Eric Bellinger feat. Snoop Dogg & Usher - New Oldie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bellinger feat. Snoop Dogg & Usher - New Oldie




This is a new oldie
Это новый Олди.
Can I predict the evolution of a classic? Yes I can
Могу ли я предсказать эволюцию классики?
This is a new oldie
Это новый Олди.
Later, I'ma look back and say, "This used to be my jam"
Позже я оглянусь назад и скажу: "это был мой джем".
Yeah, see, I remember (whoa-whoa, hey)
Да, видишь ли, я помню (Уоу-уоу, Эй).
Dancin' all day when I was younger
Я танцевал весь день, когда был моложе.
And my momma came home and put on her favorite song
А моя мама пришла домой и поставила свою любимую песню.
And she would sing it to me
И она пела ее мне.
Yeah, whether Michael or Selena, or Donnie, or Anita
Да, будь то Майкл, или селена, или Донни, или Анита.
I could count on her for new grooves when I needed
Я мог рассчитывать на нее, когда мне было нужно.
Consider this the past, futuristic history (ah)
Считайте это прошлым, футуристической историей (ах).
This is a new oldie
Это новый Олди.
Can I predict the еvolution of a classic? Yes I can
Могу ли я предсказать эволюцию классики?
This is a new oldie
Это новый Олди.
Latеr, I'ma look back and say, "This used to be my jam"
Позже я оглянусь назад и скажу: "это был мой джем".
Oh, oh-oh, listen
О-о-о, послушай!
Now in my younger days, I might've birthed swag
Сейчас, в молодости, я мог бы родить Хабар.
Like wait, let me get back to you
Например, подожди, дай мне перезвонить тебе.
I done chillin' with a thang or two
Я расслабился с одним-двумя тангами,
You know it's real, I only sing the truth
ты же знаешь, что это правда, я пою только правду.
Bad times only get badder (truth, truth)
Плохие времена становятся только хуже (правда, правда).
The only odd thing, let's stay together
Единственная странность - давай останемся вместе.
Oh (oh yeah), baby maker
О да), создатель ребенка
I got you naked, it's the makin' of a (oh, yeah)
Я раздеваю тебя догола, это превращение (О, да)в ...
New-ooh oldie (oldie)
New-Oh oldie (Олди)
Can I predict the evolution of a classic? Yes I can (yeah)
Могу ли я предсказать эволюцию классики?
This is a new (yeah), ooh oldie (yeah)
Это новый (да), ох, старый (да).
Later, I'ma look back and say, "This used to be my jam"
Позже я оглянусь назад и скажу: "это был мой джем".
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, whoa-oh, oh, yeah
Да-да-да-да-да, уоу-оу, оу, да
I used to dream of bein' on records that they played at the barbecue
Раньше я мечтал попасть на пластинки, которые они играли на барбекю.
Handled some spinners, Manhattan's traumatic
Держал в руках несколько спиннеров, Манхэттен травматичен
From Marvin to Mayfield (uh), from Mavis to Gladys
От Марвина до Мэйфилда, от Мэвис до Глэдис.
Done some' with the best (ooh), to the best
Сделал кое-что с лучшим (ох), с лучшим
So I guess I'm the status, yeah
Так что, наверное, я и есть тот самый статус, да
My momma played it everyday (yeah), on her eight-track cassette
Моя мама крутила ее каждый день (да) на своей восьмидорожечной кассете.
Mom's played the best, that's why I'm so fresh
Мама играла лучше всех, вот почему я такая свежая.
And you know that (know that), fo' sho' that
И ты знаешь это (знаешь это), ФО-шо-то
It's gettin' good to me (oh), feelin' like a throwback
Мне становится хорошо (о), я чувствую себя как в прошлом.
This is a new oldie (this is new, oldie)
Это новый Олди (это новый, старый).
Can I predict the evolution of a classic? Yes I can
Могу ли я предсказать эволюцию классики?
This is a new oldie
Это новый Олди.
Later, I'ma look back and say, "This used to be my jam"
Позже я оглянусь назад и скажу: "это был мой джем".
Whoa-oh-oh, oh, no, no
УО-О-О, О, нет, нет
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh, yeah
УО-О-О, О-О-О, да
Usher baby (D-O, double G)
Usher baby (D-O, double G)





Writer(s): Calvin Broadus, David Phelps, Eric Bellinger, Larrance Dopson, Quintin Gulledge, Usher Raymond Iv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.