Paroles et traduction Snow Patrol - Don't Give In
Don't
give
in
Не
сдавайся,
Don't
you
dare
quit
so
easy
Не
смей
сдаваться
так
просто.
That
you
got
on
the
sword
Что
есть
у
тебя,
этому
мечу.
That
you
won't
live
forever
I
know,
I
know
Что
ты
не
будешь
жить
вечно.
Я
знаю,
знаю.
It's
in
your
blood
and
it's
and
it's
in
your
making
Это
у
тебя
в
крови,
это
в
твоей
природе.
So
don't
hold
your
tongue
cause
it's
no
longer
working
Так
что
не
молчи,
потому
что
это
больше
не
работает.
Don't
fall
on
your
sword
just
follow
your
instinct
Не
падай
на
свой
меч,
просто
следуй
своему
инстинкту,
Like
an
old
lesson
learned
Как
старому
усвоенному
уроку,
Like
an
old
lesson
learned
Как
старому
усвоенному
уроку.
Only
you
know
what
it
Только
ты
знаешь,
что
это,
What
it
is
to
see
through
Что
это
значит
— видеть
насквозь,
See
through
the
eyes
that
are
trained
on
me
now
Видеть
глазами,
которые
сейчас
смотрят
на
меня.
I
can,
I
can
only
tell
you
how
it,
how
it
looks
from
here
Я
могу,
я
могу
только
сказать
тебе,
как
это,
как
это
выглядит
отсюда.
I
think
you've
made
up
your
mind
Я
думаю,
ты
уже
всё
решила,
I
think
you've
made
up
your
mind
Я
думаю,
ты
уже
всё
решила.
Don't
give
in
Не
сдавайся,
Don't
you
dare
quit
so
easy
Не
смей
сдаваться
так
просто.
That
you
got
on
the
sword
Что
есть
у
тебя,
этому
мечу.
That
you
won't
live
forever
I
know
Что
ты
не
будешь
жить
вечно.
Я
знаю.
Don't
give
in
Не
сдавайся,
Don't
you
dare
quit
so
easy
Не
смей
сдаваться
так
просто.
That
you
got
on
the
sword
Что
есть
у
тебя,
этому
мечу.
That
you
won't
live
forever
I
know
Что
ты
не
будешь
жить
вечно.
Я
знаю.
Yes
there's
a
lot
we
can,
we
can
learn
from
this
loss
Да,
мы
многому
можем,
можем
научиться
из
этой
потери,
Learn
not
to
let
it
fall
around
our
ears
Научиться
не
пропускать
это
мимо
ушей.
Don't
fall
in
love
with
the
Не
влюбляйся
в
то,
With
the
way
things
were
Какими
были
вещи.
It'll
fuck
up
your
mind
Это
сведёт
тебя
с
ума,
It'll
fuck
up
your
mind
Это
сведёт
тебя
с
ума.
But
this
is
all
Но
это
всё
On
the
wings
of
others
На
крыльях
других,
But
I
loved
you
more
Но
я
любил
тебя
больше,
More
in
your
own
flight
Больше
в
твоем
собственном
полёте.
So
it
ain't
the
same
Так
что
это
не
то
же
самое,
It
won't
be
lost
forever
Это
не
будет
потеряно
навсегда,
It
won't
be
lost
forever
Это
не
будет
потеряно
навсегда.
Don't
give
in
Не
сдавайся,
Don't
you
dare
quit
so
easy
Не
смей
сдаваться
так
просто.
That
you
got
on
the
sword
Что
есть
у
тебя,
этому
мечу.
That
you
won't
live
forever
I
know,
I
know
Что
ты
не
будешь
жить
вечно.
Я
знаю,
знаю.
Don't
give
in
Не
сдавайся,
Don't
you
dare
quit
so
easy
Не
смей
сдаваться
так
просто.
That
you
got
on
the
sword
Что
есть
у
тебя,
этому
мечу.
That
you
won't
live
forever
I
know,
I
know
Что
ты
не
будешь
жить
вечно.
Я
знаю,
знаю.
This
is
your
grace
and
I
don't
know
why,
and
I
don't
know
why
Это
твоя
милость,
и
я
не
знаю
почему,
и
я
не
знаю
почему.
This
is
your
grace
and
I
don't
know
why,
and
I
don't
know
why
Это
твоя
милость,
и
я
не
знаю
почему,
и
я
не
знаю
почему.
Don't
give
in
Не
сдавайся,
Don't
you
dare
quit
so
easy
Не
смей
сдаваться
так
просто.
That
you
got
on
the
sword
Что
есть
у
тебя,
этому
мечу.
That
you
won't
live
forever
I
know,
I
know
Что
ты
не
будешь
жить
вечно.
Я
знаю,
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN GRAHAM QUINN, NATHAN CONNOLLY, PAUL WILSON, GARY LIGHTBODY, GARRET LEE, JOHN MCDAID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.