Paroles et traduction Snotkop - Raak Vir My Rustig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raak Vir My Rustig
Take It Easy On Me
Vat
hom
soos
'n
Vrydag
Take
it
like
a
Friday
'N
Vrydag
laat
die
goeie
tye
rol
A
Friday
lets
the
good
times
roll
En
laat
daai
worries,
worries
van
jou
rug
af
rol
And
lets
those
worries,
worries
roll
off
your
back
Verewig
Vrydag,
Vrydag
maak
die
lekker
in
my
los
Eternal
Friday,
Friday
unleashes
the
fun
in
me
En
skink
daai
voggies,
daai
voggies
en
gee
minder
om
And
pour
those
drinks,
those
drinks
and
care
less
Tjop
en
dop,
en
kom
sit
terug
Chop
and
sip,
and
come
sit
back
Chill
'n
bietjie
stap
stadig
Chill
a
little,
walk
slowly
(Sit
'n,
sit
'n,
sit
'n,
sit
'n,
sit
'n,
sit
'n,
sit
'n,
(Put
a,
put
a,
put
a,
put
a,
put
a,
put
a,
put
a,
Sit
'n)
...
tjopie
op
die
vuur
en
...
(raak
vir
my
rustig)
...
Put
a)
...
chop
on
the
fire
and
...
(take
it
easy
on
me)
...
(Raak
vir
my
rustig,
hey)
...
(Take
it
easy
on
me,
hey)
...
Jy
loop
hier
rond
of
dit
jou
plaas
is
You
walk
around
here
like
it's
your
farm
Nee
dis
te
veel
vir
my
No,
it's
too
much
for
me
Jy
maak
of
jy
sommer
die
baas
is
You
act
like
you're
the
boss
Nee
chill
'n
bietjie
uit
(chill
uit)
No,
chill
out
a
bit
(chill
out)
Jy
rol
hier
rond
as
if
jy
altyd
laat
is
You
roll
around
here
as
if
you're
always
late
Nee
raak
'n
bietjie
lui
No,
get
a
little
lazy
Geld
jaag
is
laas
jaar,
raak
rustig
vir
my
Chasing
money
is
last
year,
take
it
easy
on
me
As
jy
my,
sien
ek's
altyd
rustig
When
you
see
me,
I'm
always
relaxed
Ja,
ek's
so
rustig
jy
sal
dink
dis
amper
Chrismas
Yeah,
I'm
so
relaxed
you'd
think
it's
almost
Christmas
So
sit
jou
sonbrille
op,
en
vat
'n
breuk
in
jou
kop,
en
hou
kermis
So
put
your
sunglasses
on,
and
take
a
break
in
your
head,
and
have
a
carnival
Vat
hom
soos
'n
Vrydag
Take
it
like
a
Friday
'N
Vrydag
laat
die
goeie
tye
rol
A
Friday
lets
the
good
times
roll
En
laat
daai
worries,
worries
van
jou
rug
af
rol
And
lets
those
worries,
worries
roll
off
your
back
Verewig
Vrydag,
Vrydag
maak
die
lekker
in
my
los
Eternal
Friday,
Friday
unleashes
the
fun
in
me
En
skink
daai
voggies,
daai
voggies
en
gee
minder
om
And
pour
those
drinks,
those
drinks
and
care
less
Tjop
en
dop,
en
kom
sit
terug
Chop
and
sip,
and
come
sit
back
Chill
'n
bietjie
stap
stadig
Chill
a
little,
walk
slowly
(Maak
jou,
maak
jou,
maak
jou,
maak
jou,
maak
jou,
maak
jou,
(Make
yourself,
make
yourself,
make
yourself,
make
yourself,
make
yourself,
make
yourself,
Maak
jou,
maak
jou)
...
Make
yourself,
make
yourself)
...
Bra
bietjie
los
en
...
(raak
vir
my
rustig
hey)
Dude,
loosen
up
a
bit
and
...
