Paroles et traduction Snow Patrol - Make This Go On Forever
Make This Go On Forever
Пусть это длится вечно
Please
don't
let
this
turn
into
something
it's
not
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
превратиться
во
что-то,
чем
оно
не
является
I
can
only
give
you
everything
I've
got
Я
могу
отдать
тебе
только
всё,
что
у
меня
есть
I
can't
be
as
sorry
as
you
think
I
should
Не
могу
сожалеть
так
сильно,
как
ты
думаешь,
я
должен
But
I
still
love
you
more
than
anyone
else
could
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя
больше,
чем
кто-либо
другой
All
that
I
keep
thinking
throughout
this
whole
flight
Всё,
о
чём
я
продолжаю
думать
на
протяжении
всего
этого
полёта
Is
it
could
take
my
whole
damn
life
to
make
this
right
Это
то,
что
может
потребоваться
вся
моя
чёртова
жизнь,
чтобы
всё
исправить
This
splintered
mast
I'm
holding
on
won't
save
me
long
Эта
сломанная
мачта,
за
которую
я
держусь,
не
спасет
меня
надолго
Because
I
know
fine
well
that
what
I
did
was
wrong
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
поступил
неправильно
The
last
girl
and
the
last
reason
Последняя
девушка
и
последняя
причина
To
make
this
last
for
as
long
as
I
could
Чтобы
это
длилось
как
можно
дольше
First
kiss
and
the
first
time
Первый
поцелуй
и
первый
раз
That
I
felt
connected
to
anything
Когда
я
почувствовал
связь
с
чем-либо
The
weight
of
water,
the
way
you
taught
me
Тяжесть
воды,
то,
как
ты
научила
меня
To
look
past
everything
I
had
ever
learned
Смотреть
мимо
всего,
чему
я
когда-либо
учился
The
final
word
in
the
final
sentence
Последнее
слово
в
последнем
предложении
You
ever
uttered
to
me
was
"love"
Которое
ты
когда-либо
произносила
мне,
было
"любовь"
We
have
got
through
so
much
worse
than
this
before
Мы
проходили
через
вещи
и
похуже
What's
so
different
this
time
that
you
can't
ignore?
Что
такого
особенного
на
этот
раз,
что
ты
не
можешь
игнорировать?
You
say
it
is
much
more
than
just
my
last
mistake
Ты
говоришь,
что
это
гораздо
больше,
чем
просто
моя
последняя
ошибка
And
we
should
spend
some
time
apart
for
both
our
sakes
И
нам
стоит
какое-то
время
побыть
порознь
ради
нас
обоих
The
last
girl
and
the
last
reason
Последняя
девушка
и
последняя
причина
To
make
this
last
for
as
long
as
I
could
Чтобы
это
длилось
как
можно
дольше
First
kiss
and
the
first
time
Первый
поцелуй
и
первый
раз
That
I
felt
connected
to
anything
Когда
я
почувствовал
связь
с
чем-либо
The
weight
of
water,
the
way
you
taught
me
Тяжесть
воды,
то,
как
ты
научила
меня
To
look
past
everything
I
had
ever
learned
Смотреть
мимо
всего,
чему
я
когда-либо
учился
The
final
word
in
the
final
sentence
Последнее
слово
в
последнем
предложении
You
ever
uttered
to
me
was
"love"
Которое
ты
когда-либо
произносила
мне,
было
"любовь"
The
last
girl
and
the
last
reason
Последняя
девушка
и
последняя
причина
To
make
this
last
for
as
long
as
I
could
Чтобы
это
длилось
как
можно
дольше
First
kiss
and
the
first
time
Первый
поцелуй
и
первый
раз
That
I
felt
connected
to
anything
Когда
я
почувствовал
связь
с
чем-либо
The
weight
of
water,
the
way
you
taught
me
Тяжесть
воды,
то,
как
ты
научила
меня
To
look
past
everything
I
had
ever
learned
Смотреть
мимо
всего,
чему
я
когда-либо
учился
The
final
word
in
the
final
sentence
Последнее
слово
в
последнем
предложении
You
ever
uttered
to
me
was
"love"
Которое
ты
когда-либо
произносила
мне,
было
"любовь"
And
I
don't
know
where
to
look
И
я
не
знаю,
куда
смотреть
My
words
just
break
and
melt
Мои
слова
просто
ломаются
и
тают
Please
just
save
me
from
this
darkness
Пожалуйста,
просто
спаси
меня
от
этой
тьмы
Please
just
save
me
from
this
darkness
Пожалуйста,
просто
спаси
меня
от
этой
тьмы
And
I
don't
know
where
to
look
И
я
не
знаю,
куда
смотреть
My
words
just
break
and
melt
Мои
слова
просто
ломаются
и
тают
Please
just
save
me
from
this
darkness
Пожалуйста,
просто
спаси
меня
от
этой
тьмы
Please
just
save
me
from
this
darkness
Пожалуйста,
просто
спаси
меня
от
этой
тьмы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN GRAHAM QUINN, NATHAN CONNOLLY, PAUL WILSON, TOM SIMPSON, GARY LIGHTBODY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.