Snow tha Product - Despierta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Snow tha Product - Despierta




Despierta
Wake Up
A mi no me echen toda la culpa,
Don't blame me,
Este? como me frustra,
This? it frustrates me,
Yo no estoy pa sacar ropa sucia,
I'm not here to take out the dirty laundry,
Pero la situación aquí si que está que asusta,
But the situation here is scary,
A mi no me vengan con mensadas y con tanta cosa rara,
Don't come to me with nonsense and such strange things,
Con la plática que dice en la noticias,
With the talk in the news,
A mi aquí me pagan por limpiar pero se para aquí la oreja y oigo todo y causa risa,
I get paid to clean here, but I keep my ear to the ground and I hear everything and it's laughable,
Aquí no hay plan contra los latinos,
There's no plan against Latinos here,
Aquí no tenemos tanto tiempo,
We don't have that much time,
Si tenemos el mismo objetivo pero los hispanos se apachurran entre ellos,
If we have the same goal, but the Hispanics squash each other,
Aquí no tenemos plan de ataque pero si de recordarles que entre ustedes hay mucho resentimiento,
We don't have a plan of attack here, but we do have a plan to remind you that there's a lot of resentment among you,
Pues yo no qué les pasó de niños lo ignorante y el racismo no es talento no viene de nacimiento,
Well, I don't know what happened to you as a child. Ignorance and racism are not talents. They don't come naturally,
Aquí se burlan de María y José,
Here they make fun of Mary and Joseph,
No se preguntan lo que se les ve,
They don't ask themselves what they look like,
Todo los que cortan pasto y les limpian zapatos son latinos y los ven bien,
All the ones who mow the lawn and clean their shoes are Latinos, and they look good to them,
No no, no nos preocupamos por la gente, que no se va a unir aunque les recen,
No, no, we don't care about the people who won't unite even if they pray,
Los latinos metieron a Obama en esta silla y deportó más que todos los presidentes,
The Latinos put Obama in this chair, and he deported more than all the other presidents,
Aprendan inglés, you forget about home,
Learn English, you forget about home,
Tanta cultura pa ser mandilón,
So much culture to be an apron,
Tanto trabajo pa mal pagador, entre uno mismo hay pleito, pues no ta cabrón,
So much work for a bad payer. There's a fight between you, so it's not easy,
Cual se va a acabar el puto mundo?
When is the fucking world going to end?
Yo soy mexicana y no me asusto, todos los latinos somos uno,
I'm Mexican and I'm not scared. All Latinos are one,
Si no se despiertan pronto pues ya nos llevó el chamuco,
If you don't wake up soon, the devil has already taken us,
God damn God damn.
God damn, God damn.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.