Paroles et traduction Snow tha Product - Til Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insane
Posse
Безумный
Отряд.
I
would've
wanted
this
to
work
Я
бы
хотел,
чтобы
это
сработало.
But
apparently
you
don't
Но,
по-видимому,
нет.
Now
you
got
me
looking
crazy
Теперь
ты
сводишь
меня
с
ума.
While
I'm
watching
you
alone
Пока
я
наблюдаю
за
тобой
в
одиночестве.
You
might
just
say
Ты
можешь
просто
сказать
...
That
I've
up
and
lost
it
Что
я
проснулся
и
потерял
его.
But
til
death
do
us
part
Но
пока
смерть
не
разлучит
нас.
I'mma
make
you
keep
your
promise
Я
заставлю
тебя
сдержать
обещание.
I
would've
wanted
this
to
work
Я
бы
хотел,
чтобы
это
сработало.
But
apparently
you
don't
Но,
по-видимому,
нет.
Now
you
got
me
looking
crazy
Теперь
ты
сводишь
меня
с
ума.
While
I'm
watching
you
alone
Пока
я
наблюдаю
за
тобой
в
одиночестве.
You
might
just
say
Ты
можешь
просто
сказать
...
That
I've
up
and
lost
it
Что
я
проснулся
и
потерял
его.
But
til
death
do
us
part
Но
пока
смерть
не
разлучит
нас.
I'mma
make
you
keep
your
promise
Я
заставлю
тебя
сдержать
обещание.
You
were
my
everything
you
gave
me
a
diamond
ring
Ты
была
для
меня
всем,
ты
подарила
мне
кольцо
с
бриллиантом.
Made
me
be
the
chick
all
these
bitches
was
hating
Заставил
меня
быть
цыпочкой,
все
эти
сучки
ненавидели.
While
I
was
waiting
things
where
changing
and
Пока
я
ждал,
что
все
изменится,
и
You
started
to
play
games
fly
to
Beijing
Ты
начнешь
играть
в
игры,
лети
в
Пекин.
But,
but
your
game
was
amazing
Но,
Но
твоя
игра
была
потрясающей.
You
happened
to
blame
things
on
me
that
I
ain't
think
Так
случилось,
что
ты
винишь
во
всем
меня,
о
чем
я
не
думаю.
That
you
were
the
one
fucking
around
And
made
it
seem
То,
что
ты
был
единственным,
кто
был
рядом,
и
заставило
это
казаться.
That
I
was
the
one
that
was
messing
up
everything
Что
я
был
тем,
кто
испортил
все,
Parked
outside
in
my
old
black
ride
что
припарковано
снаружи
в
моей
старой
черной
тачке.
Thinking
about
every
single
fucking
tear
I
cried
Думая
о
каждой
гребаной
слезе,
которую
я
плакал.
Now
I
can't
decide
between
the
.40
and
the
.9
Теперь
я
не
могу
выбрать
между
40
и
9.
And
as
smart
as
I
been
all
my
life
that
I'd
fall
for
your
lies
И
как
бы
я
ни
была
умна
всю
свою
жизнь,
я
бы
влюбилась
в
твою
ложь.
How'd
I
waste
this
time?
Как
я
потратил
это
время
впустую?
How
I
did
not
know
why
you
were
out
there
prying?
Как
я
мог
не
знать,
почему
ты
там
подглядываешь?
On
these
immature
chicks
while
I'm
at
home
pissed
На
этих
незрелых
цыпочек,
пока
я
дома,
я
злюсь.
Doing
the
cooking
and
the
cleaning
Готовим
и
убираем.
While
you're
living
it
big
Пока
ты
живешь
по-крупному.
Fuck
that,
fuck
that
К
черту
это,
к
черту
это!
I
got
the
rope
and
cuffs
У
меня
есть
веревка
и
наручники.
Have
a
black
Hennessy
toast
to
us
Выпей
за
нас
черный
тост
Хеннесси.
I
am
outside
of
your
job
and
I'm
posted
up
Я
вне
твоей
работы,
и
я
отвечаю.
And
don't
think
that
these
2 bullets
are
for
both
of
us
И
не
думай,
что
эти
две
пули
для
нас
обоих.
'Til
death
do
us
part,
one
to
the
heart
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
одного
сердца.
