Paroles et traduction Snoop Dogg - Let Bygones Be Bygones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Bygones Be Bygones
Пусть Былое Будет Былым
Um,
I
mean
you
still
got
a
good
relationship
with
him
today?
Хм,
ты
хочешь
сказать,
у
тебя
до
сих
пор
с
ним
хорошие
отношения?
Me
and
Suge
cool
as
a
motherfucker
Мы
с
Шугом
ладим,
как
ни
в
чём
не
бывало,
детка.
I
am
cool
with
Suge
I
am
cool
with
Master
P,
Dr.
Dre
Я
в
хороших
отношениях
с
Шугом,
с
Master
P,
с
Dr.
Dre.
I'm
cool
with
everybody
Я
со
всеми
в
ладах.
Yeah
I
mean
how
could
you
not
be
cool
with
Snoop?
Ага,
ну
а
как
можно
не
быть
в
ладах
со
Снупом?
But
I
had
to
go
get
that
cool
with
him
Но
мне
пришлось
пойти
и
наладить
с
ним
отношения.
I
had
to
go
sit
down
with
Suge
Мне
пришлось
сесть
и
поговорить
с
Шугом.
On
Crip
that
was
my
nigga
Клянусь
Крипами,
он
был
моим
корешом.
18
years
old
lost
and
locin'
В
18
лет
я
был
потерян
и
запутан.
Crack
money
had
a
nigga
open
Деньги
от
крэка
раскрыли
меня.
Hopin'
that
that
rap
shit
wasn't
just
cap
shit
Надеясь,
что
весь
этот
рэп
— не
просто
трёп.
G'd
up
and
know
Dre
okay
that's
cool
Сблизились,
и
узнали,
что
Дре
в
порядке,
это
круто.
But
that's
old
news
to
niggas
like
us
Но
это
старые
новости
для
таких
ниггеров,
как
мы.
'Cause
if
so
he
would've
signed
us
off
top
Потому
что
если
бы
это
было
так,
он
бы
подписал
нас
сразу.
But
bro
stay
solid
so
I'ma
stay
solid
to
that
Но
братан
оставался
верен,
поэтому
и
я
останусь
верен
этому.
Studio
every
night
to
the
early
morn'
В
студии
каждую
ночь
до
самого
утра.
Bloods
and
Crips
all
moving
on
one
accord
Бладсы
и
Крипс
двигались
в
унисон.
Cuz
did
that,
took
Death
Row
to
the
top,
my
boys
did
that
Каз
сделал
это,
поднял
Death
Row
на
вершину,
мои
парни
сделали
это.
Caught
that
case
came
out
safe,
Bloods
did
that
(Suwoop)
Попали
под
суд,
вышли
чистыми,
Бладсы
сделали
это
(Суууп).
So
through
the
ups
and
the
downs
Так
что,
несмотря
на
взлёты
и
падения,
Real
ones
know
not
to
kick
niggas
when
they
down
Настоящие
знают,
что
нельзя
добивать
парней,
когда
они
на
дне.
Especially
when
we
was
down
that
nigga
picked
niggas
up
Особенно
когда
мы
были
на
дне,
этот
ниггер
поднял
нас.
Gangbang
on
NY
stages
hit
niggas
up
(Death
Row)
Бандитские
разборки
на
сценах
Нью-Йорка,
поднимали
ниггеров
(Death
Row).
Y'all
remember
that?
(Yup)
Вы
помните
это?
(Ага).
Yeah
he
did
some
bullshit
I'm
admitting
that
Да,
он
творил
какую-то
хрень,
я
признаю.
But
coming
at
a
real
Crip
like
he
ain't
one
Но
наезжать
на
настоящего
Крипа,
как
будто
он
не
один
из
нас,
Especially
when
he
help
fucking
make
one
Особенно
когда
он,
чёрт
возьми,
помог
сделать
одного
из
нас.
On
the
dead
homies
I
was
at
the
motherfucking
top
Клянусь
покойными
корешами,
я
был
на
вершине,
When
I
hit
my
nigga
up
and
said
"You
need
to
grab
'Pac"
Когда
позвонил
своему
ниггеру
и
сказал:
"Тебе
нужно
взять
Пака".
