Paroles et traduction Snow Patrol - Warmer Climate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warmer Climate
Более теплый климат
Tell
me
if
I'm
going
crazy
Скажи,
я
схожу
с
ума,
But
everything
you
said
amazed
me
Но
каждое
твое
слово
поражает
меня,
It
seems
too
easy
on
the
ear
Звучит
слишком
сладко
для
моих
ушей,
To
be
something
I
should
adhere
to
Чтобы
я
мог
этому
не
поддаться.
You
told
me
to
just
simply
wander
Ты
сказала
мне
просто
бродить,
Rather
than
take
shelter
under
Вместо
того,
чтобы
искать
убежище,
And
open
my
heart
to
the
thought
that
И
открыть
свое
сердце
мысли
о
том,
что
Life
is
something
you're
not
caught
at
Жизнь
— это
не
то,
за
что
нужно
цепляться.
Too
easy
to
get
lost
in
progress
Так
легко
потеряться
в
движении
вперед,
I
didn't
see
you
there
in
that
dress
Я
не
заметил
тебя
в
этом
платье,
And
suddenly
the
world
seems
so
small
И
вдруг
мир
кажется
таким
маленьким,
We'd
fit
it
all
inside
out
front
hall
Мы
бы
поместили
его
целиком
в
нашу
прихожую.
And
Edison
would
spin
in
his
grave
Эдисон
перевернулся
бы
в
гробу,
To
ever
see
the
light
that
you
gave
Если
бы
увидел
свет,
который
ты
даришь,
Don't
wanna
take
it
nice
and
slow
here
Не
хочу
медлить,
Don't
wanna
waste
a
minute
more
dear
Не
хочу
терять
ни
минуты
больше,
дорогая.
The
universe
just
vanished
out
of
sight
Вселенная
просто
исчезла
из
виду,
And
all
the
stars
collapsed
behind
the
pitch
black
night
И
все
звезды
погасли
за
непроглядной
ночью,
And
I
can
barely
see
your
face
in
front
of
mine
И
я
едва
вижу
твое
лицо
перед
собой,
But
it
is
knowing
you
are
there
that
makes
me
fine
Но
знание,
что
ты
рядом,
делает
меня
счастливым.
Maybe
it's
the
warmer
climate
Может
быть,
это
более
теплый
климат,
Maybe
I'm
a
smarter
primate
Может
быть,
я
более
умный
примат,
Maybe
it's
the
beer
I'm
drinking
Может
быть,
это
пиво,
которое
я
пью,
Maybe
I've
stopped
over
thinking
Может
быть,
я
перестал
слишком
много
думать.
Baby
you're
the
words
and
chapters
Детка,
ты
— слова
и
главы,
The
sweetness
in
the
morning
after
Сладость
утра
после,
You
are
the
cry
that
turns
to
laughter
Ты
— плач,
который
превращается
в
смех,
You're
the
hope
that
ends
disaster
Ты
— надежда,
которая
побеждает
беду.
The
universe
just
vanished
out
of
sight
Вселенная
просто
исчезла
из
виду,
And
all
the
stars
collapsed
behind
the
pitch
black
night
И
все
звезды
погасли
за
непроглядной
ночью,
And
I
can
barely
see
your
face
in
front
of
mine
И
я
едва
вижу
твое
лицо
перед
собой,
But
it
is
knowing
you
are
there
that
makes
me
fine
Но
знание,
что
ты
рядом,
делает
меня
счастливым.
The
universe
is
just
an
empty
space
Вселенная
— это
просто
пустое
пространство,
And
all
the
stars
can
disappear
without
a
trace
И
все
звезды
могут
исчезнуть
бесследно,
I'm
so
glad
that
this
has
taken
me
so
long
Я
так
рад,
что
это
заняло
у
меня
так
много
времени,
'Cause
it's
the
journey
that
made
me
so
strong
Потому
что
именно
путешествие
сделало
меня
таким
сильным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM SIMPSON, GARY LIGHTBODY, JONATHAN GRAHAM QUINN, PAUL WILSON, NATHAN CONNOLLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.