Snow Patrol - Spitting Games (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snow Patrol - Spitting Games (Live)




Spitting Games (Live)
Игры в плевки (Live)
I broke into your house last night
Я пробрался в твой дом прошлой ночью
And left a note at your bedside
И оставил записку у твоей кровати
I'm far too shy to speak to you at school
Я слишком стесняюсь говорить с тобой в школе
You leave me numb and I'm not sure why
Ты заставляешь меня неметь, и я не знаю почему
I find it easier to sit and stare
Мне проще сидеть и смотреть
Than push my limbs out towards you right there
Чем протянуть к тебе руки прямо здесь
My heart is bursting in your perfect eyes
Мое сердце разрывается в твоих прекрасных глазах
As blue as oceans and as pure as skies
Голубых, как океаны, и чистых, как небеса
I struggle for the words and then give up
Я пытаюсь подобрать слова, а потом сдаюсь
My head's up with the birds on the t-hut
Мои мысли витают в облаках, как птицы на крыше
A little peace of mind that I know better
Небольшое душевное спокойствие от того, что я знаю
Than the plain disgrace of all my letters
Что это лучше, чем позор от всех моих писем
But after that the floodgates opened up
Но после этого шлюзы открылись
And I fell in love with everyone I saw
И я влюбился в каждую, кого видел
Please take your time I'm not in any rush
Пожалуйста, не торопись, я не спешу
And it's in everything I ever write
И это во всем, что я когда-либо пишу
It's not as if I need the extra weight
Не то чтобы мне нужен был лишний груз
Confused enough by life so thanks a lot
Жизнь и так достаточно запутанна, спасибо большое
Lonely written words for company
Одинокие написанные слова для компании
Just raise the roof this once and follow me
Просто подними крышу в этот раз и следуй за мной
I struggle for the words and then give up
Я пытаюсь подобрать слова, а потом сдаюсь
My head's up with the birds on the t-hut
Мои мысли витают в облаках, как птицы на крыше
A little peace of mind that I know better
Небольшое душевное спокойствие от того, что я знаю
Than the plain disgrace of all my letters
Что это лучше, чем позор от всех моих писем





Writer(s): GARY LIGHTBODY, MARK PETE MCCLELLAND, JONATHAN GRAHAM QUINN, NATHAN CONNOLLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.