Paroles et traduction Snoop Dogg - Pimp Slapp'd
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pimp Slapp'd
Пощёчина сутенера
[DJ
E-Z
Dick]
[DJ
E-Z
Dick]
W-Balls,
it's
your
main
man
DJ
E-Z
Dick
W-Balls,
это
твой
главный
мужик,
DJ
E-Z
Dick
About
to
unleash
another
one
of
those
platnum
plus
hits
Собираюсь
выпустить
еще
один
платиновый
хит
And
the
word
is
on
the
streets,
and
the
word
is
the
streets
И
слух
по
улицам
ползет,
и
слух
- это
улицы
We
gon
go
to
a
live
remote,
licking
wit
my
main
man
Mr
Doggy
Dogg
Мы
собираемся
на
живой
репортаж,
кайфуем
с
моим
главным
мужчиной,
Мистером
Догги
Доггом
[Snoop
Dogg]
[Snoop
Dogg]
A
day
in
the
life,
of
a
Rollin
20
Crip
День
из
жизни
члена
банды
Rollin
20
Crips
I'm
just
a
stuburn
type
of
fella
with
a
head
like
a
brick
Я
просто
упрямый
парень
с
головой,
как
кирпич
And
just
because
I
sip
Moet,
they
say
that
I'm
hopeless
И
только
потому,
что
я
попиваю
Moët,
говорят,
что
я
безнадежен
But
I
don't
give
a
fuck,
so
blame
it
on
the
loc'ness
Но
мне
плевать,
так
что
вали
все
на
мою
крутость
Now
this
is
how
we
do
it
when
we
checking
the
grip
Вот
как
мы
это
делаем,
когда
проверяем
хватку
Snoop
Dogg
is
in
this
bitch,
so
don't
even
trip
Snoop
Dogg
в
здании,
детка,
так
что
даже
не
дергайся
I
bust
a
funky
composition
that's
smooth
as
a
prism
Я
выдаю
фанковую
композицию,
гладкую,
как
призма
Now
check
it
as
I
kick
off
in
this
funky
ass
rhythm
А
теперь
смотри,
как
я
начинаю
в
этом
фанковом
ритме
It's
six
dub,
the
phone
is
ringing
off
the
deck
Шесть
утра,
телефон
звонит
без
умолку
And
it's
some
homies
talking
about
I
disrespected
they
set
Какие-то
кореша
говорят,
что
я
проявил
неуважение
к
их
банде
Aww
nah,
Dogg
aint
this
y'all
Оу,
нет,
Догг,
это
не
вы,
ребята
I
got
couple
relatives
up
off
of
Crenshaw
У
меня
есть
пара
родственников
с
Креншоу
This
is
about
me
and
Simon,
not
me
and
y'all
Речь
обо
мне
и
Саймоне,
а
не
обо
мне
и
вас
I
got
love
for
a
bunch
of
real
B-Dogs
Я
люблю
кучу
настоящих
крутых
парней
Like
K-Dub,
Top
Cat,
B-Reel,
E-Rock,
Boo-Lay
Face
Таких,
как
K-Dub,
Top
Cat,
B-Reel,
E-Rock,
Boo-Lay
Face
And
the
homie
Har'ron
rest
in
peace
И
кореш
Har'ron,
покойся
с
миром
Big
Jay
from
Cappinella
Park
Big
Jay
из
Cappinella
Park
He
used
to
blaze
with
his
nephew
after
dark
Он
курил
с
племянником
после
наступления
темноты