Told
Daz
"Hook
him
up"
brought
straight
up
out
the
box
Сказал
Дазу:
"Подключи
его",
вытащил
прямо
из
коробки.
Here's
the
gang,
here's
the
beats
Вот
банда,
вот
биты,
Here's
the
keys,
here's
the
locks
Вот
ключи,
вот
замки.
Then
he
hid
them
niggas
(Yessir)
Потом
он
спрятал
этих
ниггеров
(Так
точно).
It
was
us
Cuz,
look
around
it
still
is
just
us
Cuz
(Yeah)
Это
были
мы,
Каз,
оглянись,
это
всё
ещё
мы,
Каз
(Ага).
Dre
rich,
Nate
gone,
and
Ricky
too
Дре
богат,
Нейта
нет,
Рики
тоже.
And
look
at
me
shit
I'm
'bout
to
turn
50
soon
А
посмотри
на
меня,
чёрт,
мне
скоро
50.
You
always
said
I'd
be
a
star
in
the
game
(Game)
Ты
всегда
говорил,
что
я
буду
звездой
в
игре
(Игре).
Now
I
got
a
star
on
the
fucking
Walk
of
Fame
(Yessir)
Теперь
у
меня
есть
звезда
на
чёртовой
Аллее
Славы
(Так
точно).
I
hopped
out
and
C-walked
on
my
star
on
the
fucking
Walk
of
Fame
Я
выпрыгнул
и
прошёлся
крип-волком
по
своей
звезде
на
грёбаной
Аллее
Славы.
In
that
motherfucking
Death
Row
chain,
nigga
В
той
самой
цепи
Death
Row,
ниггер.
I
know
you
seen
that
Я
знаю,
ты
видела
это.
A
lot
of
motherfuckers
don't
know
Многие,
чёрт
возьми,
не
знают.
Shit
nigga
we
been
cool
Чёрт,
ниггер,
мы
давно
в
хороших
отношениях.
This
man
changed
my
life
(My
life)
Этот
человек
изменил
мою
жизнь
(Мою
жизнь).
Shit,
nigga
we
made
history
together
Чёрт,
ниггер,
мы
вместе
творили
историю.
I'm
talking
about
real
history
nigga,
like
when
they
write
the
history
books
Я
говорю
о
настоящей
истории,
ниггер,
как
когда
пишут
учебники
истории,
They
gonna
look
at
this
shit
like
the
Great
Depression
Они
будут
смотреть
на
это
дерьмо,
как
на
Великую
Депрессию.
You
know
the,
the
stock
exchange
Знаешь,
биржевой
крах.
This
shit
is
historic
man
Это
историческое
дерьмо,
мужик.
Death
Row
Records
baby,
we
did
that
shit
nigga
Death
Row
Records,
детка,
мы
сделали
это
дерьмо,
ниггер.
Suge
Knight,
real
nigga
man
Шуг
Найт,
настоящий
ниггер,
мужик.
I
think
about
all
the
great
shit
you
did
nigga
Я
думаю
обо
всём
том
великом
дерьме,
что
ты
сделал,
ниггер.
Let
bygones
be
bygones
Пусть
былое
будет
былым.
Yeah,
what
up
Dre?
Daz
Kurupt,
what
up
dawg?
Да,
чё
там,
Дре?
Даз,
Курапт,
чё
как,
братан?
Lady
of
Rage,
RBX,
D.O.C
Lady
of
Rage,
RBX,
D.O.C.
Nate
Dogg
rest
in
peace
Nate
Dogg,
покойся
с
миром.
Ricky
Harris
rest
in
peace
Рики
Харрис,
покойся
с
миром.
DJ
Warren
G,
Dr.
Dre
DJ
Warren
G,
Dr.
Dre.
City
of
Compton,
City
of
Long
Beach
Город
Комптон,
город
Лонг-Бич.
Death
Row
Records
will
go
down
in
history
nigga
Death
Row
Records
войдёт
в
историю,
ниггер.
We
did
that,
yeah
nigga,
we
did
that
Мы
сделали
это,
да,
ниггер,
мы
сделали
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calvin broadus, jason martin, kevin gilliam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.