Paroles et traduction Snoop Dogg - I Can't Swim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Swim
Я не умею плавать
I
am
Sir
Dogg,
DPG
fuck...
and
I
hate
water.
Я
— Сэр
Догг,
DPG,
блин...
и
я
ненавижу
воду.
I
never
learned
to
swim...
Я
никогда
не
учился
плавать...
AAAAH!
PUT
ME
DOWN!
Let
go
of
my
leg!
ААА!
ОТПУСТИ
МЕНЯ!
Отпусти
мою
ногу!
I
HATE
WATER!
I
CAN'T
SWIM!
AAAAH!
Я
НЕНАВИЖУ
ВОДУ!
Я
НЕ
УМЕЮ
ПЛАВАТЬ!
ААА!
Now
matter
where
I
go,
you
got'cha
eyes
on
me,
Куда
бы
я
ни
шел,
твои
глаза
на
мне,
And
everybody
sittin'
around
waitin'
on
me,
И
все
вокруг
ждут
меня,
Show
us
how
you
do
it
Uncle
Snoopy,
Покажи
нам,
как
ты
это
делаешь,
дядя
Снупи,
So
fluid
wit'
your
technique,
y'all
niggaz
gon'
respect
me,
Так
плавно
с
твоей
техникой,
все
ниггеры
будут
уважать
меня,
Man,
I
been
doin'
dis'
shit
before
I
even
learned
how
to
crawl
though,
Чувак,
я
делал
это
дерьмо
еще
до
того,
как
научился
ползать,
Gettin'
interviewed
by
mothafuckaz
like
Geraldo,
Давал
интервью
таким
ублюдкам,
как
Джеральдо,
And
niggaz
wanna
know
if
I
smoke
Newports
or
Marlboros?
И
ниггеры
хотят
знать,
курю
ли
я
Newport
или
Marlboro?
Man,
I'm
fuckin'
wit'
dat
real
shit,
nigga
can
you
feel
dis'?
Чувак,
я
имею
дело
с
настоящим
дерьмом,
детка,
ты
чувствуешь
это?
I
make
dat
shit
for
the
realest
of
millions,
Я
делаю
это
дерьмо
для
самых
настоящих
миллионов,
While
I'm
wheelin'
and
dealin'
and
feelin
the
feelin',
Пока
я
кручусь,
верчусь
и
ловлю
кайф,
Hmm...
and
oh
what
a
relief
it
is,
Хмм...
и
какое
же
это
облегчение,
That
Snoop
is
back
in
dis
mothafucka
handlin'
his
biz,
Что
Снуп
вернулся
в
эту
игру
и
занимается
своими
делами,
Takin'
care
of
his
kids
and
makin'
hits,
oh
shit,
Заботится
о
своих
детях
и
делает
хиты,
черт
возьми,
There
it
is
again,
you
never
know
if
your
career
might
flop,
fizz
Вот
оно
снова,
никогда
не
знаешь,
может
ли
твоя
карьера
провалиться,
So,
stay
on
your
toes
and
keep
a
pair
wit'cha
foes,
Так
что
будь
начеку
и
следи
за
своими
врагами,
And
keep
a
set
of
new
hoes
and
floatin'
and
tie
da
bow,
И
держи
под
рукой
новых
телок,
плавай
и
завязывай
бантик,
Fuck
these
niggaz
and
peep
out
Whitey
Ro
(?),
К
черту
этих
ниггеров,
и
присмотрись
к
Уайти
Ро
(?),
Somebody
told?
Well
then,
somebody
gettin'
rolled
on,
Кто-то
настучал?
Ну
тогда,
кого-то
накажут,
And
that's
usually
how
the
scenario
rolls
on,
И
вот
так
обычно
развивается
сценарий,
Baby
girl
said
she
wanna
keep
her
clothes
on,
Малышка
сказала,
что
хочет
остаться
в
одежде,
She
either
fuckin'
gettin'
stole
on
or
gotta
stroll
home,
Она
либо
будет
ограблена,
либо
пойдет
домой
пешком,
Well
number
one,
keep
your
hand
on
your
gun,
Ну,
во-первых,
держи
руку
на
стволе,
And
don't
(don't)
trust
(trust)
anyone
(anyone,
one,
one...)
