Snow tha Product - No Going Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snow tha Product - No Going Back




No Going Back
Обратной дороги нет
Bro, I am not about to be up in this rap game
Братан, я не собираюсь в этом рэп-гейме быть.
Being "Mexican, cha cha" and shit
"Мексиканкой, ча-ча-ча" и прочей дрянью
This "All work, No credit" shit is done, bro
Покончено с этой херней "Все работают, но нет уважения"
I'm not gonna take that shit no more
Я больше не собираюсь это терпеть
I ain't fuckin' with y'all
Я с вами не связываюсь
I got you motherfuckas talking, huh
Я заставила вас, засранцев, заговорить, а?
But it don't mind, got that heavin' Monster in my cup
Но мне все равно, в моей кружке тяжелый Монстр
No slowin' down, got my palms itching for the pesos
Не сбавляя обороты, мои ладони зудят по песо
I'm bout to turn up on the game like what the fuck I came fo'
Я собираюсь ворваться в игру так, нахрен, зачем я сюда пришла
I swear to God, all you hype beasts trying me
Клянусь богом, все вы, любители шумихи, испытываете меня
Like I ain't have your favorite labels tryna sign me
Как будто у меня нет ваших любимых лейблов, которые пытаются меня подписать
Like I ain't bout to make this publishing or writing
Как будто я не собираюсь писать или издавать эту херню
Like it ain't these fraudulent bitches, that's how you bitin' me
Как будто это не эти мошенницы, копирующие меня
This shit grimy
Эта херня грязная
Okay, but fuck that, I ain't playing the part
Ладно, да пошло оно, я не собираюсь играть по правилам
I'ma switch it up on you bitches
Я собираюсь подменить вас, суки
Oh you don't like me trynna stay low-key
О, вам не нравится, что я пытаюсь быть незаметной?
Oh me, oh my shit's different
О, боже, мое дерьмо другое
Cause I'll take it back, way back, back to Cadillac '85
Потому что я вернусь назад, в далекий 85-й Кадиллак
I'll take ya trap, give it back, statin' facts that my shit gon ride
Я заберу твою ловушку, отдам ее обратно, заявив факты, что моя пойдет дальше
Low-key, I'm outchea, I'm bout to get it
Незаметная, я здесь, я собираюсь получить это
It ain't no going back, I'm bout to kill it
Нет пути назад, я собираюсь преуспеть
See I be playing games, but I've been chilling
Видишь, я притворяюсь, что играю, но на самом деле я отдыхаю
Y'all on some fuck shit, and I ain't with it
Вы занимаетесь какой-то херней, и я не с вами
Now, what the fuck you think I rap for free?
А теперь, какого хрена вы думаете, я бесплатно читаю рэп?
Man, all you silly bitches hatin', go and grab a seat
Чувак, все вы, глупые сучки, ненавидящие меня, идите и сядьте
Cause I been out here on some humble shit, just tryna eat
Потому что я здесь, в каком-то скромном дерьме, просто пытаюсь покушать
But y'all keep acting like I won't come out and drag a skeez
Но вы продолжаете вести себя так, как будто я не выйду и не оскандалюсь
Over but y'all gon see, y'all gon see
Но вы увидите, вы, бля, увидите
I'm a Texas livin' Cali chick
Я техасская цыпочка, живущая в Кали
That mean I own a .45 and I can carry it
Это значит, что у меня есть .45, и я могу его носить
That mean I fucking own some property from selling shit
Это значит, что я владею недвижимостью, продав дерьмо
Ho, what you think I don't got Product Pushas chasin' grip
Сучка, что ты думаешь, у меня нет Product Pushas, которые хотят меня захватить
Finna make it big
Чтобы стать крутой
Man I'm really thinking that lately, this game just like to push hoes
Чувак, я действительно думаю, что в последнее время эта игра просто хочет подтолкнуть шлюх
Cause I been giving y'all bars for days, and I swear to y'all the lord knows
Потому что я уже много дней дарю вам бары, и я клянусь вам богом
That I ain't bragged not one time bout all the shit in they songs
Что я ни разу не хвалилась всем тем, что есть в их песнях
But I'm bout to flip this shit real quick this chick finna get her dough
Но я собираюсь быстро перевернуть эту хрень, эта цыпочка получит свое бабло
Low-key, I'm outchea, I'm bout to get it
Незаметная, я здесь, я собираюсь получить это
It ain't no going back, I'm bout to kill it
Нет пути назад, я собираюсь преуспеть
See I be playing games, but I've been chilling
Видишь, я притворяюсь, что играю, но на самом деле я отдыхаю
Y'all on some fuck shit, and I ain't with it
Вы занимаетесь какой-то херней, и я не с вами






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.