Take
two
to
the
head,
don't
get
me
started
Возьми
двоих
в
голову,
не
заводи
меня.
It's
a
shame
that
you
played
Жаль,
что
ты
играл.
And
got
brave
with
the
lady
И
набрался
храбрости
с
Леди.
That
also
happens
to
be
a
little
bit
crazy
Это
тоже
немного
безумно,
I'm
making
you
pay,
you're
taking
my
pain
я
заставляю
тебя
платить,
ты
забираешь
мою
боль.
Now
you
make
way
for
the
brand
new
me
Теперь
ты
уступаешь
дорогу
новой
мне.
When
it's
good
it's
good,
bad
is
bad
Когда
это
хорошо,
это
хорошо,
плохо-это
плохо.
It's
about
to
get
real
real
bad,
you
see
Вот-вот
все
станет
по-настоящему
плохо,
понимаешь?
Good
girls
go
bad,
but
when
they're
gone,
they're
gone
for
good
Хорошие
девочки
плохи,
но
когда
они
уходят,
они
уходят
навсегда.
Now
one
bad
girl
gon'
get
you
gone
А
теперь
одна
плохая
девочка,
которая
хочет
тебя
убить.
And
one
bad
move
is
all
it
took
И
один
неверный
шаг-это
все,
что
нужно.
I
would've
wanted
this
to
work
Я
бы
хотел,
чтобы
это
сработало.
But
apparently
you
don't
Но,
по-видимому,
нет.
Now
you
got
me
looking
crazy
Теперь
ты
сводишь
меня
с
ума.
While
I'm
watching
you
alone
Пока
я
наблюдаю
за
тобой
в
одиночестве.
You
might
just
say
Ты
можешь
просто
сказать
...
That
I've
up
and
lost
it
Что
я
проснулся
и
потерял
его.
But
til
death
do
us
part
Но
пока
смерть
не
разлучит
нас.
I'mma
make
you
keep
your
promise
Я
заставлю
тебя
сдержать
обещание.
I
would've
wanted
this
to
work
Я
бы
хотел,
чтобы
это
сработало.
But
apparently
you
don't
Но,
по-видимому,
нет.
Now
you
got
me
looking
crazy
Теперь
ты
сводишь
меня
с
ума.
While
I'm
watching
you
alone
Пока
я
наблюдаю
за
тобой
в
одиночестве.
You
might
just
say
Ты
можешь
просто
сказать
...
That
I've
up
and
lost
it
Что
я
проснулся
и
потерял
его.
But
til
death
do
us
part
Но
пока
смерть
не
разлучит
нас.
I'mma
make
you
keep
your
promise
Я
заставлю
тебя
сдержать
обещание.
Now
first
off
let
me
start
with
a
congratulations
Прежде
всего,
позвольте
мне
начать
с
поздравления.
Five
months
ago
you
denied
it
but
you
got
to
face
it
Пять
месяцев
назад
ты
отрицал
это,
но
должен
признать
это.
Say
that
you
wasn't
cheating
then
who
got
her
pregnant?
Скажи,
что
ты
не
изменял,
тогда
от
кого
она
забеременела?
Quit
the
apologizing,
I
ain't
got
time
for
fake
shit
Хватит
извиняться,
у
меня
нет
времени
на
притворство.
Take
your
sad
face
and
show
it
to
the
judge
Возьми
свое
грустное
лицо
и
покажи
его
судье.
You
should've
known
that
this
was
meant
for
you
and
that
ho
Ты
должен
был
знать,
что
это
предназначалось
тебе
и
той
шлюхе.
Fuck,
hold
up
don't
you
try
to
even
touch
my
hand
Блядь,
держись,
даже
не
пытайся
дотронуться
до
моей
руки.
If
you
think
I'm
taking
you
back
you
are
out
of
luck
my
man
Если
ты
думаешь,
что
я
забираю
тебя
обратно,
тебе
не
повезло,
мой
друг.
Love
don't
live
here
no
mo'
Любовь
не
живет
здесь,
нет,
нет.
When
you
walked
out
I'm
about
to
lock
that
door
Когда
ты
ушла,
я
собираюсь
запереть
эту
дверь.
Sorry
Jack,
I
believe
you
gotta
hit
that
road
Прости,
Джек,
я
верю,
что
ты
должен
отправиться
в
путь.
