Paroles et traduction Snow tha Product feat. Ty Dolla Sign - 1 Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
got
a
call
'bout
11
o'clock
Мне
позвонили
в
11
часов
ночи.
So
I
had
to
step
out
and
step
in
the
garage
Поэтому
мне
пришлось
выйти
из
дома
и
зайти
в
гараж.
And
as
I
looked
down
and
I
check
who
had
called
И
когда
я
посмотрела
на
телефон
и
проверила,
кто
звонил,
I
had
noticed
it
was
you
and
I
text
you
to
stop
Я
заметила,
что
это
ты,
и
отправила
тебе
сообщение
с
просьбой
перестать
звонить.
I
had
to
hit
you
with
the
"not
now"
with
the
"hold
up"
Мне
пришлось
сказать
тебе:
"Не
сейчас",
"Подожди".
Even
though
you
know
I'm
not
down
you
like
"so
what"
Хотя
ты
знаешь,
что
я
не
настроена,
ты
всё
равно
сказал:
"Ну
и
что?"
I'm
looking
at
the
bigger
picture
but
you
want
a
close
up
Я
смотрю
на
общую
картину,
но
ты
хочешь
крупного
плана.
What
we
had
is
in
the
past
now
you
wanna
show
up
То,
что
у
нас
было,
в
прошлом,
а
теперь
ты
хочешь
появиться.
I
remember
what
you
put
me
through
Я
помню,
через
что
ты
меня
заставил
пройти.
And
I
remember
what
you
did
when
you
did
what
you
did
back
then
И
я
помню,
что
ты
сделал,
когда
сделал
то,
что
сделал
тогда.
Now
you
wanna
come
around
like
I'm
supposed
to
be
down
А
теперь
ты
хочешь
прийти,
как
будто
я
должна
быть
согласна.
Trying
to
fuck
up
everything
and
the
situation
I'm
in
Пытаешься
испортить
все
и
то,
в
каком
положении
я
сейчас.
Girl,
I
just
wanna
kick
it
1 time
Детка,
я
просто
хочу
увидеться
с
тобой
один
раз.
I
ain't
worried
'bout
your
man,
hell
naw
I
don't
mind
Мне
все
равно
на
твоего
мужчину,
черт
возьми,
я
не
против.
What
he
don't
know
won't
hurt
him
Чего
он
не
знает,
не
причинит
ему
вреда.
Girl,
I
just
wanna
kick
it
1 time
Детка,
я
просто
хочу
увидеться
с
тобой
один
раз.
I
ain't
worried
'bout
your
man,
hell
naw
I
don't
mind
Мне
все
равно
на
твоего
мужчину,
черт
возьми,
я
не
против.
What
he
don't
know
won't
hurt
him
Чего
он
не
знает,
не
причинит
ему
вреда.
I
guess
the
saying
is
true
when
it
pertain
to
you
Наверное,
эта
поговорка
верна,
когда
дело
касается
тебя.
Cause
you
be
missing
what
you
have
like
it's
a
thing
to
do
Потому
что
ты
скучаешь
по
тому,
что
у
тебя
есть,
как
будто
это
что-то
обязательное.
You
left
a
dollar
for
a
dime
and
now
when
things
imrpove
Ты
бросил
доллар
ради
десяти
центов,
а
теперь,
когда
все
улучшается,
You
wanna
call
me
up,
talking
'bout
"I'm
swinging
through"
Ты
хочешь
позвонить
мне
и
сказать:
"Я
загляну
к
тебе".
And
with
them
late
night
texts,
talking
all
that
mess
И
с
этими
ночными
сообщениями,
которые
ты
пишешь,
Saying
to
give
you
one
night
cause
you
were
my
best
Говоришь,
что
тебе
нужна
одна
ночь,
потому
что
я
была
твоей
лучшей.
Boy
I
don't
really
pay
no
mind
to
anything
I've
left
Я,
правда,
не
обращаю
внимания
на
прошлое.
It
must
be
something
that
you're
missing,
but
I
digress
Должно
быть,
тебе
чего-то
не
хватает,
но
я
отвлекаюсь.
I
got
a
business
meeting,
no
visiting
У
меня
деловая
встреча,
не
приезжай.
You
be
trippin'
and
hitting
me
up
Ты
бредишь
и
пишешь
мне,
Just
to
kick
it
and
such
Просто
чтобы
встретиться
и
т.д.
Now
you
tryna
chill
in
the
cup
Теперь
ты
пытаешься
заглянуть
в
чашку.
Bet
that
isn't
enough
Бьюсь
об
заклад,
этого
недостаточно.
Hit
you
with
the
"mmm
hol'
up"
Я
написала
тебе:
"Ммм,
подожди".
Girl,
I
just
wanna
kick
it
1 time
Детка,
я
просто
хочу
увидеться
с
тобой
один
раз.
I
ain't
worried
'bout
your
man,
hell
naw
I
don't
mind
Мне
все
равно
на
твоего
мужчину,
черт
возьми,
я
не
против.
What
he
don't
know
won't
hurt
him
Чего
он
не
знает,
не
причинит
ему
вреда.
Girl,
I
just
wanna
kick
it
1 time
Детка,
я
просто
хочу
увидеться
с
тобой
один
раз.
I
ain't
worried
'bout
your
man,
hell
naw
I
don't
mind
Мне
все
равно
на
твоего
мужчину,
черт
возьми,
я
не
против.
What
he
don't
know
won't
hurt
him
Чего
он
не
знает,
не
причинит
ему
вреда.
All
I
need
is
one
time
with
ya
Все,
что
мне
нужно,
это
один
раз
с
тобой.
One
more
goodbye
Еще
одно
прощание.
One
last
kiss,
one
last
try
Один
последний
поцелуй,
одна
последняя
попытка.
He
don't
know
you
like
I
do
girl
Он
не
знает
тебя
так,
как
я,
детка.
He
don't
hold
you
like
I
do
girl
Он
не
держит
тебя
так,
как
я,
детка.
And
to
tell
you
the
truth
И
если
честно,
He
ain't
got
enough
money
to
handle
you
girl
У
него
недостаточно
денег,
чтобы
обеспечить
тебя,
детка.
Girl,
I
just
wanna
kick
it
1 time
Детка,
я
просто
хочу
увидеться
с
тобой
один
раз.
I
ain't
worried
'bout
your
man,
hell
naw
I
don't
mind
Мне
все
равно
на
твоего
мужчину,
черт
возьми,
я
не
против.
What
he
don't
know
won't
hurt
him
Чего
он
не
знает,
не
причинит
ему
вреда.
Girl,
I
just
wanna
kick
it
1 time
Детка,
я
просто
хочу
увидеться
с
тобой
один
раз.
I
ain't
worried
'bout
your
man,
hell
naw
I
don't
mind
Мне
все
равно
на
твоего
мужчину,
черт
возьми,
я
не
против.
What
he
don't
know
won't
hurt
him
Чего
он
не
знает,
не
причинит
ему
вреда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.