Paroles et traduction Snoop Dogg - House I Built
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House I Built
Дом, Который Я Построил
Yo,
Nick
(yo)
Йоу,
Ник
(йоу)
So,
uh,
how
much
is
my
Sandbox
worth
right
now?
Итак,
э-э,
сколько
сейчас
стоит
моя
Песочница?
Your
sand-
your
sand
token?
Твой
песочный...
твой
песочный
токен?
Yeah,
what's
my-
(just
your
token?)
Ага,
сколько
мой...
(только
твой
токен?)
Yeah
(uh,
four
point-,
four
point
eight?)
Ага
(э-э,
четыре
и...,
четыре
и
восемь?)
What
did
it
start
off
at?
С
чего
он
начинался?
Three
hundred
thousand
dollars
Триста
тысяч
долларов
So
it's
at
$4.8
million?
То
есть
сейчас
4,8
миллиона
долларов?
Ayo,
Hit-Boy
Йоу,
Хит-Бой
I
think
it's
time
for
another
one
Думаю,
пришло
время
для
ещё
одного
I'm
Snoop
Dogg,
Dogg
Я
Снуп
Дог,
Дог
And
my
rhyme,
rhyme,
rhymes
are
fresh
И
мои
рифмы,
рифмы,
рифмы
свежи
I'm
Snoop
Dogg,
Dogg
Я
Снуп
Дог,
Дог
And
my
rhyme,
rhyme,
rhymes
are
fresh
И
мои
рифмы,
рифмы,
рифмы
свежи
Walkin'
through
The
Sandbox
with
flip-flops
on
Гуляю
по
Песочнице
в
шлёпанцах
This
reminds
me
of
a
hip-hop
song
(right
on)
Это
напоминает
мне
хип-хоп
песню
(точно)
No
Instagrams,
no
TikToks
on
Никаких
Инстаграмов,
никаких
Тиктоков
You
run
up
on
the
Dogg
and
get
bip-bopped
on
(bip-bopped
on?)
Наедешь
на
Дога
и
получишь
по
голове
(по
голове?)
Back
in
the
days,
yeah,
they
took
my
songs
Раньше,
да,
они
тырили
мои
песни
But
if
I
get
back,
then
I
could
live
like
that
(facts)
Но
если
бы
я
вернулся
назад,
то
мог
бы
жить
так
же
(факт)
See,
we
don't
cry
over
spilled
milk
Видишь
ли,
мы
не
плачем
из-за
пролитого
молока
I'm
Snoop
Dogg,
baby,
and
I'm
smooth
as
silk
Я
Снуп
Дог,
детка,
и
я
гладок,
как
шёлк
Every
beat
I
rapped
on,
that
bitch
was
killed
Каждый
бит,
на
который
я
читал,
был
разорван
Every
brim
I
wore,
that
hoe
was
tilt
Каждое
кепи,
что
я
носил,
было
набекрень
I'm
standin'
tall
like
I'm
walkin'
on
stilts
Я
стою
прямо,
будто
хожу
на
ходулях
Aftermath
on
blast
from
the
house
I
built,
uh
(haha)
Aftermath
гремит
из
дома,
который
я
построил,
угу
(ха-ха)
And
that's
east
to
the
west,
right?
И
это
от
востока
до
запада,
так?