(take
it
easy
on
me
hey)
Rustig
- raak
nou
rustig
- raak
rustig
- raak
rustig
Easy
- just
relax
now
- relax
- relax
Rustig
- raak
nou
rustig
- raak
rustig
- raak
rustig
Easy
- just
relax
now
- relax
- relax
(Raak
vir
my
rustig...
hey)
(Take
it
easy
on
me...
hey)
Rustig
- raak
nou
rustig
- raak
rustig
- raak
rustig
Easy
- just
relax
now
- relax
- relax
Rustig
- raak
nou
rustig
- raak
rustig
- raak
rustig
Easy
- just
relax
now
- relax
- relax
Jy
werk
ook
net
asof
die
geld
skaars
is,
nee
dis
nie
nodig
nie
You
also
just
work
as
if
money
is
scarce,
no
it's
not
necessary
Jy
trap
die
petrol
asof
jy
kwaad
is,
nee
trap
'n
bietjie
briek
You
step
on
the
gas
as
if
you're
angry,
no,
step
on
the
brake
a
little
Jou
suit
en
tie
is
styf,
en
dis
gevaarlik
Your
suit
and
tie
are
tight,
and
it's
dangerous
Maak
dit
los
asb
(maak
los)
Loosen
it
up
please
(loosen
up)
Rond
jaag
is
laas
jaar,
ek
skryf
vir
jou
'n
brief
Rushing
around
is
last
year,
I'm
writing
you
a
letter
As
ek
jou
sien,
jy's
altyd
haastig
When
I
see
you,
you're
always
in
a
hurry
Jy's
so
haastig
jy
maak
my
ongemaklik
You're
so
hasty
you
make
me
uncomfortable
So
slaan
jou
kar
se
dak
oop
en
laat
die
lang
pad
loop,
en
raak
rustig
So
open
your
car
roof
and
let
the
long
road
run,
and
relax
Vat
hom
soos
'n
Vrydag
Take
it
like
a
Friday
'N
Vrydag
laat
die
goeie
tye
rol
A
Friday
lets
the
good
times
roll
En
laat
daai
worries,
worries
van
jou
rug
af
rol
And
lets
those
worries,
worries
roll
off
your
back
Verewig
Vrydag,
Vrydag
maak
die
lekker
in
my
los
Eternal
Friday,
Friday
unleashes
the
fun
in
me
En
skink
daai
voggies,
daai
voggies
en
gee
minder
om
And
pour
those
drinks,
those
drinks
and
care
less
Tjop
en
dop,
en
kom
sit
terug
Chop
and
sip,
and
come
sit
back
Chill
'n
bietjie
stap
stadig
Chill
a
little,
walk
slowly
(Gooi
'n,
gooi
'n,
gooi
'n,
gooi
'n,
gooi
'n,
gooi
'n,
gooi
'n,
(Throw
a,
throw
a,
throw
a,
throw
a,
throw
a,
throw
a,
throw
a,
Gooi
'n)
...
klippie
op
die
ys
en
...
(raak
vir
my
rustig
hey)
Throw
a)
...
pebble
on
the
ice
and
...
(take
it
easy
on
me
hey)
Rustig
- raak
nou
rustig
- raak
rustig
- raak
rustig
Easy
- just
relax
now
- relax
- relax
Rustig
- raak
nou
rustig
- raak
rustig
- raak
rustig
Easy
- just
relax
now
- relax
- relax
(Raak
vir
my
rustig...
hey)
(Take
it
easy
on
me...
hey)
Rustig
- raak
nou
rustig
- raak
rustig
- raak
rustig
Easy
- just
relax
now
- relax
- relax
Rustig
- raak
nou
rustig
- raak
rustig
- raak
rustig
Easy
- just
relax
now
- relax
- relax
(Raak
vir
my
rustig...
hey)
(Take
it
easy
on
me...
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Henning,, Dirk Niekerk,, Adolf Vorster,
Album
HKGK
date de sortie
24-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.