Snow Patrol - Years That Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snow Patrol - Years That Fall




Years That Fall
Годы Между Нами
You're the wolf that always rescued me
Ты - волчица, что всегда меня спасала,
You're the shadow of the bear
Ты - тень медведя надо мной.
You're a symphony I can't forget
Симфония, которую я не забыл,
That was somehow always there
Всегда звучавшая со мной.
In my mind, I would beg you to stay
В мыслях я молил тебя остаться,
Over and over again
Снова и снова, вновь и вновь.
But the years that fall between us now
Но годы, что легли между нами,
Are the end of the end of the end
Стали концом всех наших снов.
You remind me of the man I was
Ты напоминаешь мне, кем я был,
And how much I've run from him because
И как от себя я бежал.
I was blind then and it broke your heart
Я был слеп тогда и разбил тебе сердце,
And it led back to the start
И все вернулось к началу - вот в чем мое проклятье.
You remind me of a time that's passed
Ты напоминаешь мне о прошедших временах,
And how much I've longed for it to last
И как я хотел, чтобы длились они.
But we left then so filled with pain
Но мы ушли тогда, полные боли,
In the goddamn pouring rain
Под проливным дождем, что лил безудержно, невольно.
You remind me
Ты напоминаешь мне...
What if everything we're asking for
Что, если все, о чем мы просим,
Isn't anything we need?
Нам совсем не нужно?
What if all we've ever known before
Что, если все, что мы знали,
Is just all we wanna see?
Это просто то, что мы хотим видеть вечно?
But I'm certain I'm hearing your voice
Но я уверен, что слышу твой голос,
Over and over again
Снова и снова, вновь и вновь.
Here is love if you can deal with it
Это любовь, если ты примешь ее,
In the end of the end of the end
В конце всех наших снов.
You remind me of the man I was
Ты напоминаешь мне, кем я был,
And how much I've run from him because
И как от себя я бежал.
I was blind then and it broke your heart
Я был слеп тогда и разбил тебе сердце,
And it led back to the start
И все вернулось к началу - вот в чем мое проклятье.
You remind me of a time that's passed
Ты напоминаешь мне о прошедших временах,
And how much I've longed for it to last
И как я хотел, чтобы длились они.
But we left then so filled with pain
Но мы ушли тогда, полные боли,
In the goddamn pouring rain
Под проливным дождем, что лил безудержно, невольно.
You remind me
Ты напоминаешь мне...
You remind me
Ты напоминаешь мне...
You remind me of the man I was
Ты напоминаешь мне, кем я был,
And how much I've run from him because
И как от себя я бежал.
I was blind then and it broke your heart
Я был слеп тогда и разбил тебе сердце,
And it led back to the start
И все вернулось к началу - вот в чем мое проклятье.
You remind me of a time that's passed
Ты напоминаешь мне о прошедших временах,
And how much I've longed for it to last
И как я хотел, чтобы длились они.
But we left then so filled with pain
Но мы ушли тогда, полные боли,
In the goddamn pouring rain
Под проливным дождем, что лил безудержно, невольно.
You remind me
Ты напоминаешь мне...





Writer(s): Fraser Lance Thorneycroft Smith, Nathan Connolly, Gary Lightbody, John Mcdaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.