Paroles et traduction Snoop Dogg - Wanted Dead or Alive
Got
me
up
against
the
fence,
back
against
the
wall
Прижал
меня
к
забору,
спиной
к
стене.
Get
to
actin
like
a
fool,
cause
ain't
no
justice
for
the
dog
Веди
себя
как
дурак,
потому
что
для
собаки
нет
справедливости.
Got
to
take
it
out
on
all
y'all,
better
read
the
papers
Я
должен
выместить
это
на
всех
вас,
лучше
читайте
газеты
All
my
homies
goin
crazy
baby
only
God
could
save
us
Все
мои
друзья
сходят
с
ума
детка
только
Бог
может
спасти
нас
Got
my,
min
on
currency
hurry
see
I
ain't
worried
У
меня
есть
моя
мина
на
валюту,
поторопись,
смотри,
я
не
волнуюсь.
It's
a
gangsta
party,
so
bad
boy
gettin
buried
Это
гангстерская
вечеринка,
так
что
плохого
парня
хоронят.
Snoop
dogg,
why
they
fantasize?
(fantasize)
Снуп
Догг,
почему
они
фантазируют?
When
we
ride,
it's
a
must
havin
sets
die,
everytime
Когда
мы
едем
верхом,
то
обязательно
умираем,
каждый
раз.
Yes
yes
y'all,
not
$hort
but
snoop
dogg
Да,
да,
вы
все,
не
$hort,
а
snoop
dogg
And
you
know
it's
like
that
y'all
И
вы
все
знаете,
что
это
так.
I'm
so
smooth
about
my
paper
check
it
just
how
it's
done
Я
так
гладко
отношусь
к
своей
газете,
проверь,
как
она
сделана.
I'm
servin
any
on
a
platter
snoop
dogg
corleone
Я
подам
любого
на
блюдечке
Снуп
Догг
Корлеоне
Corleone,
now
do
you
know
what
that
mean?
Корлеоне,
теперь
ты
понимаешь,
что
это
значит?
A
teflon
don
to
this
hip-hop
game,
super
supreme
Тефлоновый
Дон
в
этой
хип-хоп
игре,
супер
супер
It's
like
what
happen
can
happen
but
will
it
stop
Это
похоже
на
то
что
случилось
может
случиться
но
остановится
ли
это
That
won't
happen
I'm
feelin
good
about
the
mission
for
jackin
Этого
не
случится
я
хорошо
отношусь
к
миссии
Джека
Aiyyo
patnah,
can
you
feel
me?
Эйе
Патна,
ты
чувствуешь
меня?
Why
these
fools,
tryin
ta
kill
me?
Почему
эти
дураки
пытаются
убить
меня?
It's
so
hard
to
stay
focused
on
my
eyes
and
prize
Так
трудно
сосредоточиться
на
своих
глазах
и
призе.
But
if
I
don't,
the
dogg
won't
survive
Но
если
я
этого
не
сделаю,
Догг
не
выживет.
We
ballin
in
my
opinion
eternal
was
wild
wheel
spinnin
Мы
балуемся
на
мой
взгляд
вечность
была
диким
вращением
колеса
One
sip
a
minute
is
represented
for
five
minutes
Один
глоток
в
минуту
длятся
пять
минут.
Two
of
the
livest
wanted
dead
or
alive
Двое
из
самых
живых
разыскиваются
живыми
или
мертвыми
We
riders
inventers
because
we
ain't
quiet
and
watch
the
g's
ride
Мы
всадники
изобретатели
потому
что
мы
не
тихие
и
не
смотрим
как
едут
гангстеры
Two
of
amerikkkaz
most,
straight
out
the
west
coast
Два
из
америкказа,
самое
большее,
прямо
с
западного
побережья.
Bow
down
fool,
this
is
death
row
Кланяйся,
дурак,
это
камера
смертников
Been
waitin
way
too
long,
bust
out
the
pen,
now
it's
on
Я
ждал
слишком
долго,
достал
ручку,
теперь
она
включена.
C'mon,
snoop
dogg,
time
to
bone
Давай,
Снуп
Догг,
пора
кончать.
Ain't
nuttin
changed
too
down
to
hang
I
slang
a
bang
with
a
rhyme
Разве
ничего
не
изменилось
слишком
низко
чтобы
висеть
я
сленг
трах
с
рифмой
Me
and
the
homey
pac
trippin
death
row
on
knobs
Мы
с
братишкой
Паком
спотыкаемся
о
ручки
камеры
смертников
Gon
survive
by
eastside
of
dpg'z
Гон
выживет
на
восточной
стороне
ДПГ-з
Still
creepin
bump
through
the
hood,
always
involved
in
the
streets
Все
еще
крадучись
пробираюсь
через
капот,
всегда
участвую
на
улицах.
