Paroles et traduction Snot feat. Serj Tankian - Absent
Well
now
it
seems
more
than
silence
has
been
broken
Ну,
похоже,
не
только
тишина
нарушена,
And
I
think
I've
figured
out
the
the
dying
lie
И
я,
кажется,
раскусил
эту
предсмертную
ложь.
Yes
the
truth
is
that
your
dialect
is
half
truth
Да,
правда
в
том,
что
твой
диалект
наполовину
фальшь,
Another
conversation
died
alone
Ещё
один
разговор
умер
в
одиночестве.
This
is
something
we
created
Это
то,
что
мы
создали,
Yes,
well
the
sufferment's
abated
Да,
но
страдания
утихли.
It
doesn't
have
to
be
a
prophecy
Это
не
обязательно
должно
быть
пророчеством,
We
could
be
both
seeking
destiny
Мы
оба
могли
бы
искать
судьбу.
It's
fucking
down
to
us
and
them
Всё
сводится
к
нам
и
им,
You
can
decide
which
one
wins
Ты
можешь
решить,
кто
победит.
Now's
the
time,
are
you
the
hunter
or
the
hunted?
Время
пришло,
ты
охотник
или
жертва?
Absent
- Sometimes
it
feels
like
it's
us
against
them
Отсутствующий
- Иногда
кажется,
что
это
мы
против
них,
Absent,
sometimes
it
feels
like
their
angers
are
justified
Отсутствующий,
иногда
кажется,
что
их
гнев
оправдан.
If
it
feels
like
I'm
absent...
from
your
conversation
Если
тебе
кажется,
что
я
отсутствую...
в
твоём
разговоре,
Just
keep
on
talking
and
you'll
find
out...
You're
probably
right
Просто
продолжай
болтать,
и
ты
узнаешь...
Возможно,
ты
права.
Now
it
seems
that
there
are
no
easy
answers
Теперь,
кажется,
нет
лёгких
ответов
To
the
same
old
question
I've
imposed
На
тот
же
старый
вопрос,
что
я
задавал.
What
does
it
mean?
Why
would
you
bother
asking
me?
Что
это
значит?
С
какой
стати
ты
спрашиваешь
меня?
Like
it's
something
I
should
know
Как
будто
я
должен
знать.
Just
'cuz
they
paid
me
to
take
it
Просто
потому,
что
мне
заплатили,
чтобы
я
это
принял,
I
guess
their
money
gave
me
credence
Наверное,
их
деньги
придали
мне
авторитет.
Watch
our
records
soar
Смотри,
как
взлетают
наши
рекорды,
As
you
slow
down
to
buy
the
accident
- SO
SICK!
Пока
ты
тормозишь,
чтобы
купить
аварию
- НАСТОЛЬКО
БОЛЬНО!
Know
that
I'll
pull
your
covers,
bitch
Знай,
что
я
стяну
с
тебя
одеяло,
сучка,
Yes
I'm
fixin'
to
knock
that
ego
down
Да,
я
собираюсь
сбить
с
тебя
спесь.
Well
I
might
slap
you
punk
ass
to
the
floor
Возможно,
я
припечатаю
твою
задницу
к
полу,
Stupid
motherfucker,
nothin'
but
a
buster
Тупой
ублюдок,
ничтожество.
Still
talkin'
shit!
Всё
ещё
несёшь
чушь!
Devoid
of
soul,
so
ya
dig
yourself
a
hole
Лишён
души,
так
что
выкопай
себе
яму,
Take
the
fun
out,
I
load
the
gun
for
you
Убери
веселье,
я
заряжаю
для
тебя
пушку.
Incorrect,
cause
and
effect,
you've
been
sold
Неправильно,
причина
и
следствие,
тебя
продали.
Live
in
the
wrong,
so
ya
live
in
the
lies
Живи
во
лжи,
так
что
живи
во
лжи.
Take
the
fun,
load
the
gun,
incorrect,
cause
and
effect
Убери
веселье,
заряди
пушку,
неправильно,
причина
и
следствие.
I
don't
care
Мне
всё
равно.
Yes
you're
probably
right
Да,
ты,
вероятно,
права.
I
don't
care
Мне
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Michael Miller, Ronald D. Jr. Mayo, John L. Fahnestock, Michael Tristram Doling, James Lynn Strait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.