Snoop Dogg - Let Bygones Be Bygones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg - Let Bygones Be Bygones




Let Bygones Be Bygones
Пусть Былое Будет Былым
Um, I mean you still got a good relationship with him today?
Хм, ты хочешь сказать, у тебя до сих пор с ним хорошие отношения?
Me and Suge cool as a motherfucker
Мы с Шугом ладим, как ни в чём не бывало, детка.
I am cool with Suge I am cool with Master P, Dr. Dre
Я в хороших отношениях с Шугом, с Master P, с Dr. Dre.
I'm cool with everybody
Я со всеми в ладах.
Yeah I mean how could you not be cool with Snoop?
Ага, ну а как можно не быть в ладах со Снупом?
But I had to go get that cool with him
Но мне пришлось пойти и наладить с ним отношения.
I had to go sit down with Suge
Мне пришлось сесть и поговорить с Шугом.
On Crip that was my nigga
Клянусь Крипами, он был моим корешом.
18 years old lost and locin'
В 18 лет я был потерян и запутан.
Crack money had a nigga open
Деньги от крэка раскрыли меня.
Hopin' that that rap shit wasn't just cap shit
Надеясь, что весь этот рэп не просто трёп.
G'd up and know Dre okay that's cool
Сблизились, и узнали, что Дре в порядке, это круто.
But that's old news to niggas like us
Но это старые новости для таких ниггеров, как мы.
'Cause if so he would've signed us off top
Потому что если бы это было так, он бы подписал нас сразу.
But bro stay solid so I'ma stay solid to that
Но братан оставался верен, поэтому и я останусь верен этому.
Studio every night to the early morn'
В студии каждую ночь до самого утра.
Bloods and Crips all moving on one accord
Бладсы и Крипс двигались в унисон.
Cuz did that, took Death Row to the top, my boys did that
Каз сделал это, поднял Death Row на вершину, мои парни сделали это.
Caught that case came out safe, Bloods did that (Suwoop)
Попали под суд, вышли чистыми, Бладсы сделали это (Суууп).
So through the ups and the downs
Так что, несмотря на взлёты и падения,
Real ones know not to kick niggas when they down
Настоящие знают, что нельзя добивать парней, когда они на дне.
Especially when we was down that nigga picked niggas up
Особенно когда мы были на дне, этот ниггер поднял нас.
Gangbang on NY stages hit niggas up (Death Row)
Бандитские разборки на сценах Нью-Йорка, поднимали ниггеров (Death Row).
Y'all remember that? (Yup)
Вы помните это? (Ага).
Yeah he did some bullshit I'm admitting that
Да, он творил какую-то хрень, я признаю.
But coming at a real Crip like he ain't one
Но наезжать на настоящего Крипа, как будто он не один из нас,
Especially when he help fucking make one
Особенно когда он, чёрт возьми, помог сделать одного из нас.
On the dead homies I was at the motherfucking top
Клянусь покойными корешами, я был на вершине,
When I hit my nigga up and said "You need to grab 'Pac"
Когда позвонил своему ниггеру и сказал: "Тебе нужно взять Пака".
Told Daz "Hook him up" brought straight up out the box
Сказал Дазу: "Подключи его", вытащил прямо из коробки.
Here's the gang, here's the beats
Вот банда, вот биты,
Here's the keys, here's the locks
Вот ключи, вот замки.
Then he hid them niggas (Yessir)
Потом он спрятал этих ниггеров (Так точно).
It was us Cuz, look around it still is just us Cuz (Yeah)
Это были мы, Каз, оглянись, это всё ещё мы, Каз (Ага).
Dre rich, Nate gone, and Ricky too
Дре богат, Нейта нет, Рики тоже.
And look at me shit I'm 'bout to turn 50 soon
А посмотри на меня, чёрт, мне скоро 50.
You always said I'd be a star in the game (Game)
Ты всегда говорил, что я буду звездой в игре (Игре).
Now I got a star on the fucking Walk of Fame (Yessir)
Теперь у меня есть звезда на чёртовой Аллее Славы (Так точно).
I hopped out and C-walked on my star on the fucking Walk of Fame
Я выпрыгнул и прошёлся крип-волком по своей звезде на грёбаной Аллее Славы.
In that motherfucking Death Row chain, nigga
В той самой цепи Death Row, ниггер.
I know you seen that
Я знаю, ты видела это.
A lot of motherfuckers don't know
Многие, чёрт возьми, не знают.
Shit nigga we been cool
Чёрт, ниггер, мы давно в хороших отношениях.
This man changed my life (My life)
Этот человек изменил мою жизнь (Мою жизнь).
Shit, nigga we made history together
Чёрт, ниггер, мы вместе творили историю.
I'm talking about real history nigga, like when they write the history books
Я говорю о настоящей истории, ниггер, как когда пишут учебники истории,
They gonna look at this shit like the Great Depression
Они будут смотреть на это дерьмо, как на Великую Депрессию.
You know the, the stock exchange
Знаешь, биржевой крах.
This shit is historic man
Это историческое дерьмо, мужик.
Death Row Records baby, we did that shit nigga
Death Row Records, детка, мы сделали это дерьмо, ниггер.
Suge Knight, real nigga man
Шуг Найт, настоящий ниггер, мужик.
I think about all the great shit you did nigga
Я думаю обо всём том великом дерьме, что ты сделал, ниггер.
Let bygones be bygones
Пусть былое будет былым.
Yeah, what up Dre? Daz Kurupt, what up dawg?
Да, чё там, Дре? Даз, Курапт, чё как, братан?
Lady of Rage, RBX, D.O.C
Lady of Rage, RBX, D.O.C.
Nate Dogg rest in peace
Nate Dogg, покойся с миром.
Ricky Harris rest in peace
Рики Харрис, покойся с миром.
DJ Warren G, Dr. Dre
DJ Warren G, Dr. Dre.
City of Compton, City of Long Beach
Город Комптон, город Лонг-Бич.
Death Row Records will go down in history nigga
Death Row Records войдёт в историю, ниггер.
We did that, yeah nigga, we did that
Мы сделали это, да, ниггер, мы сделали это.
Done
Всё.





Writer(s): calvin broadus, jason martin, kevin gilliam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.