Paroles et traduction Snoop Doggy Dogg feat. Charlie Wilson - Perfect - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where'd
you
get
that
silky
skin?
Откуда
у
тебя
такая
шелковистая
кожа?
And
the
colors
those
eyes
come
in
И
цвета,
которые
приходят
в
эти
глаза.
Does
the
light
come
from
within?
Свет
исходит
изнутри?
God
made
you,
did
he
make
the
grin?
Бог
создал
тебя,
он
сделал
ухмылку?
Wings
are
under
all
your
clothes
Крылья
под
твоей
одеждой.
You
worth
more
than
your
weight
in
gold
Ты
стоишь
больше,
чем
твой
вес
в
золоте.
Where
did
God
put
down
your
mole
Где
Бог
положил
твою
родинку?
Or
were
you
only
made
for
show?
Или
ты
был
создан
только
для
шоу?
Girl,
you're
perfect
Девочка,
ты
идеальна.
When
God
made
you
I
wonder
if
he
kept
the
mould
Когда
Бог
создал
тебя,
мне
интересно,
сохранил
ли
он
форму?
Or
are
you
just
for
show?
Или
ты
просто
для
шоу?
Girl,
you're
perfect
Девочка,
ты
идеальна.
When
I
see
you
it
takes
my
mind
to
cloud
nine
Когда
я
вижу
тебя,
мой
разум
погружается
в
седьмое
облако.
Girl,
you're
so
fine,
yeah,
hey
Девочка,
ты
такая
классная,
да,
Эй!
Lovable,
and
yeah,
you're
pursuable
Любвеобильна,
и
да,
ты
преследуема.
Everything
is
beautiful,
even
down
to
your
cuticles
Все
прекрасно,
даже
до
твоих
кутикул.
It
ain't
about
me,
it's
all
about
you
Дело
не
во
мне,
все
дело
в
тебе.
You
make
me
do
what
you
want
me
to
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
что
ты
хочешь.
Yeah,
it's
just
like
that
Да,
все
именно
так.
Here
go
my
number,
baby
girl,
why
don't
you
get
right
back?
Вот
мой
номер,
малышка,
почему
бы
тебе
не
вернуться?
You're
a
perfect
dime,
I'm
workin'
mine
Ты-идеальная
монетка,
я
работаю
над
собой.
Just
the
thought
of
me
and
you
I
mean
it's
blowin'
my
mind
Просто
мысль
обо
мне
и
тебе,
я
имею
в
виду,
что
это
сводит
меня
с
ума.
Can't
explain
it
doe,
but
if
I'm
wit
you
Я
не
могу
объяснить
это,
но
если
я
с
тобой.
I
can't
remain
a
ho
or
stay
in
the
flow
Я
не
могу
остаться
шлюхой
или
остаться
в
потоке.
It's
a
shame
to
know,
I
maintain
the
flow
Стыдно
знать,
что
я
поддерживаю
поток.
Baby
girl,
me
and
you
is
unexplainable
Малышка,
мы
с
тобой
необъяснимы.
Mm,
yeah,
we
need
to
get
into
actin'
Ммм,
да,
нам
нужно
начать
Can't
you
see
this
is
a
natural
attraction?
Действовать,
разве
ты
не
видишь,
что
это
естественное
влечение?
A
lot
of
maxin'
and
relaxin'
Много
Максима
и
расслабления.
Come
on,
baby
girl,
give
a
player
some
action,
I'm
askin'
Давай,
малышка,
дай
игроку
какое-нибудь
действие,
я
спрашиваю.
Where'd
you
get
that
silky
skin?
Откуда
у
тебя
такая
шелковистая
кожа?
And
the
colors
those
eyes
come
in
И
цвета,
которые
приходят
в
эти
глаза.
Does
the
light
come
from
within?
Свет
исходит
изнутри?
God
made
you,
did
he
make
the
grin?
Бог
создал
тебя,
он
сделал
ухмылку?