И
не
(не)
доверяй
(доверяй)
никому
(никому,
никому,
никому...)
Ohh...
you
can't
trust
nobody
baby...
you
can't
even
trust
your
own
Mama!
Ох...
ты
никому
не
можешь
доверять,
детка...
ты
даже
своей
маме
не
можешь
доверять!
This
is
Snoopy
Collins...
trust
no
one...
especially
a
bitch...
Это
Снупи
Коллинз...
никому
не
доверяй...
особенно
сучке...
Or
even
a
bitch-ass
nigga...
Yo
Ha!
Или
даже
сучке-ниггеру...
Йоу
Ха!
T-R-U-S-T
in
me,
I'm
sexy
but
I'm
pussy,
Д-О-В-Е-Р-Я-Й
мне,
я
сексуальный,
но
я
киска,
The
homies
in
the
hood
call
me
Lil'
Bo
Peep,
Домашние
в
районе
зовут
меня
Малышка
Бо
Пип,
And
you
da
type
a
nigga
I
been
dyin'
ta
meet,
И
ты
тот
тип
ниггера,
которого
я
умирала
как
хотела
встретить,
So
Snoopy,
what'chu
tryin'
to
do?
Итак,
Снупи,
что
ты
пытаешься
сделать?
Now
hold
on
lil'
mama,
ain't
no
reason
for
me
to
lie
to
you,
Подожди,
малышка,
нет
причин
мне
тебе
врать,
Now
what
I'm
tryin'
to
do,
and
what
I'm
gon'
do,
Что
я
пытаюсь
сделать,
и
что
я
собираюсь
сделать,
Is
hit
this
bud,
I
got
a
wife
at
home,
Это
покурить
эту
травку,
у
меня
жена
дома,
Bitch
I
ain't
lookin'
for
none,
you
might
got
kids
for
cuz,
or
down
wit'
bud
Сучка,
я
ничего
не
ищу,
у
тебя
могут
быть
дети
от
кузена,
или
ты
с
ним
тусуешься
Pushin'
them
dubs,
look
here
cuz,
Толкаешь
эти
двадцатки,
слушай
сюда,
кузина,
Lemme
tell
you
how
it's
gon'
be
Дай
мне
рассказать
тебе,
как
все
будет
If
I
was
broke
loc,
these
bitches
wouldn't
want
me
Если
бы
я
был
нищим,
эти
сучки
не
хотели
бы
меня
I'm
tellin'
you
the
good-god
truth,
you
want
proof?
Я
говорю
тебе
святую
правду,
хочешь
доказательств?
Ask
them
hoes
over
there,
"Y'all
wanna
fuck
Snoop?"
(yeah!)
Спроси
тех
шлюх
вон
там:
"Вы
хотите
трахнуть
Снупа?"
(да!)
We'll
take
the
money
and
the
game
away,
Мы
заберем
деньги
и
игру,
I
bet
they
won't
say
the
same
that
day,
Держу
пари,
они
не
скажут
того
же
в
тот
день,
But
it's
okay,
cuz
I
don't
trip,
Но
все
в
порядке,
потому
что
я
не
парюсь,
Cuz
"Bitches
ain't
shit
but
hoes
and
tricks",
Потому
что
"Сучки
не
что
иное,
как
шлюхи
и
трюки",
I
thought
I
told
you,
bitch
I'm
a
soulja,
Я
думал,
я
говорил
тебе,
сучка,
я
солдат,
East
side,
long
beach,
gang-bang
roller,
Восточная
сторона,
Лонг-Бич,
гангстерский
роллер,
From
the
solar,
cuz
this,
is
it,
Из
солнечной
системы,
потому
что
это,
это
оно,
Can
ya
dig
it?
