Paroles et traduction Snow Patrol - The Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wooden
floors,
wooden
floors
whisper
Деревянные
полы,
деревянные
полы
шепчут,
And
they
creak
under
your
sockless
feet
И
скрипят
под
твоими
босыми
ногами.
A
secret
door,
a
door
undiscovered
Потайная
дверь,
дверь
нераскрытая,
You
knock
so
gently
in
case
you′re
heard
Ты
стучишь
так
нежно,
чтобы
тебя
не
услышали.
A
record
plays
a
song
that
you've
not
heard
На
пластинке
играет
песня,
которую
ты
не
слышала,
It
is
perfect,
it
is
home
Она
идеальна,
это
как
дома.
Everything,
now
everything′s
different
Всё,
теперь
всё
по-другому,
It
is
sweeter
on
your
tongue
Сладким
кажется
на
твоём
языке.
Cause
you
can
see
the
road
ahead
in
your
dream
Ведь
ты
видишь
дорогу
впереди
в
своих
мечтах,
And
the
engine's
more
a
sigh
than
a
scream
И
мотор
скорее
вздыхает,
чем
ревёт.
And
your
ghosts
look
more
like
angels
from
there
И
твои
призраки
больше
похожи
на
ангелов
оттуда,
And
the
coast
comes
like
a
raft
of
warm
air
И
берег
приходит,
как
поток
тёплого
воздуха.
Cause
you
can
see
the
road
ahead
in
your
dream
Ведь
ты
видишь
дорогу
впереди
в
своих
мечтах,
And
the
engine's
more
a
sigh
than
a
scream
И
мотор
скорее
вздыхает,
чем
ревёт.
And
your
ghosts
look
more
like
angels
from
there
И
твои
призраки
больше
похожи
на
ангелов
оттуда,
And
the
coast
comes
like
a
raft
of
warm
air
И
берег
приходит,
как
поток
тёплого
воздуха.
A
symphony,
slow
music
of
longing
Симфония,
медленная
музыка
тоски,
Plays
in
movements
inside
your
head
Играет
движениями
в
твоей
голове.
There
are
no
ghosts,
no
ghosts
that
can
shake
you
Нет
призраков,
нет
призраков,
которые
могут
тебя
потрясти,
Like
they
used
to,
anymore
Как
раньше,
больше
нет.
Cause
you
can
see
the
road
ahead
in
your
dream
Ведь
ты
видишь
дорогу
впереди
в
своих
мечтах,
And
the
engine′s
more
a
sigh
than
a
scream
И
мотор
скорее
вздыхает,
чем
ревёт.
And
your
ghosts
look
more
like
angels
from
there
И
твои
призраки
больше
похожи
на
ангелов
оттуда,
And
the
coast
comes
like
a
raft
of
warm
air
И
берег
приходит,
как
поток
тёплого
воздуха.
You
can
see
the
road
ahead
in
your
dream
Ты
видишь
дорогу
впереди
в
своих
мечтах,
And
the
engine′s
more
a
sigh
than
a
scream
И
мотор
скорее
вздыхает,
чем
ревёт.
And
your
ghosts
look
more
like
angels
from
there
И
твои
призраки
больше
похожи
на
ангелов
оттуда,
And
the
coast
comes
like
a
raft
of
warm
air
И
берег
приходит,
как
поток
тёплого
воздуха.
If
this
is
all
you
ever
asked
for
Если
это
всё,
о
чём
ты
когда-либо
просила,
Then
this
is
all
you'll
get
То
это
всё,
что
ты
получишь.
If
this
is
all
you
ever
asked
for
Если
это
всё,
о
чём
ты
когда-либо
просила,
Then
this
is
all
you′ll
get
То
это
всё,
что
ты
получишь.
If
this
is
all
you
ever
asked
for
Если
это
всё,
о
чём
ты
когда-либо
просила,
Then
this
is
all
you'll
get
То
это
всё,
что
ты
получишь.
If
this
is
all
you
ever
asked
for
Если
это
всё,
о
чём
ты
когда-либо
просила,
Then
this
is
all
you′ll
get
То
это
всё,
что
ты
получишь.
If
this
is
all
you
ever
asked
for
Если
это
всё,
о
чём
ты
когда-либо
просила,
Then
this
is
all
you'll
get
То
это
всё,
что
ты
получишь.
If
this
is
all
you
ever
asked
for
Если
это
всё,
о
чём
ты
когда-либо
просила,
Then
this
is
all
you′ll
get
То
это
всё,
что
ты
получишь.
If
this
is
all
you
ever
asked
for
Если
это
всё,
о
чём
ты
когда-либо
просила,
Then
this
is
all
you'll
get
То
это
всё,
что
ты
получишь.
If
this
is
all
you
ever
asked
for
Если
это
всё,
о
чём
ты
когда-либо
просила,
Then
this
is
all
you'll
get
То
это
всё,
что
ты
получишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Wilson, Garret Lee, Gary Lightbody, Jonathan Quinn, NATHAN CONNOLLY, Tom Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.