Wings
are
under
all
your
clothes
Крылья
под
твоей
одеждой.
Worth
more
than
your
weight
in
gold
Стоит
больше,
чем
твой
вес
в
золоте.
Where
did
God
put
down
your
mole
Где
Бог
положил
твою
родинку?
Or
were
you
only
made
for
show?
Или
ты
был
создан
только
для
шоу?
Girl,
you're
perfect
Девочка,
ты
идеальна.
God
made
you,
I
wonder
if
he
kept
the
mold
Бог
создал
тебя,
интересно,
сохранил
ли
он
форму?
Or
are
you
just
for
show?
Или
ты
просто
для
шоу?
Girl,
you're
perfect
Девочка,
ты
идеальна.
When
I
see
you
it
takes
my
mind
to
cloud
nine
Когда
я
вижу
тебя,
мой
разум
погружается
в
седьмое
облако.
Girl,
you're
so
fine,
yeah,
hey
Девочка,
ты
такая
классная,
да,
Эй!
If
you
would,
if
I
could
Если
бы
ты
могла,
если
бы
я
мог
...
You
make
the
bad
boy
in
me
go
good
Ты
делаешь
из
меня
плохого
парня
хорошего.
Tell
a
lie?
No,
I
tell
the
truth
Солгать?
Нет,
я
говорю
правду.
Baby
boo,
on
the
real,
you
know
you
hundred
proof
Малыш,
на
самом
деле,
ты
знаешь,
что
у
тебя
сто
доказательств.
Mm,
I
can't
even
believe
that
Я
даже
не
могу
поверить
в
это.
You
livin'
the
single
life,
damn,
I
need
that
Ты
живешь
одинокой
жизнью,
черт,
мне
это
нужно.
I
hate
to
see
a
queen
without
a
king
Я
ненавижу
видеть
королеву
без
короля.
If
I
had
you
I'd
get
you
everything
Если
бы
ты
был
со
мной,
я
бы
достал
тебе
все.
Coast
to
coast,
L.A.
to
Chicago
От
побережья
до
побережья,
от
Лос-Анджелеса
до
Чикаго.
See
my
baby
go
wherever
I
go
Смотри,
Как
моя
малышка
идет,
куда
бы
я
ни
пошел.
Costa
Rica,
Obregato
Коста-Рика,
Обрегато.
If
I
get
you
I
hit
the
Lotto
Если
я
заполучу
тебя,
я
попаду
в
лото.
Loco
shoppin',
get
what
you
want
to
Сумасшедший
шоппинг,
получай,
что
хочешь.
Sky's
the
limit,
so
go
on
and
spend
it
Небо-это
предел,
так
что
давай,
потрать
его.
I
said
it
'cause
I
meant
it
Я
сказал
это,
потому
что
я
это
имел
в
виду.
So
go
and
give
me
your
love
and
get
in
it
to
win
it
Так
иди
и
отдай
мне
свою
любовь
и
получи
ее,
чтобы
выиграть.
Where'd
you
get
that
silky
skin?
Откуда
у
тебя
такая
шелковистая
кожа?
And
the
colors
those
eyes
come
in
И
цвета,
которые
приходят
в
эти
глаза.
Does
the
light
come
from
within?
Свет
исходит
изнутри?
God
made
you,
did
he
make
the
grin?
Бог
создал
тебя,
он
сделал
ухмылку?
Wings
are
under
all
your
clothes
Крылья
под
твоей
одеждой.
Worth
more
than
your
weight
in
gold
Стоит
больше,
чем
твой
вес
в
золоте.
Where
did
God
put
down
your
mole
Где
Бог
положил
твою
родинку?
Or
were
you
only
made
for
show?
Или
ты
был
создан
только
для
шоу?
Girl,
you're
perfect
Девочка,
ты
идеальна.
God
made
you,
I
wonder
if
he
kept
the
mold
Бог
создал
тебя,
интересно,
сохранил
ли
он
форму?
