Paroles et traduction Snotty Nose Rez Kids - Tmz
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
Nobody′s
safe,
nobody's
safe
Никто
не
в
безопасности,
никто
не
в
безопасности.
They
taking
a
shot
at
my
set
Они
стреляют
в
мою
съемочную
площадку
Hey,
come
at
me,
follow
me
Эй,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной!
Bullet
proof
vest
on
my
chest
На
моей
груди
бронежилет.
Yea,
come
at
me,
follow
me
Да,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной.
Choker
chain
tied
round
my
neck
На
моей
шее
цепочка-чокер.
Hey,
come
at
me,
follow
me
Эй,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной!
I
run
until
I′m
outta
breath
Я
бегу,
пока
не
выдохнусь.
Yea,
come
at
me,
follow
me
Да,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной.
Fake
news
ain't
nothing
new
В
фальшивых
новостях
нет
ничего
нового
Ain't
nothing
to
see
with
nothing
to
lose
Нечего
смотреть
и
нечего
терять.
Clout
chasers
don′t
get
it
confused
Охотники
за
влиянием
не
путаются
Twitter
fingers
till
they
fingers
bruise
Щебечите
пальцами
пока
они
не
покроются
синяками
Just
Let
em
talk,
schmooze,
schmooze
Пусть
болтают,
болтают,
болтают.
They′d
sell
ya
out
for
a
million
views
Они
бы
продали
тебя
за
миллион
просмотров.
I
win
win,
you
lose
lose
Я
выигрываю,
выигрываю,
ты
проигрываешь,
проигрываешь.
Cause
I
been
me
and
you
still
you
Потому
что
я
был
собой
а
ты
все
еще
тобой
All
my
friends
are
savages,
fashionably
late
cause
we
fabulous
Все
мои
друзья-дикари,
опаздывающие
по
моде,
потому
что
мы
сказочные.
Red
carpets
under
these
activists
Красные
ковры
под
этими
активистами
We
ain't
make
it
here
by
accident
Мы
доберемся
сюда
не
случайно.
Creator
put
me
here
to
make
a
difference
and
Создатель
поместил
меня
сюда,
чтобы
изменить
ситуацию.
They
thought
they
could
just
cancel
us
Они
думали,
что
могут
просто
отменить
нас.
But
I
do
this
for
my
ancestors
Но
я
делаю
это
ради
своих
предков.
Their
blood
in
my
veins,
no
pressure
Их
кровь
в
моих
венах,
никакого
давления.
We
poppin
we
poppin
they
noticed
Мы
зажигаем
мы
зажигаем
заметили
они
No
stopping
me
this
is
my
moment
Не
останавливай
меня
это
мой
момент
All
eyes
on
me
I
know
this
Все
смотрят
на
меня
я
знаю
это
I
got
the
vision
I′m
focused
У
меня
есть
видение
я
сосредоточен
Tight
circle
with
fam
around
me
Тесный
круг
с
семьей
вокруг
меня
Bad
vibes?
Don't
stand
around
me
Плохие
флюиды?
-не
стой
рядом
со
мной.
Real
ones
only
no
phonies
Только
настоящие
и
никаких
фальшивок
Cameras
down
no
photos
Камеры
выключены
никаких
фотографий
Please,
please,
no
photos
Пожалуйста,
пожалуйста,
никаких
фотографий
They
taking
a
shot
at
my
set
Они
стреляют
в
мою
съемочную
площадку
Hey,
come
at
me,
follow
me
Эй,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной!
Bullet
proof
vest
on
my
chest
На
моей
груди
бронежилет.
Yea,
come
at
me,
follow
me
Да,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной.
Choker
chain
tied
round
my
neck
На
моей
шее
цепочка-чокер.
Hey,
come
at
me,
follow
me
Эй,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной!
I
run
until
I′m
outta
breath
Я
бегу,
пока
не
выдохнусь.
Yea,
come
at
me,
follow
me
Да,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной.
