Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Battle Locco & Kokane - No Smut On My Name (Snoop Dogg feat. Battle Locco & Kokane)
No Smut On My Name (Snoop Dogg feat. Battle Locco & Kokane)
No Smut On My Name (Snoop Dogg при уч. Battle Locco & Kokane)
In
a
quarter
of
a
mile,
take
a
left
on
Crip
Street
Проехав
четверть
мили,
поверни
налево
на
Крип-стрит
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name
(this
is
a
hold
up,
jam)
Никогда
не
опорочу
своё
имя
(это
нападение,
джем)
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name,
stop
smilin'
Никогда
не
опорочу
своё
имя,
перестань
улыбаться
I
kicked,
walked
in
Я
ударил
ногой,
вошёл
I
been
on
four-twenty
deep
in
a
motherfucker
Я
торчу
на
четырёх
двадцатых
глубоко
в
ублюдке
Iced
out,
pocket
full
of
heat
Обвешанный
льдом,
карман
полон
жара
Uncut,
no
smut,
niggas
try
to
run
up
Необрезанный,
без
грязи,
ниггеры
пытаются
напасть
Pop
a
shot,
cut
line,
I'm
up
a
line
cut
Выстрели,
перережь
веревку,
я
перережу
верёвку
Yeah,
busters
keep
talkin'
and
I'm
tyin'
'em
up
Да,
ублюдки
продолжают
болтать,
и
я
связываю
их
Duct
tape,
gasoline,
yeah,
we
fire
'em
up
Лента,
бензин,
да,
мы
их
поджигаем
Talkin'
wreck
out
the
neck,
get
your
check
for
respect
Разговаривай
шире,
получи
свой
чек
за
уважение
It's
a
promise,
not
a
threat,
we
are
back
in
the
West
Это
обещание,
а
не
угроза,
мы
вернулись
на
Запад
Four-four
dealers,
lions
and
gorillas
Дилеры
на
сорок
четыре,
львы
и
гориллы
Stars
and
fulfillers,
scars
and
cat
villas
Звёзды
и
исполнители,
шрамы
и
виллы
для
кошек
Balls
and
rack
dealers,
ignored
you
rap
niggas
Бабники
и
торговцы
стеллажами,
игнорировали
вас,
рэпперы
You
touched
up
the
frame
and
fucked
up
the
game,
goddamn
Ты
затронул
кадр
и
испортил
игру,
черт
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name
(this
is
a
hold
up,
jam)
Никогда
не
опорочу
своё
имя
(это
нападение,
джем)
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name,
stop
smilin'
Никогда
не
опорочу
своё
имя,
перестань
улыбаться
It
can
knock
you
off
the
hill
to
feel
on
funky
Это
может
сбить
тебя
с
толку,
если
почувствуешь
себя
фанки
Drop,
squeaking
like
a
donut,
squirrel,
what
do
you
dunk
with
Падай,
скрипя,
как
пончик,
белка,
чем
ты
кидаешься
Me
and
Snoop
mobbin'
(proceed
with
caution)
Я
и
Снуп
моббим
(действуй
осторожно)
Every
word
on
the
streets
that
you
count
involves
me
Каждое
слово
на
улице,
которое
ты
считаешь,
касается
меня
Damn,
it's
a
breakfast,
a
sexy
session
Чёрт,
это
завтрак,
сексуальный
сеанс
Hectic,
rep
it,
nigga
learn
your
lesson
Нетерпеливый,
сделай
это,
ниггер,
усвой
свой
урок
Hostels,
asses,
I'm
lining
messages
Общаги,
задницы,
я
выстраиваю
сообщения
Nigga
bounce,
speak
highly
in
the
cut
off
section
Ниггер,
отскакивай,
говори
высоко
в
отрезанном
клинке
'Cause
we
been
gangbangin',
rack
packin'
Потому
что
мы
были
бандитами,
набивали
склады
Crippin'
so
we
keep
it
crackin'
Калеки,
так
что
мы
держим
их
на
крючке
In
the
six
tray
Chevrolet
or
we
Cadillackin'
В
шестилоточном
Chevrolet
или
в
нашем
Cadillac
Struck
up
my
name
and
recut
the
game
Отбросил
своё
имя
и
перекроил
игру
You
touched
up
the
frame
and
fucked
up
the
game,
goddamn
Ты
затронул
кадр
и
испортил
игру,
черт
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name
(this
is
a
hold
up,
jam)
Никогда
не
опорочу
своё
имя
(это
нападение,
джем)
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name,
stop
smilin'
Никогда
не
опорочу
своё
имя,
перестань
улыбаться
They
go,
hey,
what
it
do?
Они
говорят:
"Эй,
как
дела?"
Long
Beach
Club,
we
all
blue
(Westside)
Клуб
Лонг-Бич,
мы
все
синие
(Вестсайд)
Yes,
I
East
in
the
Westside
Да,
я
с
Востока
на
Вестсайде
San
Diego
to
Long
Beach
home,
this
how
we
ride
Сан-Диего
в
Лонг-Бич,
дом,
вот
как
мы
едем
From
the
surf
to
the
turf,
word
sword
От
сёрфа
до
дёрна,
словом
меча
Take
it
on,
break
it
down,
bring
it
home,
let
it
work
Возьмите,
разбейте,
принесите
домой,
пусть
работает
Keep
yo'
foot
on
they
neck
and
stay
good
on
the
back
Держите
ногу
на
их
шее
и
оставайтесь
на
ногах
And
fuck
around
to
get
the
hood
the
respect
И
повозитесь,
чтобы
получить
уважение
района
That
it
deserve,
I
swerve
in
the
fast
lane
Заслуживает
того,
я
сворачиваю
в
быструю
полосу
I
run
it
to
your
kids
so
they
all
know
your
last
name
Я
доведу
это
до
твоих
детей,
чтобы
они
знали
твою
фамилию
I
struck
up
the
game
and
touched
up
the
frame
and
fucked
up
the
game,
goddamn
Я
отбросил
игру,
затронул
кадр
и
испортил
игру,
черт
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name
(this
is
a
hold
up,
jam)
Никогда
не
опорочу
своё
имя
(это
нападение,
джем)
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name,
stop
smilin'
(jam)
Никогда
не
опорочу
своё
имя,
перестань
улыбаться
(джем)
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name
(this
is
a
hold
up,
jam)
Никогда
не
опорочу
своё
имя
(это
нападение,
джем)
Ain't
nothin'
funny
Это
не
смешно
Never
put
no
smut
up
on
my
name,
stop
smilin'
Никогда
не
опорочу
своё
имя,
перестань
улыбаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Barrier, Tyrone "ty Dolla Sign" William Jr Griffin, Calvin Cordozar Broadus, Kevin Gilliam, Jerry Long, Dashawn Dew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.