Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Next Episode (feat. Snoop Dogg)
The Next Episode (feat. Snoop Dogg)
La-da-da-da-dah
La-da-da-da-dah
It's
the
motherfuckin'
D-O-double-G
(Snoop
Dogg!)
Es
ist
der
verdammte
D-O-Doppel-G
(Snoop
Dogg!)
La-da-da-da-dah
La-da-da-da-dah
You
know
I'm
mobbin'
with
the
D-R-E,
yeah,
yeah,
yeah
Du
weißt,
ich
bin
unterwegs
mit
dem
D-R-E,
yeah,
yeah,
yeah
You
know
who's
back
up
in
this
motherfucker
Du
weißt,
wer
wieder
da
ist,
in
diesem
Miststück
(What?
What?
What?
What?)
(Was?
Was?
Was?
Was?)
So
blaze
the
weed
up
then
(Blaze
it
up,
blaze
it
up)
Also
zünd
das
Gras
an
(Zünd
es
an,
zünd
es
an)
Just
blaze
that
shit
up,
nigga
Zünd
den
Scheiß
einfach
an,
Nigga
Yeah,
'sup,
Snoop?
Yeah,
was
geht,
Snoop?
Top
Dogg,
bite
'em
all,
nigga,
burn
the
shit
up
Top
Dogg,
beiß
sie
alle,
Nigga,
verbrenn
den
Scheiß
D-P-G-C,
my
nigga,
turn
that
shit
up
D-P-G-C,
mein
Nigga,
dreh
den
Scheiß
auf
C-P-T,
L-B-C,
yeah,
we
hookin'
back
up
C-P-T,
L-B-C,
yeah,
wir
kommen
wieder
zusammen
And
when
they
bang
this
in
the
club,
baby,
you
got
to
get
up
Und
wenn
sie
das
im
Club
spielen,
Baby,
musst
du
aufstehen
Thug
niggas,
drug
dealers,
yeah,
they
givin'
it
up
Gangster-Niggas,
Drogendealer,
yeah,
sie
geben
es
her
Lowlife,
yo'
life,
boy,
we
livin'
it
up
Lowlife,
dein
Leben,
Junge,
wir
leben
es
aus
Takin'
chances
while
we
dancin'
in
the
party
for
sure
Wir
gehen
Risiken
ein,
während
wir
auf
der
Party
tanzen,
ganz
sicher
Slipped
my
ho
a
forty-fo'
when
she
got
in
the
back
do'
Hab
meiner
Schlampe
eine
44er
zugesteckt,
als
sie
hinten
einstieg
Bitches
lookin'
at
me
strange,
but
you
know
I
don't
care
Schlampen
schauen
mich
komisch
an,
aber
du
weißt,
es
ist
mir
egal
Step
up
in
this
motherfucker
just
a-swangin'
my
hair
Komm
in
dieses
Miststück
und
schwing
einfach
meine
Haare
Bitch,
quit
talkin',
Crip
walk
if
you
down
with
the
set
Schlampe,
hör
auf
zu
reden,
Crip
Walk,
wenn
du
zur
Gang
gehörst
Take
a
bullet
with
some
dick
and
take
this
dope
on
this
jet
Nimm
eine
Kugel
mit
etwas
Schwanz
und
nimm
dieses
Dope
mit
auf
diesen
Jet
Out
of
town,
put
it
down
for
the
Father
of
Rap
Raus
aus
der
Stadt,
gib
alles
für
den
Vater
des
Rap
And
if
yo'
ass
get
cracked,
bitch,
shut
yo'
trap
Und
wenn
dein
Arsch
erwischt
wird,
Schlampe,
halt
die
Klappe
Come
back,
get
back,
that's
the
part
of
success
Komm
zurück,
geh
zurück,
das
ist
der
Teil
des
Erfolgs
If
you
believe
in
the
X,
you'll
be
relievin'
your
stress
Wenn
du
an
das
X
glaubst,
wirst
du
deinen
Stress
abbauen
La-da-da-da-dah
La-da-da-da-dah
It's
the
motherfuckin'
D-R-E
(Dr.
Dre,
motherfucker!)
Es
ist
der
verdammte
D-R-E
(Dr.
Dre,
Miststück!)
La-da-da-da-dah
La-da-da-da-dah
You
know
I'm
mobbin'
with
the
D-O-double-G
Du
weißt,
ich
bin
unterwegs
mit
dem
D-O-Doppel-G
Straight
off
the
fuckin'
streets
of
C-P-T
Direkt
von
den
verdammten
Straßen
von
C-P-T
King
of
the
beats,
you
ride
to
'em
in
your
Fleet
(Fleetwood)
König
der
Beats,
du
fährst
zu
ihnen
in
deinem
Fleet
(Fleetwood)
Or
Coupe
DeVille
rollin'
on
dubs
Oder
Coupe
DeVille,
rollend
auf
Dubs
How
you
feel?
Whoopty
whoop,
nigga
what?
Wie
fühlst
du
dich?
Whoopty
whoop,
Nigga,
was?
Dre
and
Snoop
chronic'd
out
in
the
'llac
Dre
und
Snoop,
zugedröhnt
im
'llac
With
D.O.C.
in
the
back,
sippin'
on
'gnac
(Yeah)
Mit
D.O.C.
hinten
drin,
'gnac
schlürfend
(Yeah)
Clip
in
the
strap,
dippin'
through
hoods
(What
hood?)
Clip
in
der
Waffe,
durch
die
Gegenden
cruisend
(Welche
Gegend?)
Compton,
Long
Beach,
Inglewood
Compton,
Long
Beach,
Inglewood
South
Central
out
to
the
West
Side,
it's
California
Love
South
Central
raus
zur
West
Side,
es
ist
California
Love
This
California
bud
got
a
nigga
gang
of
pub
Dieses
California-Gras
bringt
einem
Nigga
eine
Menge
Pub
I'm
on
one,
I
might
bail
up
in
the
Century
Club
Ich
bin
dabei,
ich
könnte
im
Century
Club
auftauchen
With
my
jeans
on,
and
my
team
strong
Mit
meinen
Jeans
an
und
meinem
Team
stark
Get
my
drink
on
and
my
smoke
on
Mich
betrinken
und
rauchen
Then
go
home
with
somethin'
to
poke
on
('Sup
bitch?)
Dann
mit
etwas
zum
Vögeln
nach
Hause
gehen
(Was
geht,
Schlampe?)
Loc,
it's
on
for
the
two-triple-oh
Loc,
es
geht
los
für
das
Zwei-Dreifach-Null
Comin'
real,
it's
the
next
episode
Es
kommt
real,
es
ist
die
nächste
Episode
For
my
niggas
who
be
thinkin'
we
soft,
we
don't
play
Für
meine
Niggas,
die
denken,
wir
sind
weich,
wir
spielen
nicht
We
gonna
rock
it
'til
the
wheels
fall
off
Wir
werden
rocken,
bis
die
Räder
abfallen
For
my
niggas
who
be
actin'
too
bold,
take
a
seat
Für
meine
Niggas,
die
sich
zu
mutig
benehmen,
setzt
euch
hin
Hope
you
ready
for
the
next
episode
Hoffe,
du
bist
bereit
für
die
nächste
Episode
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Smoke
weed
every
day
Kiffe
jeden
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Romell Young, Calvin Broadus, Barry Ridgeway Bailey, David Axelrod, Melvin Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.