Walk
in
with
my
hair
low,
shit
too
thick
for
halos
Войду
с
низко
опущенными
волосами,
дерьмо
слишком
густое
для
нимбов.
Savage,
savage,
savage
Дикарь,
дикарь,
дикарь!
Til
I'm
bagged
like
yayo
Пока
меня
не
засунут
в
мешок
как
йайо
Fuck
it
up
(fuck
it
up),
fuck
it
up
(fuck
it
up)
Fuck
it
up(
fuck
it
up),
fuck
it
up
(fuck
it
up)
Double
M
(double
M),
double
up
(double
up)
Double
M(
double
M),
double
up
(double
up)
Ride
or
die
(ride
or
die),
never
sus
(never
sus)
Ride
or
die
(ride
or
die),
never
sus
(never
sus)
In
Minay
we
trust,
(yeah)
В
Минай
мы
верим,
(да)
All
I
know
is
to
go
hard.
Hhow
you
think
I
got
these
scars
boy?
Все,
что
я
знаю,
- это
идти
изо
всех
сил,
как
ты
думаешь,
откуда
у
меня
эти
шрамы,
парень?
I′m
from
the
land
from
afar
like
Я
из
страны
издалека,
как
Grrr,
where
the
wild
things
are
boy
(Uhh)
Гррр,
где
живут
дикие
твари,
парень
(Ухх).
It's
the
way
I
are,
no
last
call,
boy
I'm
raising
the
bar
Я
такой,
какой
есть,
без
последнего
звонка,
парень,
я
поднимаю
планку.
It′s
a
shot
in
the
dark
if
you
pray
that
I
fall
Это
выстрел
в
темноте,
если
ты
молишься,
чтобы
я
упал.
Save
the
flash
for
the
pic
for
a
shot
with
a
star
Сохраните
вспышку
для
фото
для
снимка
со
звездой
Follow
me,
follow
me,
follow
me
(yah)
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной
(да!)
I
ain′t
got
time
for
no
frenemies
(no)
У
меня
нет
времени
ни
на
какие
безумства
(нет).
Follow
me,
follow
me,
follow
me
(yah)
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной
(да!)
I
do
not
fuck
with
your
energy
(no)
Я
не
трахаюсь
с
твоей
энергией
(нет).
Follow
me,
follow
me,
follow
me
(yah)
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной
(да!)
The
Rez
is
forever
a
part
of
me
(yah)
Рез
навсегда
стал
частью
меня
(да).
It's
fuck
you
and
have
a
nice
day,
okaaaay?
Это
"пошел
ты"
и
"хорошего
дня",
ока-а-а-а?
Ok,
don′t
bother
me
Ладно,
не
беспокойте
меня.
They
taking
a
shot
at
my
set
Они
стреляют
в
мою
съемочную
площадку
Hey,
come
at
me,
follow
me
Эй,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной!
Bullet
proof
vest
on
my
chest
На
моей
груди
бронежилет.
Yeah,
come
at
me,
follow
me
Да,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной.
Choker
chain
tied
round
my
neck
На
моей
шее
цепочка-чокер.
Hey,
come
at
me,
follow
me
Эй,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной!
I
run
until
I'm
outta
breath
Я
бегу,
пока
не
выдохнусь.
Yeah,
come
at
me,
follow
me
Да,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной.
They
taking
a
shot
at
my
set
Они
стреляют
в
мою
съемочную
площадку
Hey,
come
at
me,
follow
me
Эй,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной!
Bullet
proof
vest
on
my
chest
На
моей
груди
бронежилет.
Yeah,
come
at
me,
follow
me
Да,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной.
Choker
chain
tied
round
my
neck
На
моей
шее
цепочка-чокер.
Hey,
come
at
me,
follow
me
Эй,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной!
I
run
until
I′m
outta
breath
Я
бегу,
пока
не
выдохнусь.
Yeah,
come
at
me,
follow
me
Да,
иди
ко
мне,
следуй
за
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Metz, Quinton Nyce, Tasunke Pejuta, Yuki Asemota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.