(Westside!)
snoop
doggy
dogg
homey,
did
you
forget
who
I
was
(Вестсайд!)
Снуп
догги
Догг,
братан,
ты
забыл,
кто
я
такой
The
big
homey
to
you,
there
it
is
and
there
it
was...
Большой
дом
для
тебя,
вот
он,
и
вот
он
был...
Now
take
a
look
through
the
eyes
of
g
А
теперь
взгляните
глазами
Джи.
And
just
ride
to
the
rhythm
of
a
gangsta
beat
И
просто
скачи
в
ритме
гангстерского
бита
All
my
homies
tellin,
me,
ain't
no
love
for
a
real
g
Все
мои
кореша
твердят
мне,
что
никакой
любви
к
настоящему
гангстеру
нет.
You
straight
cowards
all
you
playa
haters
kill
me
Вы
настоящие
трусы
все
вы
ненавистники
Плайя
убейте
меня
Throw
up
your
hands
if
you
feel
me
Подними
руки,
если
чувствуешь
меня.
We
gettin
dollars
homey
holla
if
you
hear
me
Мы
получаем
доллары
братан
привет
если
ты
меня
слышишь
It's
one
time
for
my
comrades
doin
bad
lockdown
Это
единственный
раз
для
моих
товарищей
делающих
плохую
изоляцию
Fresh
out
bust
the
top
and
bounce
drop
down
Только
что
вырвался
сорвал
крышу
и
прыгнул
вниз
Can
you
visualize
perfection?
Можете
ли
вы
представить
себе
совершенство?
Cause
every
rider
in
my
set
labelled
a
vet
best
in
their
profession
Потому
что
каждый
гонщик
в
моей
команде
называл
ветеринара
лучшим
в
своей
профессии
Don't
hold
your
breath,
stick
to
smith
and
wessun
Не
задерживай
дыхание,
держись
Смита
и
Вессона.
Steady
study
your
lessons
to
keep
the
crowd
guessin
Спокойно
изучай
свои
уроки
чтобы
толпа
продолжала
гадать
Straight
gangsta,
y'know?
Настоящий
гангстер,
понимаешь?
Money
to
be
made,
situations
get
deeper
Чтобы
заработать
деньги,
ситуации
становятся
все
глубже.
Niggaz
always
tryin
ta
creep
Ниггеры
всегда
пытаются
подкрасться
But
I
know
what
time
it
is
Но
я
знаю,
который
час.
Gangstas,
yeah
yeah
yeah
Гангстеры,
да,
да,
да
Yeah,
gangstas
Да,
гангстеры.
Play
or
stay
Играй
или
останься
Yeah,
play
or
stay
Да,
играй
или
останься.
Y'know?
stay
a
gangsta
Знаешь,
оставайся
гангстером
All
my
doggs,
all
my
niggaz
on
lockdown,
big
dogg
Все
мои
догги,
все
мои
ниггеры
под
замком,
большой
Догг
It's
for
you
nigga
Это
для
тебя
ниггер
We
gonna
ride
this
motherf**ker
til
the
wheels
fall
off
Мы
будем
кататься
на
этом
ублюдке,
пока
не
отвалятся
колеса.
Play
or
stay
Играй
или
останься
Yeah,
play
or
stay
Да,
играй
или
останься.
Yeah
yeah,
play
or
stay
Да,
да,
играй
или
останься.
Yeah
yeah,
death
row!
Да,
да,
камера
смертников!
Yeah
yeah,
my
nigga
2pac
rest
in
peace
Да,
да,
мой
ниггер
2pac
покоится
с
миром.
Dippin
real
hard
y'knowhati'msayin?
Погружаюсь
очень
сильно,
понимаешь,
что
я
говорю?
Yeah
yeah,
stay
down
Да,
да,
оставайся
внизу.
Gangstas
gangstas
Гангста
гангста
Foe
life,
eastside!
Жизнь
врага,
истсайд!
Westside
of
the
coast
Западная
сторона
побережья
Yeah,
eastside!
Да,
истсайд!
Mmmm,
for
all
my
soldiers
Мммм,
для
всех
моих
солдат
Y'know?
yeah
Понимаешь?
да
Y'know?
what
it
look
like?
Знаешь,
как
это
выглядит?
Mmm,
what
it
feel
like?
МММ,
каково
это?
It
ain't
easy,
y'know?
death
row
Это
нелегко,
понимаешь?
камера
смертников
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER TROUTMAN, L. TROUTMAN, BROADUS, SHAKUR, ARNAUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.