On
and
on,
rocking
big
neck
bone
И
так
далее,
качая
большую
цепь
на
шее
Mausberg
I
had
to
put
you
on
my
song
Mausberg,
я
должен
был
упомянуть
тебя
в
своей
песне
It's
so
real,
I
had
to
show
some
love
Это
так
реально,
я
должен
был
показать
немного
любви
Now
back
to
this
scrub,
it
ain't
about
Crip
or
Blood
Теперь
вернемся
к
этому
лоху,
дело
не
в
Crips
или
Bloods
It's
about
you
bein
jealous
of
what
I
does
Дело
в
том,
что
ты
завидуешь
тому,
что
я
делаю
Cause
I
does
it
the
most,
the
king
of
the
coast
Потому
что
я
делаю
это
лучше
всех,
король
побережья
In
the
paint
playin
post
- I
back
you
down
В
краске
играю
на
позиции
- я
прижимаю
тебя
Like
Shaq-Daddy,
and
bust
on
ya
out
the
new
Caddy
Как
Shaq-Daddy,
и
сваливаю
от
тебя
на
новом
Caddy
And
skirt
up,
bust
ya
boulevard
И
сматываюсь,
проезжая
твой
бульвар
I'm
not
Xzibit,
you
can't
+Pull
My
Hoe
Card+
Я
не
Xzibit,
ты
не
можешь
отобрать
у
меня
мою
девчонку
. I
fucked
all
your
groupies
. Я
перетрахал
всех
твоих
фанаток
When
you
was
doin
time
in
Camp
Snoopy
Пока
ты
отбывал
срок
в
лагере
Снупи
With
the
fags
and
snitches,
no
killers
just
bitches
С
педиками
и
стукачами,
никаких
убийц,
только
сучки
And
you
was
payin
niggaz
off
with
all
my
riches
И
ты
откупался
моими
деньгами
You
so
hardco',
why
you
ain't
go
to
level
fo'?
Ты
такой
крутой,
почему
ты
не
пошел
на
четвертый
уровень?
Oh
I
know
(bitch!)
О,
я
знаю
(сучка!)
But
I
walk
the
mainline
everytime
I
go
down
Но
я
иду
по
главной
линии
каждый
раз,
когда
спускаюсь
You
can
check
my
G
files
I
do
it
L.B.C.
style
Ты
можешь
проверить
мои
файлы,
я
делаю
это
в
стиле
L.B.C.
. I
got
the
word
on
your
Simon
. У
меня
есть
информация
о
твоем
Саймоне
You
need
to
just
start
rhymin
Тебе
нужно
просто
начать
читать
рэп
Cause
you
the
biggest
star
on
your
label
Потому
что
ты
самая
большая
звезда
на
твоем
лейбле
And
them
other
niggaz
just
crumbs
off
my
table
А
остальные
ниггеры
- просто
крошки
с
моего
стола
You're
not
able,
to
compete
with
the
heat
that
I
drop
Ты
не
можешь
соревноваться
с
жаром,
который
я
излучаю
And
I
still
ain't
been
paid,
for
"1-8-7
on
a
cop"
И
мне
до
сих
пор
не
заплатили
за
"1-8-7
on
a
cop"
I
started
yo'
shit
and
I
will
end
yo'
shit
Я
начал
твое
дерьмо,
и
я
закончу
твое
дерьмо
If
you
keep
talkin
shit
on
Crip!
Если
ты
продолжишь
говорить
дерьмо
про
Crips!
