Paroles et traduction Snoop Dogg - Voices of Praise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
a
lot
of
you
brothers
and
sisters
Видишь
ли,
многие
из
вас,
братья
и
сестры.
Are
so
busy
pointing
the
finger
at
someone
else
Ты
так
занята,
указывая
пальцем
на
кого-то
другого?
Instead
of
looking
in
the
mirror
at
your
own
self
Вместо
того,
чтобы
смотреть
в
зеркало
на
себя.
(I
see
you
playing
games
with
that
smile
on
your
face)
(Я
вижу,
ты
играешь
в
игры
с
улыбкой
на
лице)
I
see
you
playing
games
with
that
smile
on
your
face
Я
вижу,
ты
играешь
в
игры
с
улыбкой
на
лице.
(It
takes
a
dedicated
person
to
run
this
race)
(Для
этого
нужен
преданный
человек)
You
got
to
be
dedicated
to
run
this
race
Ты
должен
быть
предан
этой
гонке.
(You're
telling
everybody
how
to
live
their
lives)
(Ты
говоришь
всем,
как
жить
своей
жизнью)
How
you
gon'
tell
me
how
to
live
my
life?
Как
ты
собираешься
сказать
мне,
как
жить?
(But
you
treat
your
fellow
man
like
a
thief
in
the
night)
(Но
ты
обращаешься
со
своим
другом,
как
с
вором
в
ночи)
But
treat
your
brother
man
like
a
thief
in
the
night
Но
обращаешься
со
своим
братом,
как
с
вором
в
ночи,
You
know
you
ain't
right
ты
знаешь,
что
ты
не
прав
.
(You
wanna
be
a
Christian
but
you
won't
pay
the
price)
(Ты
хочешь
быть
христианином,
но
не
заплатишь
цену)
Oh,
you
wanna
be
saved
but
you
don't
wanna
pay
the
price
О,
ты
хочешь
быть
спасенным,
но
не
хочешь
платить
цену.
(You're
duckin'
and
dodgin'
like
cheese-eatin'
mice)
(Ты
прячешься
и
уворачиваешься,
как
мышонок,
поедающих
сыр)
Duckin'
and
dodgin'.
Hidin'
Прячусь
и
прячусь.
прячусь.
(You're
straddling
the
fence
and
you
can't
make
a
choice)
(Ты
опоясываешь
забор
и
не
можешь
сделать
выбор)
What'choo
gon'
do?
Что
ты
будешь
делать?
(If
you
don't
get
your
soul
right,
you're
gonna
be
lost)
(Если
ты
не
поймешь
правильно
свою
душу,
ты
потеряешься)
You
better
get
your
life
right
Тебе
лучше
жить
правильно.
You
talk,
talk,
bragging
on
yourself
(always
bragging)
Ты
говоришь,
говоришь,
хвастаешься
собой
(всегда
хвастаешься).
Talkin'
'bout
the
things
you
do
Я
говорю
о
том,
что
ты
делаешь.
But
God's
got
cattle
on
a
thousand
hills
Но
у
Бога
скот
на
тысяче
холмов.
and
don't
need
nothing
from
you
и
тебе
ничего
не
нужно.
You
sing
your
song
with
the
melodies
Ты
поешь
свою
песню
вместе
с
мелодиями.
Thinking
that
will
get
you
in,
but
it
won't
Думаю,
это
поможет
тебе,
но
это
не
поможет.
You
better
confess
your
sins
(all
your
sins)
Лучше
признайся
в
своих
грехах
(всех
своих
грехах).
Yeah,
I'm
just
talking
to
you
brother
Да,
я
просто
разговариваю
с
тобой,
брат.
You
say
you
forgive
but
you
can't
forget
Ты
говоришь,
что
прощаешь,
но
не
можешь
забыть.
But
the
Lord
God
Almighty's
not
through
with
you
yet
Но
Господь
Бог
Всемогущий
еще
не
закончил
с
тобой.
When
he
fills
your
soul
with
the
Holy
Ghost
Когда
он
наполняет
твою
душу
Святым
Духом.
You'll
forget
and
love
the
sinners
Ты
забудешь
и
полюбишь
грешников.
that
hate
you
the
most
это
ненавидит
тебя
больше
всего.
You
talk,
talk,
bragging
on
yourself
(always
bragging)
Ты
говоришь,
говоришь,
хвастаешься
собой
(всегда
хвастаешься).
Talkin'
'bout
the
things
you
do
Я
говорю
о
том,
что
ты
делаешь.
But
God's
got
cattle
on
a
thousand
hills
Но
у
Бога
скот
на
тысяче
холмов.
and
don't
need
nothing
from
you
и
тебе
ничего
не
нужно.
You
sing
your
song
with
the
melodies
Ты
поешь
свою
песню
вместе
с
мелодиями.
Thinking
that
will
get
you
in,
but
it
won't
(all
of
your
sins)
Думаю,
это
поможет
тебе
войти,
но
это
не
так
(все
твои
грехи).
You
better
confess
your
sins
(all
your
sins)
Лучше
признайся
в
своих
грехах
(всех
своих
грехах).
You
keep
on
talking,
bragging
on
yourself
Ты
продолжаешь
говорить,
хвастаться
собой.
Talkin'
'bout
the
things
you
do
Я
говорю
о
том,
что
ты
делаешь.
But
God's
got
cattle
on
a
thousand
hills
Но
у
Бога
скот
на
тысяче
холмов.
and
don't
need
nothing
from
you
и
тебе
ничего
не
нужно.
You
sing
your
song
with
the
melodies
Ты
поешь
свою
песню
вместе
с
мелодиями.
Thinking
that
will
get
you
in,
but
it
won't
(all
of
your
sins)
Думаю,
это
поможет
тебе
войти,
но
это
не
так
(все
твои
грехи).
You
better
confess
your
sins
(all
your
sins)
Лучше
признайся
в
своих
грехах
(всех
своих
грехах).
but
it
won't
(all
of
your
sins)
но
это
не
так
(все
твои
грехи).
You
gotta
confess
all
of
your
sins
Ты
должен
признаться
во
всех
своих
грехах.
You
gotta
confess,
all
of
your
sins
(every
last
one)
Ты
должен
признать
все
свои
грехи
(все
до
последнего).
You
gotta
confess
all
of
your
sins
Ты
должен
признаться
во
всех
своих
грехах.
Church
say
Amen
Церковь
говорит:
"Аминь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALVIN BROADUS, KEVIN GILLIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.