Snow Patrol - Chocolate (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snow Patrol - Chocolate (Demo)




Chocolate (Demo)
Шоколад (Демо)
This could be the very minute
Возможно, именно в эту минуту
I'm aware I'm alive
Я осознаю, что жив.
All these places feel like home
Все эти места кажутся мне домом.
With a name I'd never chosen
С именем, которое я не выбирал,
I can make my first steps
Я могу сделать свои первые шаги
As a child of 25
Как ребенок в 25 лет.
So I can toil with your affections
Я могу играть с твоими чувствами,
And you forgive me instantly
И ты мгновенно прощаешь меня.
But I forgive the same I felt
Но я прощаю то же, что чувствовал сам.
My body's far too old for this one while
Мое тело слишком старо для этого, в то время как
My mind's too young to understand
Мой разум слишком молод, чтобы понять.
My bleeding hands can mend broken hearts
Мои кровоточащие руки могут лечить разбитые сердца.
This is the straw
Это последняя капля,
Final straw in the
Последняя соломинка в
Roof of my mouth
Моем нёбе.
As I lie to you
Я лгу тебе,
Just because I'm sorry doesn't mean
Но то, что я извиняюсь, не значит,
I didn't enjoy it at the time
Что мне это не нравилось в тот момент.
You're the only thing that I love
Ты единственное, что я люблю,
It scares me more every day
И с каждым днем это пугает меня все больше.
On my knees I think clearer
На коленях я думаю яснее.
I've offended every single
Я обидел каждого
Friend that I have ever had
Друга, который у меня когда-либо был.
They cry with me when it's too much gone
Они плачут вместе со мной, когда становится слишком плохо.
We're breathing far to boil the water
Мы дышим так часто, что вода закипает,
And the part that cook me in
Готовая сварить меня.
The enemy was me all along
Все это время врагом был я сам.
Goodness knows I saw it coming
Бог свидетель, я видел, что это грядёт,
Or at least I'll claim I did
Или, по крайней мере, я буду утверждать это.
But in truth, I'm lost for words
Но, по правде говоря, у меня нет слов.
What have I done?
Что я наделал?
It's too late for that
Слишком поздно об этом спрашивать.
What have I become?
Кем я стал?
Truth is nothing yet
Правда ничего не значит.
A simple mistake starts the hardest time
Простая ошибка становится началом самых трудных времен.
I promise I'll do anything you ask
Я обещаю, я сделаю все, что ты попросишь.
This time
На этот раз.





Writer(s): Gary Lightbody, Nathan Connolly, Jonathan Graham Quinn, Mark Pete Mcclelland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.