(I
can
dig
it!)
Ты
понимаешь?
(Я
понимаю!)
Jelly
Roll
pulled
a
rabbit
out
his
hat,
Желейный
рулет
достал
кролика
из
шляпы,
I
pull
a
strap
out
my
mothafuckin'
back
(Aaah!),
cuz
I
know
it's
like
dat,
Я
достаю
ствол
из
своей
гребаной
спины
(Ааа!),
потому
что
я
знаю,
что
так
оно
и
есть,
I'm
in
a
meetin'
wit'
these
white
folks
talkin'
bread,
Я
на
встрече
с
этими
белыми,
говорю
о
бабле,
They
want
a
contract
on
a
nigga
till'
I'm
dead,
Они
хотят
контракт
на
ниггера,
пока
я
не
умру,
If
I
don't
sign
they
gon'
turn
me
over
to
the
feds,
Если
я
не
подпишу,
они
сдадут
меня
федералам,
They
struck
me
out,
now
I'm
pinch-hittin'
for
the
Reds,
Они
выбили
меня,
теперь
я
отбивающий
для
красных,
But
I'm
a
Dodger
blue,
so
I
gotta
keep
it
true,
Но
я
Доджер
синий,
поэтому
я
должен
оставаться
верным,
I
gotta
home-run,
nigga
we
long
gone,
У
меня
хоум-ран,
ниггер,
мы
уходим,
I'm
realizin',
justizin',
visualizin',
Я
осознаю,
оправдываю,
визуализирую,
Rip-ridin',
put
mines
in,
Рву
и
мечу,
вкладываю
свое,
Takin'
this
game
to
the
next
level,
Вывожу
эту
игру
на
новый
уровень,
Trustin'
no
one,
especially
them
Red
Devils,
Никому
не
доверяю,
особенно
этим
красным
дьяволам,
Keep
ya
head
level,
hand
on
my
get-up,
Держи
голову
ровно,
руку
на
моем
стволе,
Stay
on
the
red-up,
pimpin'
ain't
easy,
but
there's
a
whole
lot
of
fed-up,
Оставайся
начеку,
сутенерство
нелегко,
но
есть
много
сытых
по
горло,
And
like
I
told
you
from
the
get-go,
don't
trust
no
one
(no
one,
no
one),
И
как
я
говорил
тебе
с
самого
начала,
никому
не
доверяй
(никому,
никому),
And
like
I
told
you
from
the
getti,
don't
trust
no
one...
И
как
я
говорил
тебе
с
самого
начала,
никому
не
доверяй...
OH
NO!
YOU
DID
IT
AGAIN!
PUT
ME
DOWN!
О
НЕТ!
ТЫ
СДЕЛАЛ
ЭТО
СНОВА!
ОТПУСТИ
МЕНЯ!
I
HATE
WATER,
I
CAN'T
SWIM!
I
NEVER
LEARNED
TO
SWIM!
Я
НЕНАВИЖУ
ВОДУ,
Я
НЕ
УМЕЮ
ПЛАВАТЬ!
Я
НИКОГДА
НЕ
УЧИЛСЯ
ПЛАВАТЬ!
I
SHOULDN'T
HAVE
TRUSTED
YOU!
I
PUT
ALL
OF
MY
TRUST
IN
YOU!
Я
НЕ
ДОЛЖЕН
БЫЛ
ДОВЕРЯТЬ
ТЕБЕ!
Я
ВЛОЖИЛ
В
ТЕБЯ
ВСЕ
СВОЕ
ДОВЕРИЕ!
AND
YOU
TOOK
ME
TO
THE
WATER...
OH
NO!
А
ТЫ
ОТВЕЛ
МЕНЯ
К
ВОДЕ...
О
НЕТ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Clinton Jr., William Bootsy Collins, Bernie Worrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.