Paroles et traduction Snoop Dogg - Stacey Adams (feat. KoKane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stacey Adams (feat. KoKane)
Stacey Adams (при участии KoKane)
Yeah,
ah,
a
little
something
for
all
the
OGs
out
there
Да,
а,
кое-что
для
всех
OG
там,
That
put
the
foundation
together
(ah,
ah)
Кто
заложил
фундамент
(а,
а)
Was
doin'
this
thing
before
I
knew
what
to
do
with
this
thing
right
here
Делал
это
дело
еще
до
того,
как
понял,
что
с
ним
делать,
You
know?
But
just
to
let
them
know
what
time
it
is
Понимаешь?
Просто
чтобы
все
знали,
что
к
чему
And
how
we
get
down
И
как
мы
делаем
это
Me,
Kokane,
and
Battlecat
Я,
Kokane
и
Battlecat
Gon'
let
y'all
know
how
we
do
this
thing
here
Покажем
вам,
как
мы
это
делаем
Check
this
out
y'all
Смотрите,
детка
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
24
hours
a
day,
seven
days
a
week,
can
ya
dig
it?
24
часа
в
сутки,
семь
дней
в
неделю,
понимаешь?
That's
real
talk,
baby
(you
know)
Это
правда,
малышка
(знаешь)
You
know
what?
Знаешь
что?
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
That's
real
talk
right
there,
baby
Это
чистая
правда,
детка
(Stacy
Adams)
(Stacy
Adams)
Hm,
I'm
in
a
three-piece
suit
Хм,
я
в
тройке
Looking
too
cute
Выгляжу
слишком
круто
Mashin'
flashin',
lookin'
for
a
prostitute
Выпендриваюсь,
ищу
проститутку
Boo-boo,
you
got
that
loot?
Детка,
у
тебя
есть
бабки?
I'm
watchin'
you,
you
watchin'
me
Я
наблюдаю
за
тобой,
ты
наблюдаешь
за
мной
It's
all
to
the
gravy
'cause
it's
VIP
Все
ради
выгоды,
потому
что
это
VIP
And
everything
in
here
movin'
belong
to
me
И
все
здесь
движется,
принадлежит
мне
That
component
set
was
given
to
me
Этот
музыкальный
центр
подарил
мне
By
a
pimp
buddy
of
mine,
Disco
D
Мой
друг-сутенер,
Диско
Ди
He
told
me,
Frisco
E,
this
here
gon'
be
Он
сказал
мне,
Фриско
И,
это
будет
The
baddest
pimp
- that
you
ever
gon'
see
Самый
крутой
сутенер,
которого
ты
когда-либо
видела
Colder
than
Fillmore
Slim
Круче,
чем
Филмор
Слим
Tilt
that
brim,
Snoop
Dogg
gonna
sell
that
trim
Наклони
козырек,
Snoop
Dogg
продаст
этот
товар
Keep
it
crackin'
like
pistachios
Продолжаю
шуршать,
как
фисташки
Get
that
money
and
continue
to
mash
these
-
Получаю
деньги
и
продолжаю
давить
этих
-
And
when
the
Players
Ball
roll
around
again
И
когда
снова
наступит
Бал
Игроков
I'm
guaranteed
to
win
Я
гарантированно
выиграю
You
know
why?
'Cause
we-
Знаешь
почему?
Потому
что
мы-
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
24
hours
a
day,
seven
days
a
week
24
часа
в
сутки,
семь
дней
в
неделю
Yeah,
yeah
(you
know)
Да,
да
(знаешь)
You
know
why?
Знаешь
почему?
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
You
know,
that's
all
we
know
how
to
do
Знаешь,
это
все,
что
мы
умеем
делать
(Stacy
Adams)
(Stacy
Adams)
Gee'd
up
from
the
feet
up
(you
know)
На
стиле
с
ног
до
головы
(знаешь)
Not
only
that
but,
uh
Не
только
это,
но,
э
Make
it
spectacular
Сделаю
это
зрелищно
Put
on
my
black
cape
and
look
like
Blackula
Надену
свой
черный
плащ
и
буду
выглядеть
как
Блакула
Smack
ya
up
with
the
- that
I
drop
Вдарю
тебя
тем,
что
я
бросаю
911,
call
the
cops
911,
вызывайте
копов
There's
a
-,
snitch,
ain't
that
a
-?
Там
стукач,
разве
это
не
-?
