Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serial Killa
Серийный убийца
Six
million
ways
to
die,
choose
one
Шесть
миллионов
способов
умереть,
выбери
один,
детка.
It's
time
to
escape,
but
I
don't
know
where
the
fuck
I'm
headed
Время
бежать,
но
я
понятия
не
имею,
куда
я,
блин,
направляюсь.
Up
or
down,
right
or
left,
life
or
death
Вверх
или
вниз,
вправо
или
влево,
жизнь
или
смерть.
I
see
myself
in
a
mist
of
smoke
Я
вижу
себя
в
дымке.
Death
becomes
any
nigga
that
takes
me
for
a
joke
Смерть
ждет
любого
ниггера,
который
принимает
меня
за
шутку.
We
hit
a
five
dollar
stick,
now
we
puttin
in
work
Мы
скурили
пятидолларовый
косяк,
теперь
мы
работаем.
Unaccountable
amounts
of
dirt,
death
becomes
all
niggas
Немыслимое
количество
грязи,
смерть
ждет
всех
ниггеров.
Anybody
killa,
you
know
what
the
deal
is
Любой
убийца,
ты
знаешь,
в
чем
дело,
крошка.
Nigga,
you
know
what
the
real
is
Ниггер,
ты
знаешь,
как
оно
на
самом
деле.
I
see
some
mark
brand
niggas
on
the
corner
flaggin
me
down
Я
вижу
каких-то
ниггеров
с
метками
на
углу,
машущих
мне.
Sayin,
"Yo
Daz,
what's
up
with
the
Pound?
Говорят:
"Йоу,
Даз,
как
дела
у
Pound?"
Is
that
nigga
Snoop
alright?
Aiyyo
what's
up
with
the
crew?
С
тем
ниггером
Снупом
все
в
порядке?
Эй,
как
там
команда?
Is
them
niggas
in
jail,
or
are
them
niggas
through?"
Эти
ниггеры
в
тюрьме
или
с
ними
покончено?"
I
said,
"If
you
ain't
up
on
thangs
Я
сказал:
"Если
ты
не
в
курсе
дел,
Snoop
Dogg
is
the
name,
Dogg
Pound's
the
game"
Снуп
Догг
- это
имя,
Dogg
Pound
- это
игра."
It's
like
this
they
don't
understand
Вот
так,
они
не
понимают.
It's
an
everyday
thang,
to
gangbang
Это
ежедневная
тема
- гангста-жизнь.
Make
that
twist,
don't
be
a
bitch,
let
these
niggas
know
Замути
движуху,
не
будь
сучкой,
дай
этим
ниггерам
знать,
What's
up
witchu
I
represent
the
Pound
and
Death
Row
Что
к
чему,
я
представляю
Pound
и
Death
Row.
And
can't
no
other
motherfucker
in
L.A.
or
Long
Beach
И
ни
один
другой
ублюдок
в
Лос-Анджелесе
или
Лонг-Бич,
And
Compton
and
Watts
see
D-O-G's
И
Комптоне,
и
Уоттсе
не
увидит
D-O-G.
Now,
you
can't
come
and
you
can't
run,
and
you
can't
Теперь
ты
не
можешь
прийти,
и
ты
не
можешь
бежать,
и
ты
не
можешь
See
long
to
the
G
of
the
gang
Увидеть
букву
"G"
банды.
One
gun
is
all
that
we
need,
to
put
you
to
rest
Один
ствол
- это
все,
что
нам
нужно,
чтобы
уложить
тебя.
{Pump
pump!}
Put
two
slugs
dead
in
your
chest
{Бах-бах!}
Две
пули
прямо
в
твою
грудь,
красотка.
Now
you
dead
then
a
motherfucker
creepin
and
sleepin
Теперь
ты
мертва,
пока
какой-то
ублюдок
ползет
и
спит,
6 feet
deep
in,
fuckin
with
the
Pound
is
На
глубине
6 футов,
связываться
с
Pound
- это
Suicide,
it's
a
suicide
Самоубийство,
это
самоубийство.
(Repeat
x4)
(Повторить
x4)
The
cloud
becomes
black,
and
the
sky
becomes
blue
Облако
становится
черным,
а
небо
становится
синим.
Now
you
in
the
midst
of
the
Dogg
Pound
crew
Теперь
ты
в
окружении
команды
Dogg
Pound.
