Paroles et traduction Snow Patrol - How to Be Dead (5.1 mix)
How to Be Dead (5.1 mix)
Как быть мертвым (5.1 микс)
Please
don't
go
crazy,
if
I
tell
you
the
truth
Пожалуйста,
не
сходи
с
ума,
если
я
расскажу
тебе
правду
No
you
don't
know
what
happened
Не,
ты
не
знаешь,
что
произошло
And
you
never
will
if
И
никогда
не
узнаешь,
если
You
don't
listen
to
me
while
I
talk
to
the
wall
Ты
не
будешь
слушать
меня,
пока
я
говорю
со
стеной
This
blanket
is
freezing,
it's
been
out
in
the
hall
Это
одеяло
такое
холодное,
его
оставили
в
коридоре
Where
you've
had
me
for
hours
Где
ты
держала
меня
часами
Till
I'm
sure
what
I
want
Пока
я
точно
не
решил,
чего
хочу
But
darling
I
want
the
same
thing
that
I
wanted
before
Но,
дорогая,
я
хочу
того
же,
что
и
раньше
So
sweetheart
tell
me
what's
up
I
won't
stop
no
way
Так,
милая,
скажи
мне,
что
происходит,
я
не
остановлюсь,
ни
за
что
Please
keep
your
hands
down
Пожалуйста,
опусти
руки
And
stop
raising
your
voice
И
перестань
повышать
голос
It's
hardly
what
I'd
be
doing
if
you
gave
me
a
choice
Это
вряд
ли
то,
что
я
бы
делал,
если
бы
ты
дала
мне
выбор
It's
a
simple
suggestion
can
you
give
me
sometime
Это
простое
предложение,
можешь
ли
ты
дать
мне
время
So
just
say
yes
or
no
Просто
скажи
да
или
нет
Why
can't
you
shoulder
the
blame
Почему
ты
не
можешь
взять
на
себя
вину
Coz
both
my
shoulders
are
heavy
Ведь
оба
мои
плеча
тяжелы
From
the
weight
of
us
both
От
веса
нас
обоих
You're
a
big
boy
now
so
let's
not
talk
about
growth
Ты
уже
большой
мальчик,
так
что
давай
не
будем
говорить
о
росте
You've
not
heard
a
single
word
I
have
said...
Ты
не
слышала
ни
одного
слова,
которое
я
сказал...
Please
take
it
easy
it
can't
all
be
my
fault
Пожалуйста,
не
будь
такой
строгой,
не
все
это
моя
вина
I
haven't
made
half
the
mistakes
Я
не
сделал
и
половины
ошибок
That
you've
listed
so
far
Которые
ты
насчитала
до
сих
пор
Oh
baby
let
me
explain
something
О,
детка,
позволь
объяснить
что-то
It's
all
down
to
drugs
Все
это
из-за
наркотиков
At
least
I
remember
taking
the
and
not
a
lot
else
По
крайней
мере,
я
помню,
как
их
принимал,
и
больше
почти
ничего
It
seems
I've
stepped
over
lines
Кажется,
я
перешагнул
через
линии
You've
drawn
again
and
again
Которые
ты
проводила
снова
и
снова
But
if
the
ecstacy's
in
the
wit
is
definitely
out
Но
если
экстаз
внутри,
то
ума
точно
нет
Dr.
Jekyll
is
wrestling
Hyde
for
my
pride
Доктор
Джекил
борется
с
Гайдом
за
мою
гордость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Lightbody, Nathan Connolly, Jonathan Graham Quinn, Mark Pete Mcclelland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.