Paroles et traduction Snow Patrol - Warmer Climate
Tell
me
if
I'm
going
crazy
Скажи
мне,
схожу
ли
я
с
ума?
But
everything
you
said
amazed
me
Но
все,
что
ты
сказал,
поразило
меня.
It
seems
too
easy
on
the
ear
Это
кажется
слишком
легким
для
слуха.
To
be
something
I
should
adhere
to
Быть
чем-то,
чего
я
должен
придерживаться.
You
told
me
to
just
simply
wander
Ты
сказал
мне
просто
побродить.
Rather
than
take
shelter
under
Вместо
того,
чтобы
прятаться
под
...
And
open
my
heart
to
the
thought
that
И
открой
мое
сердце
для
мысли,
что
Life
is
something
you're
not
caught
at
Жизнь-это
то,
за
что
ты
не
цепляешься.
Too
easy
to
get
lost
in
progress
Слишком
легко
потеряться
в
процессе.
I
didn't
see
you
there
in
that
dress
Я
не
видел
тебя
в
этом
платье.
And
suddenly
the
world
seems
so
small
И
вдруг
мир
кажется
таким
маленьким.
We'd
fit
it
all
inside
out
front
hall
Мы
поместили
бы
все
это
внутри,
снаружи,
в
прихожей.
And
Edison
would
spin
in
his
grave
И
Эдисон
будет
кружиться
в
могиле.
To
ever
see
the
light
that
you
gave
Чтобы
когда-нибудь
увидеть
свет,
который
ты
дал.
Don't
wanna
take
it
nice
and
slow
here
Я
не
хочу
делать
это
здесь
медленно
и
красиво
Don't
wanna
waste
a
minute
more
dear
Не
хочу
терять
ни
минуты
больше
дорогая
The
universe
just
vanished
out
of
sight
Вселенная
просто
исчезла
из
виду.
And
all
the
stars
collapsed
behind
the
pitch
black
night
И
все
звезды
рухнули
в
кромешной
тьме
ночи.
And
I
can
barely
see
your
face
in
front
of
mine
И
я
едва
вижу
твое
лицо
перед
моим.
But
it
is
knowing
you
are
there
that
makes
me
fine
Но
я
чувствую
себя
прекрасно,
зная,
что
ты
рядом.
Maybe
it's
the
warmer
climate
Может,
дело
в
теплом
климате?
Maybe
I'm
a
smarter
primate
Может
быть,
я
более
умный
примат.
Maybe
it's
the
beer
I'm
drinking
Может,
дело
в
пиве,
которое
я
пью.
Maybe
I've
stopped
over
thinking
Может
быть,
я
перестал
думать.
Baby
you're
the
words
and
chapters
Детка,
ты-слова
и
главы.
The
sweetness
in
the
morning
after
Сладость
на
следующее
утро.
You
are
the
cry
that
turns
to
laughter
Ты-крик,
который
превращается
в
смех.
You're
the
hope
that
ends
disaster
Ты-надежда,
которая
положит
конец
катастрофе.
The
universe
just
vanished
out
of
sight
Вселенная
просто
исчезла
из
виду.
And
all
the
stars
collapsed
behind
the
pitch
black
night
И
все
звезды
рухнули
в
кромешной
тьме
ночи.
And
I
can
barely
see
your
face
in
front
of
mine
И
я
едва
вижу
твое
лицо
перед
моим.
But
it
is
knowing
you
are
there
that
makes
me
fine
Но
я
чувствую
себя
прекрасно,
зная,
что
ты
рядом.
The
universe
is
just
an
empty
space
Вселенная-это
просто
пустое
пространство.
And
all
the
stars
can
disappear
without
a
trace
И
все
звезды
могут
исчезнуть
без
следа.
I'm
so
glad
that
this
has
taken
me
so
long
Я
так
рада,
что
это
заняло
у
меня
так
много
времени.
'Cause
it's
the
journey
that
made
me
so
strong
Потому
что
это
путешествие
сделало
меня
такой
сильной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM SIMPSON, GARY LIGHTBODY, JONATHAN GRAHAM QUINN, PAUL WILSON, NATHAN CONNOLLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.