Ain't
no
clue,
on
why
the
fuck
we
do
what
we
do
Никаких
подсказок,
почему,
черт
возьми,
мы
делаем
то,
что
делаем.
Leave
you
in
a
state
of
paranoia,
oooh
Оставляем
тебя
в
состоянии
паранойи,
ооо.
Don't
make
a
move
for
your
gat
so
soon
cuz
Не
тянись
за
своим
стволом
так
быстро,
потому
что
I
drops
bombs
like
Platoon
(ay
nigga)
Я
бросаю
бомбы,
как
во
"Взводе"
(эй,
ниггер).
Walk
with
me,
hold
my
hand
and
let
me
lead
you
Иди
со
мной,
возьми
меня
за
руку
и
позволь
мне
вести
тебя.
I'll
take
you
on
a
journey,
and
I
promise
I
won't
leave
you
Я
возьму
тебя
в
путешествие
и
обещаю,
что
не
брошу
тебя.
(I
won't
leave
you)
until
you
get
the
full
comprehension
(Я
не
брошу
тебя),
пока
ты
полностью
не
поймешь.
And
when
you
do,
that's
when
the
mission
И
когда
ты
поймешь,
тогда
миссия,
Or
survival,
becomes
your
every
thought
Или
выживание,
станет
твоей
единственной
мыслью.
Keep
your
eyes
open,
cuz
you
don't
wanna
be
caught
Держи
глаза
открытыми,
потому
что
ты
не
хочешь
попасться.
Half
steppin
with
your
weapon
on
safety
Делаешь
полушаги
с
оружием
на
предохранителе.
Now
break
yourself
motherfucker,
'fore
you
make
me
А
теперь
вали
отсюда,
ублюдок,
пока
я
не
заставил
тебя.
Take
this
211
to
another
level
Вывести
это
ограбление
на
новый
уровень.
I
come
up
with
your
ends,
you
go
down
with
the
devil
Я
получаю
твою
добычу,
ты
отправляешься
к
дьяволу.
Now
roam
through
the
depths
of
hell
Теперь
скитайся
по
глубинам
ада,
Where
the
rest
your
busta
ass
homeboys
dwell
Где
обитают
остальные
твои
дружбанчики-неудачники.
Suicide,
it's
a
suicide
Самоубийство,
это
самоубийство.
(Repeat
x3)
(Повторить
x3)
Now
tell
me,
what's
my
motherfuckin
name?
Теперь
скажи
мне,
как
меня,
блин,
зовут?
Serial
killa!
Serial
killa!
Serial
killa!
Серийный
убийца!
Серийный
убийца!
Серийный
убийца!
(Wake
up
in
the
morning
eat
your
Lucky
Charms
cereal)
(Просыпаешься
утром,
ешь
свои
счастливые
хлопья).
Deep,
deep
like
the
mind
of
Minolta,
now
picture
this
Глубоко,
глубоко,
как
разум
Минолты,
теперь
представь
себе
это.
Let's
picnic
inside
a
morgue
Давай
устроим
пикник
в
морге.
Not
pic-a-nic
baskets,
pic-a-nic
caskets
Не
корзинки
для
пикника,
а
гробы
для
пикника.
And
I
got
the
machine,
that
cracks
your
fuckin
chest
plates
И
у
меня
есть
аппарат,
который
расколет
твою
грудную
клетку.
Open
and
release
them
guts
Откроет
и
выпустит
кишки.
Then
I
release
def
cuts
Затем
я
выпускаю
смертельные
удары.
Brutal,
jagged
edged,
totally
ruffneck
Жестокие,
с
зазубренными
краями,
совершенно
безжалостные.
Now
everybody
scream
nuff
respect
to
the
X
Теперь
все
кричат
"респект
Иксу".
Nuff
respect
given
Достаточно
уважения.
Disrespect
and
you
will
not
be
livin
Неуважение,
и
ты
не
будешь
жить.
Word
to
momma,
Emma,
drama,
dilemma
Клянусь
мамой,
Эммой,
драмой,
дилеммой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordozar Broadus, Andre Young, Delmar Arnaud, Ricardo Brown, Walter Morrison, Andrew Noland, Norman Napier, Gregory Webster, Marvin Pierce, Leroy Bonner, Marshall Jones, Eric Collins, Ralph Middlebrook, Philip Antonio Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.