Snoop Doggy Dogg - Gin & Juice - traduction des paroles en allemand

Gin & Juice - Snoop Doggy Doggtraduction en allemand




Gin & Juice
Gin & Saft
Dre
Dre
*Man pissing*
*Mann pinkelt*
Heah hah hah!
Heah hah hah!
I'm serious nigga one of y'all niggaz got this ass motherfuckin up
Ich meine es ernst, Nigga, einer von euch Niggas hat das hier versaut
Aiy baby, aiy baby... aiy baby get some bubblegum in this motherfucker
Aiy Baby, aiy Baby... aiy Baby, besorg Kaugummi in diesem Motherfucker
Steady long, steady long nigga
Immer lang, immer lang, Nigga
One: Snoop
Eins: Snoop
With so much drama in the L-B-C
Bei so viel Drama in der L-B-C
It's kinda hard bein Snoop D-O-double-G
Ist es irgendwie schwer, Snoop D-O-Doppel-G zu sein
But I, somehow, some way
Aber ich, irgendwie, schaffe es immer wieder
Keep comin up with funky ass shit like every single day
Jeden verdammten Tag mit so abgefahrenem Scheiß anzukommen
May I, kick a little something for the G's (yeah)
Darf ich, was Kleines für die G's kicken (yeah)
And, make a few ends as (yeah!) I breeze, through
Und, ein paar Mäuse verdienen, während (yeah!) ich durchziehe,
Two in the mornin and the party's still jumpin
Zwei Uhr morgens und die Party ist immer noch am Kochen
Cause my momma ain't home
Weil meine Mama nicht zu Hause ist
I got bitches in the living room gettin it on
Ich habe Schlampen im Wohnzimmer, die es treiben
And, they ain't leavin til six in the mornin (six in the mornin)
Und, sie gehen nicht vor sechs Uhr morgens (sechs Uhr morgens)
So what you wanna do, sheeeit
Also, was willst du machen, Scheiße
I got a pocket full of rubbers and my homeboys do too
Ich habe eine Tasche voller Kondome und meine Homies auch
So turn off the lights and close the doors
Also mach das Licht aus und schließ die Türen
But (but what) we don't love them hoes, yeah!
Aber (aber was) wir lieben diese Huren nicht, yeah!
So we gonna smoke a ounce to this
Also werden wir eine Unze darauf rauchen
G's up, hoes down, while you motherfuckers bounce to this
G's hoch, Huren runter, während ihr Motherfucker dazu abtanzt
Repeat 2X
2X wiederholen
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice
Fahre die Straße entlang, rauche Indo, nippe an Gin und Saft
Laid back Two:
Zurückgelehnt Zwei:
Now, that, I got me some Seagram's gin
Jetzt, wo ich mir Seagram's Gin besorgt habe
Everybody got they cups, but they ain't chipped in
Jeder hat seine Becher, aber sie haben nicht mitgezahlt
Now this types of shit, happens all the time
Diese Art von Scheiße passiert ständig
You got to get yours but fool I gotta get mine
Du musst deins kriegen, aber, Dummkopf, ich muss meins kriegen
Everything is fine when you listenin to the D-O-G
Alles ist gut, wenn du dem D-O-G zuhörst
I got the cultivating music that be captivating he
Ich habe die kultivierende Musik, die ihn fesselt
Who listens, to the words that I speak
Derjenige, der den Worten lauscht, die ich spreche
As I take me a drink to the middle of the street
Während ich mir einen Drink zur Mitte der Straße nehme
And get to mackin to this bitch named Sadie (Sadie?)
Und anfange, diese Schlampe namens Sadie anzumachen (Sadie?)
She used to be the homeboy's lady (Oh, that bitch)
Sie war mal die Frau des Homies (Oh, diese Schlampe)
Eighty degrees, when I tell that bitch please
Achtzig Grad, wenn ich dieser Schlampe sage, bitte
Raise up off these N-U-T's, cause you gets none of these
Steh auf von diesen N-U-S-S, denn du kriegst keine von diesen
At ease, as I mob with the Dogg Pound, feel the breeze
Ganz entspannt, während ich mit dem Dogg Pound rumhänge, spüre die Brise
Beeeitch, I'm just
Schlampe, ich bin nur
Later on that day
Später an diesem Tag
My homey Dr. Dre came through with a gang of Tanqueray
Kam mein Homie Dr. Dre mit einer Menge Tanqueray vorbei
And a fat ass J, of some bubonic chronic that made me choke
Und einem fetten J, von etwas bubonischem Chronic, das mich würgen ließ
Shit, this ain't no joke
Scheiße, das ist kein Witz
I had to back up off of it and sit my cup down
Ich musste davon Abstand nehmen und meinen Becher abstellen
Tanqueray and chronic, yeah I'm fucked up now
Tanqueray und Chronic, yeah, ich bin jetzt im Arsch
But it ain't no stoppin, I'm still poppin
Aber es gibt kein Halten, ich mache immer weiter
Dre got some bitches from the city of Compton
Dre hat ein paar Schlampen aus der Stadt Compton
To serve me, not with a cherry on top
Um mich zu bedienen, nicht mit einer Kirsche obendrauf
Cause when I bust my nut, I'm raisin up off the cot
Denn wenn ich abspritze, erhebe ich mich von der Liege
Don't get upset girl, that's just how it goes
Reg dich nicht auf, Mädchen, so läuft das nun mal
I don't love you hoes, I'm out the do'
Ich liebe euch Huren nicht, ich bin raus
And I'll be
Und ich werde
Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice (beeotch!!)
Die Straße entlang fahren, Indo rauchen, Gin und Saft schlürfen (Schlampe!!)
Laid back Rollin down the street, smokin indo, sippin on gin and juice (beeotch!!)
Zurückgelehnt, die Straße entlang fahren, Indo rauchen, Gin und Saft schlürfen (Schlampe!!)
Laid back
Zurückgelehnt





Writer(s): Calvin Broadus, Carlos Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.