And
I
hope
you
got
what
you
wanted
out
of
that
ho
И
я
надеюсь,
ты
получил
то,
что
хотел
от
этой
шлюхи.
Cause
I
know
she
a
turnt
up
heifer
by
the
way
Потому
что,
кстати,
я
знаю,
что
она
телка.
I
seen
her
ass
looking
at
my
boy
the
other
day
Я
видел
ее
задницу,
смотрящую
на
моего
парня
на
днях.
Her
eyes
wander
for
the
man
with
no
pay
Ее
глаза
блуждают
ради
человека
без
оплаты.
And
after
this
divorce
you
got
no
shot
OK?
И
после
этого
развода
у
тебя
не
было
шанса,
хорошо?
God
damn
you
stupid
for
cheating
on
this
Черт
побери,
ты
дурак,
что
обманул
меня.
Especially
for
doing
it
with
that
stupid
ass
bitch
Особенно
для
того,
чтобы
делать
это
с
этой
тупой
задницей,
сука.
Mom
said
you
was
no
good
and
you
proven
that
quick
Мама
сказала,
что
ты
был
плохим,
и
ты
доказал
это
быстро.
And
you
really,
really
dumb
for
thinking
you
is
that
slick
И
ты
очень,
очень
глупа,
потому
что
думаешь,
что
ты
такая
скользкая.
All
the
people
that
I
cut
out
of
my
life
for
you
Все
люди,
которых
я
вырезал
из
своей
жизни
ради
тебя.
Everyone
know
I
was
a
perfect
wife
for
you
Все
знают,
что
я
была
идеальной
женой
для
тебя.
I
was
ready
to
take
the
coke
charges
that
night
for
you
Я
был
готов
взять
кокаин
в
ту
ночь
за
тебя.
I
took
a
stand
I
motherfucking
lied
for
you
Я
занял
позицию,
Я,
мать
твою,
солгал
тебе.
But
I
don't
blame
myself,
it
wasn't
my
fault
Но
я
не
виню
себя,
это
была
не
моя
вина.
I
got
a
clear
conscious
and
life
moves
on
У
меня
ясное
сознание,
и
жизнь
продолжается.
I'll
find
a
good
man
but
me
and
you
both
know
Я
найду
хорошего
мужчину,
но
мы
оба
знаем.
You'll
never
find
a
better
woman
than
me.
Hell
no!
Ты
никогда
не
найдешь
лучшую
женщину,
чем
я.
You
need
to
get
your
shit
and
go
Тебе
нужно
взять
свое
дерьмо
и
уйти.
'For
I
grab
that
ruger
and
put
it
to
your
throat
Потому
что
я
хватаю
этот
Ругер
и
кладу
его
тебе
в
глотку.
I
really
feel
like
evening
out
the
sco'
Я
действительно
хочу
провести
вечер
в
ШОС".
But
I
don't
wanna
catch
a
case
for
you
Но
я
не
хочу
ловить
тебя
на
деле.
I
would've
wanted
this
to
work
Я
бы
хотел,
чтобы
это
сработало.
But
apparently
you
don't
Но,
по-видимому,
нет.
Now
you
got
me
looking
crazy
Теперь
ты
сводишь
меня
с
ума.
While
I'm
watching
you
alone
Пока
я
наблюдаю
за
тобой
в
одиночестве.
You
might
just
say
Ты
можешь
просто
сказать
...
That
I've
up
and
lost
it
Что
я
проснулся
и
потерял
его.
But
til
death
do
us
part
Но
пока
смерть
не
разлучит
нас.
I'mma
make
you
keep
your
promise
Я
заставлю
тебя
сдержать
обещание.
I
would've
wanted
this
to
work
Я
бы
хотел,
чтобы
это
сработало.
But
apparently
you
don't
Но,
по-видимому,
нет.
Now
you
got
me
looking
crazy
Теперь
ты
сводишь
меня
с
ума.
While
I'm
watching
you
alone
Пока
я
наблюдаю
за
тобой
в
одиночестве.
You
might
just
say
Ты
можешь
просто
сказать
...
That
I've
up
and
lost
it
Что
я
проснулся
и
потерял
его.
But
til
death
do
us
part
Но
пока
смерть
не
разлучит
нас.
I'mma
make
you
keep
your
promise
Я
заставлю
тебя
сдержать
обещание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.