Paroles et traduction Snow tha Product - Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mi
no
me
echen
toda
la
culpa,
Don't
blame
me,
Este?
como
me
frustra,
This?
it
frustrates
me,
Yo
no
estoy
pa
sacar
ropa
sucia,
I'm
not
here
to
take
out
the
dirty
laundry,
Pero
la
situación
aquí
si
que
está
que
asusta,
But
the
situation
here
is
scary,
A
mi
no
me
vengan
con
mensadas
y
con
tanta
cosa
rara,
Don't
come
to
me
with
nonsense
and
such
strange
things,
Con
la
plática
que
dice
en
la
noticias,
With
the
talk
in
the
news,
A
mi
aquí
me
pagan
por
limpiar
pero
se
para
aquí
la
oreja
y
oigo
todo
y
causa
risa,
I
get
paid
to
clean
here,
but
I
keep
my
ear
to
the
ground
and
I
hear
everything
and
it's
laughable,
Aquí
no
hay
plan
contra
los
latinos,
There's
no
plan
against
Latinos
here,
Aquí
no
tenemos
tanto
tiempo,
We
don't
have
that
much
time,
Si
tenemos
el
mismo
objetivo
pero
los
hispanos
se
apachurran
entre
ellos,
If
we
have
the
same
goal,
but
the
Hispanics
squash
each
other,
Aquí
no
tenemos
plan
de
ataque
pero
si
de
recordarles
que
entre
ustedes
hay
mucho
resentimiento,
We
don't
have
a
plan
of
attack
here,
but
we
do
have
a
plan
to
remind
you
that
there's
a
lot
of
resentment
among
you,
Pues
yo
no
sé
qué
les
pasó
de
niños
lo
ignorante
y
el
racismo
no
es
talento
no
viene
de
nacimiento,
Well,
I
don't
know
what
happened
to
you
as
a
child.
Ignorance
and
racism
are
not
talents.
They
don't
come
naturally,
Aquí
se
burlan
de
María
y
José,
Here
they
make
fun
of
Mary
and
Joseph,
No
se
preguntan
lo
que
se
les
ve,
They
don't
ask
themselves
what
they
look
like,
Todo
los
que
cortan
pasto
y
les
limpian
zapatos
son
latinos
y
los
ven
bien,
All
the
ones
who
mow
the
lawn
and
clean
their
shoes
are
Latinos,
and
they
look
good
to
them,
No
no,
no
nos
preocupamos
por
la
gente,
que
no
se
va
a
unir
aunque
les
recen,
No,
no,
we
don't
care
about
the
people
who
won't
unite
even
if
they
pray,
Los
latinos
metieron
a
Obama
en
esta
silla
y
deportó
más
que
todos
los
presidentes,
The
Latinos
put
Obama
in
this
chair,
and
he
deported
more
than
all
the
other
presidents,
Aprendan
inglés,
you
forget
about
home,
Learn
English,
you
forget
about
home,
Tanta
cultura
pa
ser
mandilón,
So
much
culture
to
be
an
apron,
Tanto
trabajo
pa
mal
pagador,
entre
uno
mismo
hay
pleito,
pues
no
ta
cabrón,
So
much
work
for
a
bad
payer.
There's
a
fight
between
you,
so
it's
not
easy,
Cual
se
va
a
acabar
el
puto
mundo?
When
is
the
fucking
world
going
to
end?
Yo
soy
mexicana
y
no
me
asusto,
todos
los
latinos
somos
uno,
I'm
Mexican
and
I'm
not
scared.
All
Latinos
are
one,
Si
no
se
despiertan
pronto
pues
ya
nos
llevó
el
chamuco,
If
you
don't
wake
up
soon,
the
devil
has
already
taken
us,
God
damn
God
damn.
God
damn,
God
damn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.