The
niggas
on
my
team,
they
say
they
livin'
they
best
life
Парни
из
моей
команды
говорят,
что
живут
лучшей
жизнью
A
drug
dealer
turned
CEO
Наркоторговец
стал
генеральным
директором
And
I'ma
show
you
how
to
get
this
dough
И
я
покажу
тебе,
как
заработать
это
тесто
Livin'
what
I
call
the
way
I
did
it
Живу
так,
как
я
это
делал
Doin'
it
my
way,
that's
how
I
get
it
Делаю
это
по-своему,
вот
как
я
это
получаю
Reppin'
the
east
side,
Long
Beach
city
Представляю
восточную
часть,
город
Лонг-Бич
Keepin'
it
gangsta
is
all
I
know,
know
Быть
гангстером
— это
всё,
что
я
умею,
умею
We
gon'
throw
our
set
up
(set
up)
Мы
поднимем
наш
район
(район)
And
we
gon'
get
our
bread
up
И
мы
поднимем
наши
бабки
While
I
roll
my
weed
up
Пока
я
закручиваю
свой
косяк
In
my
Sandbox
with
my
feet
up
(feet
up)
В
своей
Песочнице,
закинув
ноги
на
стол
(ноги
на
стол)
We
keep
blowin'
trees,
all
these
emergencies
Мы
продолжаем
курить
травку,
несмотря
на
все
эти
проблемы
A
hundred-million-dollar
deals
with
this
cryptocurrency
Сделки
на
сто
миллионов
долларов
с
этой
криптовалютой
Spitter,
hitter,
did
her,
get
her,
man,
I
got
a
lotta
moves
Сплетница,
киллер,
сделал
её,
заполучил
её,
чувак,
у
меня
куча
движений
Used
to
spend
a
lotta
bread
on
a
whole
lotta
jewels
Раньше
тратил
кучу
бабла
на
кучу
драгоценностей
Fools
learn
fast,
so
I
must
be
the
fastest
Дураки
учатся
быстро,
значит,
я
должен
быть
самым
быстрым
Took
all
my
classes,
learned
it
by
the
masses
Прошёл
все
этапы,
учился
у
масс
Surpassed
all
the
masters,
now
I'm
the
master
Превзошёл
всех
мастеров,
теперь
я
мастер
Last
thing
out
there
is
my
Doggystyle
masters
Последнее,
что
осталось,
— это
мои
Doggystyle
мастера
Yeah,
I
gotta
have
it
like
a
bad
habit
Да,
я
должен
заполучить
это,
как
вредную
привычку
'Cause
Doggystyle,
nigga,
was
a
motherfuckin'
classic
(ooh-wee)
Потому
что
Doggystyle,
ниггер,
был
чертовски
классическим
(ух
ты)
Am
I
lyin'?
No,
you
not
Я
вру?
Нет,
не
вру
It
was
hot,
so
motherfucker,
gimme
what
you
got
Это
было
круто,
так
что,
ублюдок,
давай
сюда,
что
у
тебя
есть
Now
we
can
get
off
into
some
gangsta
shit
Теперь
мы
можем
перейти
к
каким-нибудь
гангстерским
штучкам
We
can
laugh,
toast
or
blast
(what
up,
cuz?)
Мы
можем
посмеяться,
выпить
или
устроить
перестрелку
(как
дела,
братан?)
Or
you
can
be
a
gentleman
Или
ты
можешь
быть
джентльменом
And
handle
this
shit
like
you
got
some
class
И
разобраться
с
этим
дерьмом,
как
подобает
человеку
с
классом
Livin'
what
I
call
the
way
I
did
it
Живу
так,
как
я
это
делал
Doin'
it
my
way,
that's
how
I
get
it
Делаю
это
по-своему,
вот
как
я
это
получаю
Reppin'
the
east
side,
Long
Beach
city
Представляю
восточную
часть,
город
Лонг-Бич
Keepin'
it
gangsta
is
all
I
know,
know
Быть
гангстером
— это
всё,
что
я
умею,
умею
We
gon'
throw
our
set
up
(set
up)
Мы
поднимем
наш
район
(район)
And
we
gon'
get
our
bread
up
И
мы
поднимем
наши
бабки
While
I
roll
my
weed
up
Пока
я
закручиваю
свой
косяк
In
my
Sandbox
with
my
feet
up
(feet
up)
В
своей
Песочнице,
закинув
ноги
на
стол
(ноги
на
стол)
I'm
Snoop
Dogg,
Dogg
Я
Снуп
Дог,
Дог
And
my
rhyme,
rhyme,
rhymes
are
fresh
И
мои
рифмы,
рифмы,
рифмы
свежи
I'm
Snoop
Dogg,
Dogg
Я
Снуп
Дог,
Дог
And
my
rhyme,
rhyme,
rhymes
are
fresh
И
мои
рифмы,
рифмы,
рифмы
свежи
Hit-Boy,
Snoop
Dogg
Хит-Бой,
Снуп
Дог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauncey A. Hollis, Calvin Broadus
Album
BODR
date de sortie
11-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.