Paroles et traduction Snow Patrol - It's Beginning to Get to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Beginning to Get to Me
Это начинает меня доставать
I
want
something
Я
хочу
чего-то
That's
purer
than
the
water
Чище,
чем
вода,
Like
we
were
Как
было
у
нас.
It's
not
there
now
Сейчас
этого
нет,
Ineloquence
and
anger
Бестактность
и
злость
Are
all
we
have
- вот
и
всё,
что
осталось.
Like
Saturn's
rings
Как
кольца
Сатурна,
An
icy
loop
around
me
Ледяная
петля
вокруг
меня,
Too
hard
to
hold
Которую
слишком
трудно
удержать.
Lash
out
first
Наброситься
первым
делом
At
all
the
things
we
don't
like
На
всё,
что
нам
не
нравится
Or
understand
Или
что
мы
не
понимаем.
And
It's
Beginning
To
Get
To
Me
И
это
начинает
меня
доставать,
That
I
know
more
of
the
stars
and
sea
Что
я
знаю
о
звёздах
и
море
больше,
Than
I
do
of
what's
in
your
head
Чем
о
том,
что
творится
у
тебя
в
голове.
Barely
touching
in
our
cold
bed
Мы
едва
касаемся
друг
друга
в
нашей
холодной
постели.
Are
you
beginning
to
get
get
my
point
Ты
начинаешь
понимать,
к
чему
я
клоню?
They're
always
fighting
with
aching
joints
Они
вечно
сражаются,
и
у
них
ломит
суставы.
It's
doing
nothing
but
tire
us
out
Это
только
изматывает
нас.
No
one
knows
what
this
fight's
about
Никто
не
знает,
из-за
чего
эта
борьба.
The
answer
phone
Автоответчик,
The
lonely
sound
of
your
voice
Одинокий
звук
твоего
голоса,
Frozen
in
time
Застывший
во
времени.
I
only
need
Мне
нужен
только
The
compass
that
you
gave
me
Тот
компас,
что
ты
мне
подарила,
To
guide
me
on
Чтобы
направлять
меня.
And
It's
Beginning
To
Get
To
Me
И
это
начинает
меня
доставать,
That
I
know
more
of
the
stars
and
sea
Что
я
знаю
о
звёздах
и
море
больше,
Than
I
do
of
what's
in
your
head
Чем
о
том,
что
творится
у
тебя
в
голове.
Barely
touching
in
our
cold
bed
Мы
едва
касаемся
друг
друга
в
нашей
холодной
постели.
Are
you
beginning
to
get
get
my
point
Ты
начинаешь
понимать,
к
чему
я
клоню?
They're
always
fighting
with
aching
joints
Они
вечно
сражаются,
и
у
них
ломит
суставы.
It's
doing
nothing
but
tire
us
out
Это
только
изматывает
нас.
No
one
knows
what
this
fight's
about
Никто
не
знает,
из-за
чего
эта
борьба.
It's
so
thrilling
but
also
wrong
Это
так
волнующе,
но
и
неправильно.
Don't
have
to
prove
that
you
are
so
strong
Не
нужно
доказывать,
что
ты
такая
сильная,
Cos
I
can
carry
you
on
my
back
Ведь
я
могу
нести
тебя
на
спине
After
our
enemies
attack
После
того,
как
враги
нападут
на
нас.
I
tried
to
tell
you
before
I
left
Я
пытался
сказать
тебе
это
перед
уходом,
But
I
was
screaming
under
my
breath
Но
я
кричал
шёпотом.
You
are
the
only
thing
that
makes
sense
Ты
- единственное,
что
имеет
смысл.
Just
ignore
all
this
present
tense
Просто
игнорируй
всё
это
настоящее
время.
We
need
to
feel
breathless
with
love
Нам
нужно
задыхаться
от
любви,
And
not
collapse
under
its
weight
А
не
рушиться
под
её
тяжестью.
I'm
gasping
for
the
air
to
fill
Я
задыхаюсь,
мне
нужен
воздух,
My
lungs
with
everything
I've
lost
Чтобы
заполнить
лёгкие
всем,
что
я
потерял.
We
need
to
feel
breathless
with
love
Нам
нужно
задыхаться
от
любви,
And
not
collapse
under
its
weight
А
не
рушиться
под
её
тяжестью.
I'm
gasping
for
the
air
to
fill
Я
задыхаюсь,
мне
нужен
воздух,
My
lungs
with
everything
I've
lost
Чтобы
заполнить
лёгкие
всем,
что
я
потерял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Graham Quinn, Tom Simpson, Nathan Connolly, Paul Wilson, Gary Lightbody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.