Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Battle Loco & Kokane - No Smut On My Name (feat. Battle Loco & Kokane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Smut On My Name (feat. Battle Loco & Kokane)
Не смей порочить мое имя (feat. Battle Loco & Kokane)
In
a
quarter
of
a
mile,
take
a
left
on
Crip
Street
Через
четверть
мили
сверни
налево
на
улицу
Крипс.
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отвали
(Это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(это
ограбление)
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отвали
(это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(перестань
улыбаться)
I
cake
walked
in
oven
on
420
Я
легко
прошел,
как
по
маслу,
в
духовку
в
4:20
Deep
then
a
motherfucker
Глубже,
чем
любой
ублюдок
Iced
out
pocket
full
of
heat
Карманы,
полные
льда
и
жара
Uncut
no
smut
niggas
try
to
run
up
Чистейший,
без
примесей,
ниггеры
пытаются
лезть
Barbershop
cut
lining
em
up
Стрижка,
как
из
парикмахерской,
выстраивает
их
в
ряд
I
line
the
cut
Я
выстраиваю
порез
Busters
Keep
talking
and
i′m
tying
em
up
Лузеры
продолжают
болтать,
а
я
связываю
их
Duck
tape
gasoline
yeah
we
firing
em
up
Скотч,
бензин,
да,
мы
поджигаем
их
Talkin
wet
out
your
neck
get
you
checked
for
respect
Болтаешь
лишнего
— получишь
проверку
на
уважение
It's
a
promise
not
a
threat
we
on
deck
in
the
west
Это
обещание,
а
не
угроза,
мы
на
палубе
на
западе
4-4
dealers
lions
and
gorillas
Дилеры
с
44-ми,
львы
и
гориллы
Stars
and
four
fillas
cars
and
cap
peelers
Звезды
и
четыре
малышки,
тачки
и
те,
кто
сдирает
скальпы
Bars
and
rap
billers
Бары
и
счета
за
рэп
Ignore
you
rap
niggas
Игнорирую
вас,
рэп-ниггеры
You
touched
up
the
frame
and
fucked
up
the
game
Вы
подправили
картинку
и
испортили
игру
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отвали
(Это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(это
ограбление)
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отвали
(это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(перестань
улыбаться)
Now
it
can
knock
you
off
your
heels
feeling
froggish
Теперь
это
может
сбить
тебя
с
ног,
заставив
почувствовать
себя
лягушкой
Rat
squeaking
like
you
dying
to
squeal
we
do
you
doggish
Крыса
пищит,
словно
ты
умираешь
от
желания
все
выложить,
мы
сделаем
тебя
по-собачьи
Me
n
snoop
mobbing
(proceed
with
caution)
Я
и
Снуп
тусуемся
(соблюдайте
осторожность)
Hear
every
word
on
the
streets
that
you
peons
involved
with
Слышим
каждое
слово
на
улицах,
к
которому
вы,
пешки,
причастны
Dangerous
and
reckless,
Infect
your
section
Опасные
и
безрассудные,
заражаем
твой
район
Hectic
weapon
nigga
learn
your
lesson
Опасное
оружие,
ниггер,
учи
свой
урок
Hustler
essence,
rider
message
Суть
хастлера,
послание
байкера
Nigga
better
speak
highly
in
or
out
our
presence
homie
Ниггер,
лучше
говори
с
уважением
в
нашем
присутствии
или
за
нашей
спиной,
приятель
Cuz
we
the
gangbangin,
rat
packin′
Потому
что
мы
гангстеры,
крысиная
стая
Crippin
so
we
keep
it
craccin
Крипсы,
поэтому
мы
продолжаем
врываться
In
a
Six
tre
Chevrolet
when
we
caddillacin
В
Шеви
Шесть-Тре,
когда
мы
катаемся
на
Кадиллаке
Struck
up
the
name
and
recut
the
cane
Подняли
имя
и
перерезали
трость
Touched
up
the
frame
and
fucked
up
the
game
Подправили
картинку
и
испортили
игру
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отвали
(Это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(это
ограбление)
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отвали
(это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(перестань
улыбаться)
Dego
key,
what
it
do
Long
Beach
cuz
we
all
blue
Дего
Ки,
как
дела,
Лонг-Бич,
ведь
мы
все
синие
Yes
I,
east
to
the
westside
Да,
я,
с
востока
до
западного
побережья
San
Diego
to
Long
Beach
home,
this
how
we
ride
От
Сан-Диего
до
Лонг-Бич,
дом,
вот
как
мы
катаемся
From
the
surf
to
the
turf,
what
it's
worth
От
волн
до
газона,
чего
это
стоит
Take
it
down,
bring
it
home
let
it
work
Забери,
принеси
домой,
пусть
работает
Keep
your
foot
on
they
neck,
n
stay
good
on
a
bet
Держи
ногу
у
них
на
шее
и
оставайся
хорошим
на
ставке
Fuck
around
and
give
the
hood
the
respect
Попробуй
облажаться
и
окажи
району
уважение
That
it
deserves,
I
swerve
in
the
fast
lane
Которого
он
заслуживает,
я
виляю
на
быстрой
полосе
Run
it
through
your
kids
so
they
all
know
your
last
name
Прогони
это
через
своих
детей,
чтобы
они
все
знали
твою
фамилию
I
struck
up
the
gang
and
touched
up
the
frame
Я
поднял
банду
и
подправил
картинку
And
fucked
up
the
game
goddamn
И
испортил
игру,
черт
возьми
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отвали
(Это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(это
ограбление)
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отвали
(это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(перестань
улыбаться)
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отвали
(Это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(это
ограбление)
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отвали
(это
не
смешно),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
смей
порочить
мое
имя
(перестань
улыбаться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Dashawn Dew, Eric Barrier, Jerry Long, Kevin Gilliam, William Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.