I
can't
trust
nobody
in
this
son
of
a
-
Я
никому
не
могу
доверять
в
этом
чертовом
-
I
get
rich
on
the
fakers
who
hate
-
Я
богатею
на
фальшивках,
которые
ненавидят
-
Bakin'
my
cake
Пеку
свой
пирог
Then
catch
the
Lakers
at
eight
on
Channel
Nine
Потом
смотрю
"Лейкерс"
в
восемь
на
девятом
канале
Pop
a
bottle
of
wine
Открываю
бутылку
вина
Then
at
ten,
hit
the
club
with
my
nephew
Dub
Потом
в
десять
иду
в
клуб
со
своим
племянником
Дабом
11:30,
talkin'
dirty
to
this
little
birdy
В
11:30
говорю
пошлости
этой
пташке
I'm
trying
to
get
mine
early
Я
пытаюсь
получить
свое
пораньше
I
can't
be
seen
with
your
girly
Меня
нельзя
видеть
с
твоей
девчонкой
Continue
to
mash
these
-
Продолжаю
давить
этих
-
I
keep
it
crackin'
like
pistachios
Продолжаю
шуршать,
как
фисташки
I
get
the
money
first
Сначала
получаю
деньги
With
no
rehearsal
Без
репетиции
Snoop
D-O-double-G
Snoop
D-O-double-G
Still
controversial,
and-
(ah)
Все
еще
противоречивый,
и-
(а)
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
24
hours
a
day,
seven
days
a
week
24
часа
в
сутки,
семь
дней
в
неделю
Feel
me?
(You
know)
Чувствуешь?
(Знаешь)
You
know
why?
Знаешь
почему?
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
It's
all
we
know,
baby
Это
все,
что
мы
знаем,
детка
Gee'd
up
from
the
feet
up
На
стиле
с
ног
до
головы
(Stacy
Adams,
you
know)
(Stacy
Adams,
знаешь)
Ah,
yeah,
this
is
uh,
Radio
Station
187.4
FM
on
your
dial
А,
да,
это,
э,
радиостанция
187.4
FM
на
вашем
радиоприемнике
And
you're
tuned
in
to
that
brand
new
Snoop
D-O-double-G
И
вы
слушаете
этого
нового
Snoop
D-O-double-G
We
stay
on
point
like
Stacy
Adams
Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams
Wanna
give
a
shoutout
to
all
the
double-OGs
out
there
Хочу
передать
привет
всем
двойным
OG
там,
That
put
the
motherf-
seeds
in
the
grass
Кто
посадил
эти
чертовы
семена
в
землю,
To
grow
this
thing
here
that
we
call
gangster
rap
Чтобы
вырастить
эту
штуку,
которую
мы
называем
гангста-рэпом
Without
y'all,
we'd
be
nothin'
Без
вас
мы
бы
были
никем
Y'all
keep
it
poppin'
and
keep
it
locked
right
here
Вы
держите
это
дело
на
плаву
и
оставайтесь
здесь
187.4
FM
on
your
dial
187.4
FM
на
вашем
радиоприемнике
The
station
that
keeps
it
crackalackin'
seven
days
a
week
Станция,
которая
держит
это
дело
на
плаву
семь
дней
в
неделю
Actin'
bad
up
in
here,
y'all
Отрываемся
здесь,
детка
Got
a
special
guest
up
in
the
studio
right
now
У
нас
сейчас
в
студии
специальный
гость
We
won't
say
his
name,
we'll
just
let
him
do
his
thing
Мы
не
будем
называть
его
имя,
просто
позволим
ему
сделать
свое
дело
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
That's
right,
y'all,
KoKane
Верно,
детка,
KoKane
It's
goin'
down
(you
know)
Начинается
(знаешь)
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
That's
right
(Stacy
Adams)
Верно
(Stacy
Adams)
Stacy
Adams,
y'all
(you
know)
Stacy
Adams,
детка
(знаешь)
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
Yeah,
and
this
is
a
world
premiere,
premiere,
premiere,
premiere
(you
know)
Да,
и
это
мировая
премьера,
премьера,
премьера,
премьера
(знаешь)
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
You
know,
you
know
(Stacy
Adams)
Знаешь,
знаешь
(Stacy
Adams)
Gee'd
up
from
the
feet
up,
uh
(you
know)
На
стиле
с
ног
до
головы,
э
(знаешь)
Uh
(we
stay
on
point
like
Stacy
Adams,
you
know)
Э
(мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams,
знаешь)
(We
stay
on
point
like
Stacy
Adams)
(Мы
всегда
на
высоте,
как
Stacy
Adams)
(Stacy
Adams)
(Stacy
Adams)
Yo,
what's
Crip-a-lat'n,
this
big
Snoop
Dogg
Йоу,
это
большой
Snoop
Dogg
Leave
your
name
and
your
number
at
the
motherf-
beep
Оставь
свое
имя
и
номер
после
чертова
гудка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Cordazor Broadus, Jerry Buddy Long, Kevin Gilliam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.