Snoop Dogg - One Chance (Make It Good) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg - One Chance (Make It Good)




One Chance (Make It Good)
Один шанс (Используй его)
Yeah, they say I've always been known to
Да, говорят, я всегда умел
(Make it good)
(Использовать его по полной)
You got one chance to crack
У тебя один шанс пробиться
One shot to pop, better hit the spot
Один выстрел, чтобы взорвать, лучше попади в точку
'Cause there's a hundred other brothas that's waitin' in line
Потому что есть сотня других братьев, которые ждут в очереди
Player it's your time to
Игрок, твое время
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
You got one chance to crack
У тебя один шанс пробиться
One shot to pop, better hit the spot
Один выстрел, чтобы взорвать, лучше попади в точку
'Cause there's a hundred other brothas that's waitin' in line
Потому что есть сотня других братьев, которые ждут в очереди
Player it's your time to
Игрок, твое время
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
Now you've been waitin', patient
Ты ждала, терпела
Dinner datin', classic chasin'
Ужины, свидания, классическая погоня
Your homies hatin' 'cause you're never around
Твои подружки ненавидят, потому что тебя никогда нет рядом
You're either at the movies or you're out shoppin' around
Ты либо в кино, либо гуляешь по магазинам
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
All that for the cat, it's a wrap
Все это ради кошки, это конец
You gotta go hard if you get a chance to hit that
Ты должен выложиться по полной, если у тебя есть шанс заполучить это
If you hit it then you gotta hit it harder
Если ты за это взялся, то ты должен постараться сильнее
Than any other brotha, the Karma Sutra be the author
Чем любой другой брат, Камасутра будет автором
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
Be her father, be a man, be the man
Будь ей отцом, будь мужчиной, будь тем самым
That made her never wanna see another man
Который заставил ее больше никогда не хотеть видеть другого
Make it better than good, make it great
Сделай это лучше, чем хорошо, сделай это великолепно
Make her visit, then make her stay
Сделай так, чтобы она пришла, а потом осталась
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
You got one chance to crack
У тебя один шанс пробиться
One shot to pop, better hit the spot
Один выстрел, чтобы взорвать, лучше попади в точку
'Cause there's a hundred other brothas that's waitin' in line
Потому что есть сотня других братьев, которые ждут в очереди
Player it's your time to
Игрок, твое время
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
You got one chance to crack
У тебя один шанс пробиться
One shot to pop, better hit the spot
Один выстрел, чтобы взорвать, лучше попади в точку
'Cause there's a hundred other brothas that's waitin' in line
Потому что есть сотня других братьев, которые ждут в очереди
Player it's your time to
Игрок, твое время
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
Yeah man, if you got a real one
Да, чувак, если у тебя есть настоящая
You better hold on to her
Тебе лучше держаться за нее
See 'cause a real man will come along the way
Потому что настоящий мужчина появится на пути
And smooth knock her
И плавно уведет ее
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
If you like her, wife her
Если она тебе нравится, женись на ней
If you love her, smother her
Если ты ее любишь, задуши ее
With that stuff that'll make her feel the same way
Тем, что заставит ее чувствовать то же самое
And pull that ring out on the same day
И достань кольцо в тот же день
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
A couple heirs with the horse and the carriage
Пара наследников с лошадью и каретой
You gon' lose if you scared of marriage
Ты проиграешь, если боишься брака
A real boss got a foundation
У настоящего босса есть фундамент
You need somebody in your life with patience minus the hate
Тебе нужен кто-то в твоей жизни с терпением, без ненависти
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
Shante what more can I say?
Шанте, что еще я могу сказать?
But baby, look at us today
Но, детка, посмотри на нас сегодня
Your husband's a boss, the kids is cute
Твой муж - босс, дети милые
King of the coast with a gang of loot
Король побережья с кучей бабла
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
You got one chance to crack
У тебя один шанс пробиться
One shot to pop, better hit the spot
Один выстрел, чтобы взорвать, лучше попади в точку
'Cause there's a hundred other brothas that's waitin' in line
Потому что есть сотня других братьев, которые ждут в очереди
Player it's your time to
Игрок, твое время
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
You got one chance to crack
У тебя один шанс пробиться
One shot to pop, better hit the spot
Один выстрел, чтобы взорвать, лучше попади в точку
'Cause there's a hundred other brothas that's waitin' in line
Потому что есть сотня других братьев, которые ждут в очереди
Player it's your time to
Игрок, твое время
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
I'ma make it good for you, make it hood for you
Я сделаю это хорошо для тебя, сделаю это по-уличному для тебя
Make it do what he couldn't do for you
Сделаю то, что он не смог для тебя сделать
The Doggfather supreme, jump in the shower
Крестный отец Дог, прыгай в душ
I appear through the steam
Я появляюсь из пара
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
Braids and all, over six foot tall
С дредами и ростом больше шести футов
Can't no other brotha fade the Dogg
Ни один другой брат не может затмить Пса
I'm all ya need, I'm who ya want
Я все, что тебе нужно, я тот, кого ты хочешь
I'm here to coach ya through your do's and don'ts and he won't
Я здесь, чтобы научить тебя, что делать, а что нет, а он не сможет
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
I got the remedy, the energy
У меня есть лекарство, энергия
It's your mama, your daddy and then it's me
Это твоя мама, твой папа, а потом я
Bad talk a boss, I wish a player would
Плохо говорить о боссе, я бы посмотрел, как какой-нибудь игрок попробует
Close your eyes, baby girl, let me
Закрой глаза, детка, позволь мне
(Ooh, make it good)
(О, используй его по полной)
Ooh, make it good
О, используй его по полной
Ooh, make it good
О, используй его по полной
Ooh, make it good
О, используй его по полной
Ooh, make it good
О, используй его по полной





Writer(s): Calvin Broadus, Bryan G. Fryzel, Leroy Phillip Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.