего
мужика,
и
в
то
же
время
обманывает
своего
мужика
Now,
you
know
I
ain't
with
that
shit,
Lieutenant
Знаешь,
я
не
в
теме
с
этим
дерьмом,
лейтенант
Ain't
no
pussy
good
enough
to
get
burnt
while
I'm
up
in
it
Нет
такой
киски,
достаточно
хорошей,
чтобы
обжечься,
пока
я
в
ней
And
that's
realer
than
Real-Deal
Holyfield
И
это
реальнее,
чем
Реальный
Холифилд
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
И
теперь
вы,
шлюхи
и
шалавы,
знаете,
что
я
чувствую
Well,
if
it's
good
enough
to
get
broke
off
a
proper
chunk
Ну,
если
это
достаточно
хорошо,
чтобы
отломить
приличный
кусок
I'll
take
a
small
piece
of
some
of
that
funky
stuff
Я
возьму
небольшой
кусочек
этой
классной
штучки
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
and
a–
Это
как
так
и
вот
так
и
как
так
и–
It's
like
that
and
like
this
and
like
that
and
a–
Это
как
вот
так
и
как
так
и
как
вот
так
и–
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
and
a–
Это
как
так
и
вот
так
и
как
так
и–
Dre,
creep
to
the
mic
like
a
phantom
Dre,
подкрадывайся
к
микрофону,
как
фантом
Well,
I'm
peepin'
and
I'm
creepin'
and
I'm
creepin'
Ну,
я
подглядываю,
и
я
подкрадываюсь,
и
я
подкрадываюсь
But
I
damn
near
got
caught
'cause
my
beeper
kept
beepin'
Но
я
чуть
не
попался,
потому
что
мой
пейджер
всё
пищал
Now
it's
time
for
me
to
make
my
impression
felt
Теперь
мне
пора
произвести
впечатление
So
sit
back,
relax,
and
strap
on
your
seat
belt
Так
что
откинься,
расслабься
и
пристегни
ремень
безопасности
You
never
been
on
a
ride
like
this
befo'
Ты
никогда
не
каталась
на
такой
тачке
раньше
With
a
producer
who
can
rap
and
control
the
maestro
С
продюсером,
который
может
читать
рэп
и
управлять
маэстро
At
the
same
time
with
the
dope
rhyme
that
I
kick
В
то
же
время
с
классной
рифмой,
которую
я
выдаю
You
know
and
I
know,
I
flow
some
old
funky
shit
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
я
читаю
старое
фанковое
дерьмо
To
add
to
my
collection,
the
selection
symbolizes
dope
Чтобы
добавить
в
мою
коллекцию,
выбор
символизирует
наркоту
Take
a
toke,
but
don't
choke
Затянись,
но
не
задохнись
If
you
do,
you'll
have
no
clue
Если
ты
это
сделаешь,
ты
не
будешь
иметь
ни
малейшего
понятия
On
what
me
and
my
homie
Snoop
Dogg
came
to
do
О
том,
что
мы
с
моим
корешом
Snoop
Dogg
пришли
сюда
сделать
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
and
a–
Это
как
так
и
вот
так
и
как
так
и–
It's
like
that
and
like
this
and
like
that
and
a–
Это
как
вот
так
и
как
так
и
как
вот
так
и–
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
Это
как
так,
и
кому
какое
дело
до
них?
So
just
chill
'til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
You've
got
the
feeling
У
тебя
есть
чувство
To
rock
the
other
side
Зажечь
другую
сторону
You've
got
the
feeling
(yeah,
yeah)
У
тебя
есть
чувство
(да,
да)
Fallin'
back
on
that
ass,
with
a
hellafied
gangsta
lean
Откидываюсь
на
эту
задницу,
с
охрененным
гангстерским
наклоном
Gettin'
funky
on
the
mic,
like
a
old
batch
of
collard
greens
Зажигаю
на
микрофоне,
как
старая
партия
листовой
капусты
It's
the
capital
S,
oh
yes,
I'm
fresh,
N
double-O,
P
Это
заглавная
S,
о
да,
я
свежий,
N
двойное-O,
P
D,
O,
double-G,
Y,
D,
O,
double-G,
you
see
D,
O,
двойное-G,
Y,
D,
O,
двойное-G,
понимаешь
Showin'
much
flex
when
it's
time
to
wreck
a
mic
Показывая
много
крутости,
когда
приходит
время
порвать
микрофон
Pimpin'
hoes
and
clockin'
a
grip
like
my
name
was
Dolomite
Сутенеря
шлюх
и
получая
кучу
бабла,
как
будто
меня
зовут
Доломит
Yeah,
and
it
don't
quit
Да,
и
это
не
прекращается
I
think
they
in
the
mood
for
some
mothafuckin'
G
shit
Я
думаю,
они
в
настроении
для
грёбаного
гангста-дерьма
(Hell
yeah!)
