Snotty Nose Rez Kids - Tmz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snotty Nose Rez Kids - Tmz




Follow me, follow me
Следуй за мной, следуй за мной.
Follow me, follow me
Следуй за мной, следуй за мной.
Follow me, follow me
Следуй за мной, следуй за мной.
Follow me, follow me
Следуй за мной, следуй за мной.
Nobody′s safe, nobody's safe
Никто не в безопасности, никто не в безопасности.
They taking a shot at my set
Они стреляют в мою съемочную площадку
Hey, come at me, follow me
Эй, иди ко мне, следуй за мной!
Bullet proof vest on my chest
На моей груди бронежилет.
Yea, come at me, follow me
Да, иди ко мне, следуй за мной.
Choker chain tied round my neck
На моей шее цепочка-чокер.
Hey, come at me, follow me
Эй, иди ко мне, следуй за мной!
I run until I′m outta breath
Я бегу, пока не выдохнусь.
Yea, come at me, follow me
Да, иди ко мне, следуй за мной.
Fake news ain't nothing new
В фальшивых новостях нет ничего нового
Ain't nothing to see with nothing to lose
Нечего смотреть и нечего терять.
Clout chasers don′t get it confused
Охотники за влиянием не путаются
Twitter fingers till they fingers bruise
Щебечите пальцами пока они не покроются синяками
Just Let em talk, schmooze, schmooze
Пусть болтают, болтают, болтают.
They′d sell ya out for a million views
Они бы продали тебя за миллион просмотров.
I win win, you lose lose
Я выигрываю, выигрываю, ты проигрываешь, проигрываешь.
Cause I been me and you still you
Потому что я был собой а ты все еще тобой
All my friends are savages, fashionably late cause we fabulous
Все мои друзья-дикари, опаздывающие по моде, потому что мы сказочные.
Red carpets under these activists
Красные ковры под этими активистами
We ain't make it here by accident
Мы доберемся сюда не случайно.
Creator put me here to make a difference and
Создатель поместил меня сюда, чтобы изменить ситуацию.
They thought they could just cancel us
Они думали, что могут просто отменить нас.
But I do this for my ancestors
Но я делаю это ради своих предков.
Their blood in my veins, no pressure
Их кровь в моих венах, никакого давления.
We poppin we poppin they noticed
Мы зажигаем мы зажигаем заметили они
No stopping me this is my moment
Не останавливай меня это мой момент
All eyes on me I know this
Все смотрят на меня я знаю это
I got the vision I′m focused
У меня есть видение я сосредоточен
Tight circle with fam around me
Тесный круг с семьей вокруг меня
Bad vibes? Don't stand around me
Плохие флюиды? -не стой рядом со мной.
Real ones only no phonies
Только настоящие и никаких фальшивок
Cameras down no photos
Камеры выключены никаких фотографий
Please, please, no photos
Пожалуйста, пожалуйста, никаких фотографий
They taking a shot at my set
Они стреляют в мою съемочную площадку
Hey, come at me, follow me
Эй, иди ко мне, следуй за мной!
Bullet proof vest on my chest
На моей груди бронежилет.
Yea, come at me, follow me
Да, иди ко мне, следуй за мной.
Choker chain tied round my neck
На моей шее цепочка-чокер.
Hey, come at me, follow me
Эй, иди ко мне, следуй за мной!
I run until I′m outta breath
Я бегу, пока не выдохнусь.
Yea, come at me, follow me
Да, иди ко мне, следуй за мной.
Walk in with my hair low, shit too thick for halos
Войду с низко опущенными волосами, дерьмо слишком густое для нимбов.
Savage, savage, savage
Дикарь, дикарь, дикарь!
Til I'm bagged like yayo
Пока меня не засунут в мешок как йайо
Fuck it up (fuck it up), fuck it up (fuck it up)
Fuck it up( fuck it up), fuck it up (fuck it up)
Double M (double M), double up (double up)
Double M( double M), double up (double up)
Ride or die (ride or die), never sus (never sus)
Ride or die (ride or die), never sus (never sus)
In Minay we trust, (yeah)
В Минай мы верим, (да)
All I know is to go hard. Hhow you think I got these scars boy?
Все, что я знаю, - это идти изо всех сил, как ты думаешь, откуда у меня эти шрамы, парень?
I′m from the land from afar like
Я из страны издалека, как
Grrr, where the wild things are boy (Uhh)
Гррр, где живут дикие твари, парень (Ухх).
It's the way I are, no last call, boy I'm raising the bar
Я такой, какой есть, без последнего звонка, парень, я поднимаю планку.
It′s a shot in the dark if you pray that I fall
Это выстрел в темноте, если ты молишься, чтобы я упал.
Save the flash for the pic for a shot with a star
Сохраните вспышку для фото для снимка со звездой
Follow me, follow me, follow me (yah)
Следуй за мной, следуй за мной, следуй за мной (да!)
I ain′t got time for no frenemies (no)
У меня нет времени ни на какие безумства (нет).
Follow me, follow me, follow me (yah)
Следуй за мной, следуй за мной, следуй за мной (да!)
I do not fuck with your energy (no)
Я не трахаюсь с твоей энергией (нет).
Follow me, follow me, follow me (yah)
Следуй за мной, следуй за мной, следуй за мной (да!)
The Rez is forever a part of me (yah)
Рез навсегда стал частью меня (да).
It's fuck you and have a nice day, okaaaay?
Это "пошел ты" и "хорошего дня", ока-а-а-а?
Ok, don′t bother me
Ладно, не беспокойте меня.
They taking a shot at my set
Они стреляют в мою съемочную площадку
Hey, come at me, follow me
Эй, иди ко мне, следуй за мной!
Bullet proof vest on my chest
На моей груди бронежилет.
Yeah, come at me, follow me
Да, иди ко мне, следуй за мной.
Choker chain tied round my neck
На моей шее цепочка-чокер.
Hey, come at me, follow me
Эй, иди ко мне, следуй за мной!
I run until I'm outta breath
Я бегу, пока не выдохнусь.
Yeah, come at me, follow me
Да, иди ко мне, следуй за мной.
They taking a shot at my set
Они стреляют в мою съемочную площадку
Hey, come at me, follow me
Эй, иди ко мне, следуй за мной!
Bullet proof vest on my chest
На моей груди бронежилет.
Yeah, come at me, follow me
Да, иди ко мне, следуй за мной.
Choker chain tied round my neck
На моей шее цепочка-чокер.
Hey, come at me, follow me
Эй, иди ко мне, следуй за мной!
I run until I′m outta breath
Я бегу, пока не выдохнусь.
Yeah, come at me, follow me
Да, иди ко мне, следуй за мной.





Writer(s): Darren Metz, Quinton Nyce, Tasunke Pejuta, Yuki Asemota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.