Or
are
you
just
for
show?
Или
ты
просто
для
шоу?
Girl,
you're
perfect
Девочка,
ты
идеальна.
When
I
see
you
it
takes
my
mind
to
cloud
nine
Когда
я
вижу
тебя,
мой
разум
погружается
в
седьмое
облако.
Girl,
you're
so
fine,
yeah,
hey
Девочка,
ты
такая
классная,
да,
Эй!
Mm,
I
know
you
dig
my
rappin'
Ммм,
Я
знаю,
ты
копаешься
в
моих
отношениях.
I
see
you
smilin'
so
I
might
get
some
action
Я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
так
что,
возможно,
у
меня
получится.
Yeah,
so
let's
get
it
crackin'
Да,
так
давай
расколем
его!
It
won't
be
no
rerun,
"Hey
hey
hey,
what's
happenin'?"
Не
будет
никакого
повтора:
"Эй,
эй,
эй,
что
случилось?"
It
won't
be
no
type
of
scrappin'
Это
не
будет
похоже
на
отбросы.
Me
and
you,
this
is
everlastin'
Я
и
ты,
это
навсегда.
I
hate
to
sound
sarcastic
Ненавижу
звучать
саркастично.
But
we'll
make
a
classic,
it'll
be
fantastic
Но
мы
сделаем
классику,
это
будет
потрясающе.
We
need
to
get
into
actin'
Нам
нужно
Can't
you
see
this
is
a
natural
attraction?
Действовать,
разве
ты
не
видишь,
что
это
естественное
влечение?
A
lot
of
maxin'
and
relaxin'
Много
Максима
и
расслабления.
Come
on,
baby
girl,
give
a
player
some
action,
I'm
askin'
Давай,
малышка,
дай
игроку
какое-нибудь
действие,
я
спрашиваю.
Where'd
you
get
that
silky
skin?
Откуда
у
тебя
такая
шелковистая
кожа?
And
the
colors
those
eyes
come
in
И
цвета,
которые
приходят
в
эти
глаза.
Does
the
light
come
from
within?
Свет
исходит
изнутри?
God
made
you,
did
he
make
the
grin?
Бог
создал
тебя,
он
сделал
ухмылку?
Wings
are
under
all
your
clothes
Крылья
под
твоей
одеждой.
Worth
more
than
your
weight
in
gold
Стоит
больше,
чем
твой
вес
в
золоте.
Where
did
God
put
down
your
mole
Где
Бог
положил
твою
родинку?
Or
were
you
only
made
for
show?
Или
ты
был
создан
только
для
шоу?
Girl,
you're
perfect
Девочка,
ты
идеальна.
God
made
you,
I
wonder
if
he
kept
the
mold
Бог
создал
тебя,
интересно,
сохранил
ли
он
форму?
Or
are
you
just
for
show?
Или
ты
просто
для
шоу?
Girl,
you're
perfect
Девочка,
ты
идеальна.
When
I
see
you
it
takes
my
mind
to
cloud
nine
Когда
я
вижу
тебя,
мой
разум
погружается
в
седьмое
облако.
Girl,
you're
so
fine,
yeah,
hey
Девочка,
ты
такая
классная,
да,
Эй!
Mm,
the
perfect
girl
livin'
in
the
perfect
world
Мм,
идеальная
девушка,
живущая
в
идеальном
мире.
Like
I
said,
"I
hate
to
see
a
queen
without
a
king"
Как
я
сказал:"ненавижу
видеть
королеву
без
короля".
I'm
available,
let's
make
it
happen
Я
свободен,
давай
сделаем
это.
Yeah,
the
dime
or
the
dub,
how
you
love
that?
Да,
монетку
или
детеныш,
как
тебе
это
нравится?
Yeah,
'Beautiful
part
2',
thought
you
knew
Да,
"прекрасная
часть
2",
думал,
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helen Adu, Ray St. John, Pharrell Williams, Chad Hugo, Calvin Broadus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.