So,
Dre
(What
up,
Dogg?)
(Чёрт
возьми,
да!)
Так,
Dre
(Что
случилось,
Dogg?)
Gotta
give
them
what
they
want
(What's
that,
G?)
Надо
дать
им
то,
что
они
хотят
(Что
это,
G?)
We
gotta
break
'em
off
somethin'
(Hell
yeah!)
Мы
должны
им
что-то
дать
(Чёрт
возьми,
да!)
And
it's
gotta
be
bumpin'
(City
of
Compton)
И
это
должно
быть
крутым
(Город
Комптон)
Is
where
it
takes
place,
so
when
asked,
your
attention
Вот
где
это
происходит,
так
что,
когда
тебя
спрашивают,
твоё
внимание
Mobbin'
like
a
motherfucker,
but
I
ain't
lynchin'
Тусуюсь,
как
ублюдок,
но
я
не
линчую
Droppin'
the
funky
shit
Выдаю
фанковое
дерьмо
That's
makin'
the
sucker
niggas
mumble
Которое
заставляет
лохов-ниггеров
бормотать
When
I'm
on
the
mic,
it's
like
a
cookie:
they
all
crumble
Когда
я
на
микрофоне,
это
как
печенье:
они
все
крошатся
Try
to
get
close,
and
your
ass'll
get
smacked
Попробуй
подобраться
ближе,
и
твою
задницу
отшлёпают
My
motherfuckin'
homie
Doggy
Dogg
has
got
my
back
Мой
чёртов
кореш
Doggy
Dogg
прикрывает
мою
спину
Never
let
me
slip,
'cause
if
I
slip,
then
I'm
slippin'
Никогда
не
дай
мне
оступиться,
потому
что
если
я
оступлюсь,
то
я
поскользнусь
But
if
I
got
my
nina,
then
you
know
I'm
straight
trippin'
Но
если
у
меня
есть
моя
пушка,
то
ты
знаешь,
я
совсем
с
катушек
слетаю
And
I'ma
continue
to
put
the
rap
down,
put
the
mack
down
И
я
продолжу
читать
рэп,
продолжу
клеить
тёлок
And
if
you
bitches
talk
shit
I'ma
have
to
put
the
smack
down
И
если
вы,
сучки,
будете
болтать
дерьмо,
мне
придётся
вас
отшлёпать
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься
I
told
you
I'm
just
like
a
clock
when
I
tick
and
I
tock
Я
говорил
тебе,
что
я
как
часы,
когда
я
тикаю
и
таккаю
But
I'm
never
off,
always
on
to
the
break
of
dawn
Но
я
никогда
не
выключаюсь,
всегда
до
рассвета
C-O-M-P-T-O-N
and
the
city
they
call
Long
Beach
C-O-M-P-T-O-N
и
город,
который
они
называют
Лонг-Бич
Puttin'
the
shit
together
Собираем
всё
вместе
Like
my
nigga
D.O.C.,
no
one
can
do
it
better
Как
мой
ниггер
D.O.C.,
никто
не
может
сделать
это
лучше
Like
this,
that
and
this
and
a–
Как
так,
вот
так
и
так
и–
It's
like
that
and
like
this
and
like
that
and
a–
Это
как
вот
так
и
как
так
и
как
вот
так
и–
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
Это
как
так,
и
кому
какое
дело
до
них?
So
just
chill
'til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
You've
got
the
feeling
У
тебя
есть
чувство
To
rock
the
other
side
Зажечь
другую
сторону
You've
got
the
feeling
(yeah,
yeah)
У
тебя
есть
чувство
(да,
да)
You've
got
the
feeling
У
тебя
есть
чувство
To
rock
the
other
side
Зажечь
другую
сторону
You've
got
the
feeling
(yeah,
yeah)
У
тебя
есть
чувство
(да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delmar Drew Arnaud, Calvin C Broadus, Don Blackman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.