[Hook
1:
repeat
2X]
[Припев
1:
повторить
2 раза]
It
all
boils
down
to
the
fact
Все
сводится
к
тому
факту
That
you're
jealous
of
my
paper
stack
(jealous
ass
nigga)
Что
ты
завидуешь
моей
пачке
денег
(завистливый
ниггер)
It
all
boils
down
to
the
fact
Все
сводится
к
тому
факту
That
you're
jealous
of
my
paper
stack
(gon
get
pimp
slapped)
Что
ты
завидуешь
моей
пачке
денег
(получишь
пощечину
сутенера)
[Hook
2:
repeat
2X]
[Припев
2:
повторить
2 раза]
Money,
I
get
it,
paper
I
got
it
Деньги,
я
получаю
их,
бумажки
у
меня
есть
Heaters,
I
keep
em,
bitches
I
got
em
Пушки,
я
храню
их,
сучки
у
меня
есть
[Snoop
Dogg]
[Snoop
Dogg]
If
I
shoot
you,
I'll
be
brainless,
and
you'll
be
famous
Если
я
пристрелю
тебя,
я
буду
безмозглым,
а
ты
станешь
знаменитым
And
I'll
be
spending
money
out
the
anus
И
я
буду
тратить
деньги
из
задницы
Your
only
gain
is
to
try
to
get
me
to
fall
down
to
your
level
Твоя
единственная
выгода
- попытаться
заставить
меня
опуститься
до
твоего
уровня
Man
you
worser
than
devils
Чувак,
ты
хуже
дьявола
Alotta
niggas
should've
said
it,
fuck
em
Многие
ниггеры
должны
были
сказать
это,
к
черту
их
But
Ima
say
it
for
em,
stop
it,
pop
it,
rewind
and
play
it
for
em
Но
я
скажу
это
за
них,
останови
это,
включи,
перемотай
и
проиграй
для
них
This
nigga's
a
bitch
like
his
wife
Этот
ниггер
- сучка,
как
и
его
жена
Suge
Knight's
a
bitch,
and
that's
on
my
life
Suge
Knight
- сучка,
и
это
клянусь
своей
жизнью
And
I'ma
let
the
whole
world
see
И
я
позволю
всему
миру
увидеть
Cos
you
fucked
up
the
industry,
and
that's
on
me
Потому
что
ты
испортил
индустрию,
и
это
на
мне
We
can
go
head
up,
nigga,
set
it
up
Мы
можем
пойти
лицом
к
лицу,
ниггер,
давай
устроим
это
Or
we
can
do
the
other
thing,
I
love
to
wet
it
up
Или
мы
можем
сделать
другую
вещь,
я
люблю
мочить
Your
rappers
and
artists,
tell
em,
shut
it
up
Твои
рэперы
и
артисты,
скажи
им,
заткнуться
Cos
I'll
fuck
every
last
one
of
em
up,
especially
Kurupt
Потому
что
я
трахну
каждого
из
них,
особенно
Kurupt
See
that's
my
lil
homeboy,
so
he
knows
what's
up
Видишь,
это
мой
маленький
кореш,
так
что
он
знает,
что
к
чему
He
better
keep
it
Crippin,
and
slip
his
clip
in
Ему
лучше
оставаться
Crippin
и
вставить
свою
обойму
Cos
these
niggas
trippin,
this
is
official
business
Потому
что
эти
ниггеры
сходят
с
ума,
это
официальное
дело
Do
the
same
way,
leave
no
witnesses
Делай
то
же
самое,
не
оставляй
свидетелей
This
is
that
unexpected
diss
directed,
sprayed,
covered
and
protected
Это
тот
неожиданный
дисс,
направленный,
распыленный,
покрытый
и
защищенный
Strip
you
butt
naked,
chicky-check-check-it
Раздену
тебя
догола,
цыпочка-чек-чек-чек
It's
all
to
the
good
again
Все
снова
хорошо
You
can
catch
Snoopy
Dibby
Double
in
the
hood
again
Ты
снова
можешь
поймать
Снупи
Дибби
Дабл
в
районе
Spinning
that
real
times,
spitting
that
real
shit
Крутящий
настоящее
время,
плюющийся
настоящим
дерьмом
To
make
the
whole
world
feel
it
Чтобы
весь
мир
почувствовал
это
So
put
the
bacon
in
the
skillet,
and
try
to
peel
it
Так
что
положи
бекон
на
сковородку
и
попробуй
снять
его
Cause
Doggystyle
Records
is
the
realest,
nigga
Потому
что
Doggystyle
Records
- самые
настоящие,
ниггер
Money,
I
get
it,
paper
I
got
it
Деньги,
я
получаю
их,
бумажки
у
меня
есть
Heaters,
I
keep
em,
bitches
I
got
em
Пушки,
я
храню
их,
сучки
у
меня
есть
Money,
I
get
it,
paper
I
got
it
Деньги,
я
получаю
их,
бумажки
у
меня
есть
Jealous
ass
nigga
Завистливый
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Nile Rodgers, Jr., Bernard Jr Edwards, William Earl Collins, George S. Clinton, Josef Leimberg, Bernard Worrell, Betty Wright, Willie Clarke, Norman Anthony Durham, David Marvin Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.