Paroles et traduction Snow tha Product - No Going Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Going Back
Обратной дороги нет
Bro,
I
am
not
about
to
be
up
in
this
rap
game
Братан,
я
не
собираюсь
в
этом
рэп-гейме
быть.
Being
"Mexican,
cha
cha"
and
shit
"Мексиканкой,
ча-ча-ча"
и
прочей
дрянью
This
"All
work,
No
credit"
shit
is
done,
bro
Покончено
с
этой
херней
"Все
работают,
но
нет
уважения"
I'm
not
gonna
take
that
shit
no
more
Я
больше
не
собираюсь
это
терпеть
I
ain't
fuckin'
with
y'all
Я
с
вами
не
связываюсь
I
got
you
motherfuckas
talking,
huh
Я
заставила
вас,
засранцев,
заговорить,
а?
But
it
don't
mind,
got
that
heavin'
Monster
in
my
cup
Но
мне
все
равно,
в
моей
кружке
тяжелый
Монстр
No
slowin'
down,
got
my
palms
itching
for
the
pesos
Не
сбавляя
обороты,
мои
ладони
зудят
по
песо
I'm
bout
to
turn
up
on
the
game
like
what
the
fuck
I
came
fo'
Я
собираюсь
ворваться
в
игру
так,
нахрен,
зачем
я
сюда
пришла
I
swear
to
God,
all
you
hype
beasts
trying
me
Клянусь
богом,
все
вы,
любители
шумихи,
испытываете
меня
Like
I
ain't
have
your
favorite
labels
tryna
sign
me
Как
будто
у
меня
нет
ваших
любимых
лейблов,
которые
пытаются
меня
подписать
Like
I
ain't
bout
to
make
this
publishing
or
writing
Как
будто
я
не
собираюсь
писать
или
издавать
эту
херню
Like
it
ain't
these
fraudulent
bitches,
that's
how
you
bitin'
me
Как
будто
это
не
эти
мошенницы,
копирующие
меня
This
shit
grimy
Эта
херня
грязная
Okay,
but
fuck
that,
I
ain't
playing
the
part
Ладно,
да
пошло
оно,
я
не
собираюсь
играть
по
правилам
I'ma
switch
it
up
on
you
bitches
Я
собираюсь
подменить
вас,
суки
Oh
you
don't
like
me
trynna
stay
low-key
О,
вам
не
нравится,
что
я
пытаюсь
быть
незаметной?
Oh
me,
oh
my
shit's
different
О,
боже,
мое
дерьмо
другое
Cause
I'll
take
it
back,
way
back,
back
to
Cadillac
'85
Потому
что
я
вернусь
назад,
в
далекий
85-й
Кадиллак
I'll
take
ya
trap,
give
it
back,
statin'
facts
that
my
shit
gon
ride
Я
заберу
твою
ловушку,
отдам
ее
обратно,
заявив
факты,
что
моя
пойдет
дальше
Low-key,
I'm
outchea,
I'm
bout
to
get
it
Незаметная,
я
здесь,
я
собираюсь
получить
это
It
ain't
no
going
back,
I'm
bout
to
kill
it
Нет
пути
назад,
я
собираюсь
преуспеть
See
I
be
playing
games,
but
I've
been
chilling
Видишь,
я
притворяюсь,
что
играю,
но
на
самом
деле
я
отдыхаю
Y'all
on
some
fuck
shit,
and
I
ain't
with
it
Вы
занимаетесь
какой-то
херней,
и
я
не
с
вами
Now,
what
the
fuck
you
think
I
rap
for
free?
А
теперь,
какого
хрена
вы
думаете,
я
бесплатно
читаю
рэп?
Man,
all
you
silly
bitches
hatin',
go
and
grab
a
seat
Чувак,
все
вы,
глупые
сучки,
ненавидящие
меня,
идите
и
сядьте
Cause
I
been
out
here
on
some
humble
shit,
just
tryna
eat
Потому
что
я
здесь,
в
каком-то
скромном
дерьме,
просто
пытаюсь
покушать
But
y'all
keep
acting
like
I
won't
come
out
and
drag
a
skeez
Но
вы
продолжаете
вести
себя
так,
как
будто
я
не
выйду
и
не
оскандалюсь
Over
but
y'all
gon
see,
y'all
gon
see
Но
вы
увидите,
вы,
бля,
увидите
I'm
a
Texas
livin'
Cali
chick
Я
техасская
цыпочка,
живущая
в
Кали
That
mean
I
own
a
.45
and
I
can
carry
it
Это
значит,
что
у
меня
есть
.45,
и
я
могу
его
носить
That
mean
I
fucking
own
some
property
from
selling
shit
Это
значит,
что
я
владею
недвижимостью,
продав
дерьмо
Ho,
what
you
think
I
don't
got
Product
Pushas
chasin'
grip
Сучка,
что
ты
думаешь,
у
меня
нет
Product
Pushas,
которые
хотят
меня
захватить
Finna
make
it
big
Чтобы
стать
крутой
Man
I'm
really
thinking
that
lately,
this
game
just
like
to
push
hoes
Чувак,
я
действительно
думаю,
что
в
последнее
время
эта
игра
просто
хочет
подтолкнуть
шлюх
Cause
I
been
giving
y'all
bars
for
days,
and
I
swear
to
y'all
the
lord
knows
Потому
что
я
уже
много
дней
дарю
вам
бары,
и
я
клянусь
вам
богом
That
I
ain't
bragged
not
one
time
bout
all
the
shit
in
they
songs
Что
я
ни
разу
не
хвалилась
всем
тем,
что
есть
в
их
песнях
But
I'm
bout
to
flip
this
shit
real
quick
this
chick
finna
get
her
dough
Но
я
собираюсь
быстро
перевернуть
эту
хрень,
эта
цыпочка
получит
свое
бабло
Low-key,
I'm
outchea,
I'm
bout
to
get
it
Незаметная,
я
здесь,
я
собираюсь
получить
это
It
ain't
no
going
back,
I'm
bout
to
kill
it
Нет
пути
назад,
я
собираюсь
преуспеть
See
I
be
playing
games,
but
I've
been
chilling
Видишь,
я
притворяюсь,
что
играю,
но
на
самом
деле
я
отдыхаю
Y'all
on
some
fuck
shit,
and
I
ain't
with
it
Вы
занимаетесь
какой-то
херней,
и
я
не
с
вами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.