Snoop Dogg feat. Charlie Wilson - Can't Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snoop Dogg feat. Charlie Wilson - Can't Say Goodbye




I′m a man I gotta take care of my family
Я мужчина и должен заботиться о своей семье
Fighting these pressures in my life
Борьба с этим давлением в моей жизни
I know my mind should be on shining and getting Grammy's
Я знаю что мои мысли должны быть заняты сиянием и получением Грэмми
But these streets won′t say goodbye
Но эти улицы не скажут "прощай".
I can't say goodbye, to the blocks
Я не могу попрощаться с кварталами.
Goodbye, to the hood
Прощай, капот!
Goodbye, to the streets
Прощай, улицы!
I can't say goodbye, to the hood
Я не могу попрощаться с капотом.
Goodbye, to the blocks
Прощай, кварталы!
Goodbye, to the streets
Прощай, улицы!
I can′t say goodbye goodbye to the blocks
Я не могу сказать "прощай", "прощай" кварталам.
Goodbye to the streets
Прощай, улицы!
Goodbye to the hood
Прощай, капюшон!
I can′t say goodbye, to the hood
Я не могу попрощаться с капотом.
Goodbye, to the blocks
Прощай, кварталы!
Goodbye, to the homies
Прощай, братишки!
I guess it's true, you can′t take the hood out a homeboy
Я думаю, это правда, ты не можешь снять капюшон с домоседа.
Plus my hood just lost another homeboy
К тому же мой капюшон только что потерял еще одного домоседа
Another one got life and we don't know, if he coming home boy
У другого есть жизнь, и мы не знаем, вернется ли он домой.
They in the street tell me, "Just leave it alone boy
Они на улице говорят мне: "просто оставь это в покое, парень
Let them do them take care of your own boy"
Позволь им позаботиться о твоем собственном мальчике"
But I said, "Back brake a bound, before I was drome boy
Но я сказал: "тормози назад, пока я не стал мальчиком-дромом
You had dreams of being a dope boy"
Ты мечтал стать наркоторговцем.
Yeah, I was runnin′ from the po po
Да, я убегал от полиции.
Banging for the turf, late night huntin'
Бьюсь за газон, охочусь поздней ночью.
Puttin′ me in work, good day comin', airbrush, shirt
Втягиваешь меня в работу, Добрый день, аэрограф, рубашка.
Pay day, get the spot, got my hair cut first
День получки, получаю место, сначала подстригся.
Made mom sick when I wouldn't go to church
Маму тошнило, когда я не ходила в церковь.
Yeah I live in the burbs but I think 21st
Да, я живу в пригороде, но думаю, что 21-й.
I know since I left that it′s gotten much worse
Я знаю, что с тех пор, как я ушел, стало намного хуже.
But I′d still be there, if I couldn't write a verse
Но я все еще был бы там, если бы не мог написать стих.
I′m a man I gotta take care of my family
Я мужчина и должен заботиться о своей семье
Fighting these pressures in my life
Борьба с этим давлением в моей жизни
I know my mind should be on shining and getting Grammy's
Я знаю что мои мысли должны быть заняты сиянием и получением Грэмми
But these streets won′t say a goodbye
Но эти улицы не скажут "прощай".
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
To the the blocks that raise me
К блокам которые поднимают меня
The enemies and the homies that made
Враги и друзья, которые сделали ...
Me tough enough to hang on the corners that would mold me
Я достаточно крепкий, чтобы висеть на углах, которые сформируют меня.
Critics wonder if I′m tryna be the old me
Критики задаются вопросом пытаюсь ли я быть прежним собой
But if the thing the old me ever left
Но если эта штука, прежний я, когда-нибудь уйдет ...
Then they don't really know me
Значит, они меня совсем не знают.
And don't know, we don′t change, we just become OG
И не знаю, мы не меняемся, мы просто становимся гангстерами.
You always addicted to the life, you just don′t OD
Ты всегда зависишь от жизни, у тебя просто нет передоза.
I owe the streets before they owe me
Я должен улицам прежде чем они должны мне
Took me in when my momma didn't want me
Приютил меня, когда мама не хотела.
To wild to be a child and cops not around now
Быть диким быть ребенком и копов сейчас нет рядом
All I got now is the homies
Все, что у меня теперь есть, - это друзья.
To teach me, how to be a man an′ what not
Чтобы научить меня, как быть мужчиной, а что нет
How to brake ounces in the grams an' what not
Как превратить унции в граммы, а что нет
The reason I′m so nice with my hands and what not
Причина по которой я так хорошо управляюсь со своими руками а что нет
S***, you think I forgot, man
С***, ты думаешь, я забыл, чувак
I'm a man I gotta take care of my family
Я мужчина и должен заботиться о своей семье
Fighting these pressures in my life
Борьба с этим давлением в моей жизни
I know my mind should be on shining and getting Grammy′s
Я знаю что мои мысли должны быть заняты сиянием и получением Грэмми
But these streets won't say a goodbye
Но эти улицы не скажут "прощай".
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Thank good every day that the boy could spit
Слава Богу каждый день, что мальчик мог плеваться.
And all around the world they enjoyin′ my s***
И по всему миру они наслаждаются моим с * **
I know I got plenty more wars to get
Я знаю, что у меня впереди еще много войн.
I got a beautiful wife and some gorgeous kids
У меня прекрасная жена и великолепные дети.
But it wouldn′t be right if I ignore the s***
Но было бы неправильно, если бы я проигнорировал это дерьмо.
They made me how I am, the music in the man
Они сделали меня таким, какой я есть, музыка в человеке.
Told me that I can for the world gave a damn
Мне сказали что я могу на весь мир наплевать
If it wasn't for my ****, they sayin′ stick to the plan
Если бы не моя ****, они бы сказали, что следуют плану.
Probably be a gun instead of a pen in my hand
Возможно, это будет пистолет вместо ручки в моей руке.
Probably be doin' a dub [Incomprehensible] with my man
Наверное, буду делать даб [неразборчиво] с моим мужчиной.
The say leaders streets but they don′t really understand
Говорят лидеры улиц но на самом деле они не понимают
All I had was the block, when I didn't have fans
Все, что у меня было, - это квартал, когда у меня не было фанатов.
Wrapped on the corners when I couldn′t get spins
Заворачивал по углам, когда не мог получить спинов.
All I had was the homies when I didn't have kids
Все, что у меня было, - это друзья, когда у меня не было детей.
If it all come down and my career was to end
Если все рухнет и моей карьере придет конец ...
I'm sure my name would live in the streets
Я уверен, что мое имя будет жить на улицах.
I′m a man I gotta take care of my family
Я мужчина и должен заботиться о своей семье
Fighting these pressures in my life
Борьба с этим давлением в моей жизни
I know my mind should be on shining and getting Grammy′s
Я знаю что мои мысли должны быть заняты сиянием и получением Грэмми
But these streets won't say goodbye
Но эти улицы не скажут "прощай".
I can′t say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай!
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай!
I can′t say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай!
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай".
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай!
You can take the man out the streets
Ты можешь вывести человека на улицу.
But you can′t take the streets out the man
Но ты не можешь убрать улицы, парень.





Writer(s): Riley Edward Theodore, Proby Glenda R, Bereal Joseph A, Broadus Cordozar, Riley Dejanee Doril


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.