Snowgoons feat. Lord Lhus, Sean Strange & Psych Ward - Global Domination - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snowgoons feat. Lord Lhus, Sean Strange & Psych Ward - Global Domination




I'm with the click now - in T.Dot Running em up
Я сейчас с кликом-в T. Dot запускаю их.
Hit you wit sick styles
Порази тебя остроумием больной стиль
Comin' for your daughters and sons with a crew of hits
Иду за вашими дочерьми и сыновьями с командой хитов.
But I'm the father of your style wit a gun, get ammunition
Но я отец твоего стиля с пистолетом, получи патроны.
I can never be stopped, you can never take my spot
Меня никогда не остановить, ты никогда не займешь мое место.
But you can get shot, ask about me on the block
Но тебя могут пристрелить, спроси обо мне в квартале.
It's the one real as Lhus, never faking to fuck
Это единственный настоящий, как Лхус, никогда не притворяющийся трахающимся.
It be like some killin ... in the face of a chump
Это будет похоже на убийство ... перед лицом болвана.
This is murder rap, the rebirth of raw music
Это убийственный рэп, возрождение грубой музыки.
We connect in T.O with Reel Wolf and Tom Vujcic
Мы соединяемся в T. O с Reel Wolf и Tom Vujcic
A nuisance - spark marijuana everyday
Досадная помеха-Искра марихуаны каждый день
It's Lord Lhus, South Carolina born and raised ... mutha fucka!
Это Лорд Лхус, родившийся и выросший в Южной Каролине ... мать твою!
(Sean Strange)
(Шон Стрэндж)
I'm a New York giant, attackin your front line
Я Нью-Йоркский гигант, нападаю на твою линию фронта
With a shotgun clappin have you gaggin on blood trife?
С дробовиком, хлопаю в ладоши, ты давишься кровью?
My click will give the morgue another toe to tag
Мой щелчок даст моргу еще один палец, чтобы пометить его.
Chop you up and stuff your head into the bowling bag
Разрубить тебя на куски и засунуть твою голову в мешок для боулинга.
Show the flag - prepare for Global Domination
Покажи флаг-готовься к мировому господству
Control the population, never fold to confrontation
Контролируйте население, никогда не поддавайтесь конфронтации.
I'm doper than a bundle if you dare to try
Я круче, чем связка, если ты осмелишься попробовать.
Better know I got the shovel and a bag of lines
Лучше знай, что у меня есть лопата и мешок веревок.
My names Sean - the true product of the Creep Code
Меня зовут Шон-настоящий продукт крипового Кодекса.
No matter what my heart will forever be cold
Несмотря ни на что мое сердце навсегда останется холодным
Through the jungle my people keep lurkin
Мои люди продолжают прятаться в джунглях.
Cousin Pat to the death - the fuckin' Street Urchin
Кузен Пэт до смерти-гребаный уличный мальчишка
We keep the heat burstin'
Мы не даем жару лопнуть.
(J Nyce)
(Джей Найс)
They gon' kill us, nah, we gon' kill them
Они убьют нас, нет, мы убьем их.
We're not guerillas, we just real men
Мы не партизаны, мы настоящие мужчины.
Real killers gripping heaters 'till your steel bends
Настоящие убийцы хватаются за обогреватели, пока твоя сталь не согнется.
Real recognize real, but I don't hear them
Настоящие узнают настоящих, но я их не слышу.
End of the world, end of the road, disappearing
Конец света, Конец дороги, исчезновение.
Hanging from the end of the rope, this is where it ends
Висеть на конце веревки-вот где она заканчивается.
My friends were informants saying they were???
Мои друзья были информаторами, которые говорили, что они ...
They got me in a sting like a nest full of hornets
Они вцепились в меня жалом, как в гнездо, полное шершней.
I'm not going to the bing, I'm going to war with
Я не иду на войну, я иду на войну с ...
The Canadian government, judges and lawyers
Канадское правительство, судьи и адвокаты
I think God is sitting back, watching and enjoying this
Я думаю, что Бог сидит сложа руки, наблюдает и наслаждается этим.
Destroy this - J Nyce hit the button, the missile deployed with
Уничтожь это - Джей Найс нажал на кнопку, ракета развернулась вместе с ...
(Sicknature)
(Больная природа)
Sicknature part of the goons, Stompin' platoons
Тошнотворная часть головорезов, топающие взводы
Ya'll get entombed if ya'll interrupting
Тебя похоронят, если ты будешь мешать.
We barge into this game with the marvelous move
Мы врываемся в эту игру с изумительным ходом
Your better off embarking for doom
Тебе лучше отправиться навстречу гибели
I fuck your image up like a tattoo artist on shrooms
Я порчу твой образ, как татуировщик на грибах.
I ain't stoppin' for less - Think because I'm sick
Я не остановлюсь на меньшем - подумай, потому что я болен.
You'll be stuck in the bed with dickfaces
Ты застрянешь в постели с придурками.
Cuz I'm fucked in the head
Потому что я облажался на всю голову
We could release this - the reaper deceases; Eager to eat this
Мы могли бы выпустить это-смерть Жнеца; жаждущий съесть это.
A beast that's quick at snatching your chain
Зверь, который быстро срывает с тебя цепь.
Leavin' you pieceless
Оставляю тебя без гроша в кармане.
Sinister with prominent wishes - Stoppin your business
Зловещий с выдающимися желаниями-остановить свой бизнес
Shit is in reverse like you got your eye popped with the spinach
Все наоборот, как будто тебе выкололи глаз шпинатом.
Got immaculate plans - Used to chill in Copenhagen
У меня безупречные планы - раньше я отдыхал в Копенгагене.
Now I'm crashing through the gates of your city
Теперь я врываюсь в ворота твоего города.
Like a battering Ram
Как таран.
(Shallow Pockets)
(Неглубокие Карманы)
Total the damage, I've broken the planet, awoke in a panic
Полный ущерб, я разрушил планету, проснулся в панике.
So much for granted - you don't understand it
Так много само собой разумеющегося - ты этого не понимаешь.
...chrome and the cannon...
... хром и пушка...
Brought a gun to the show - they should've pat me down
Принес пистолет на шоу - они должны были обыскать меня.
Dead bodies on the floor - hope you happy now
Мертвые тела на полу-надеюсь, теперь ты счастлив.
Now the cops on the phone tryin' to talk down
Теперь копы по телефону пытаются поговорить потише.
Won't let the hostage go but I'll let off a round
Я не отпущу заложника, но выпущу патрон.
Take over the globe - take over your town
Захвати весь земной шар - захвати свой город
Vancouver to Scotia - I hear you loud
От Ванкувера до Шотландии-я слышу тебя громко.
Cop dope when the price is down
Ментовская дурь, когда цена упала.
Look at your head it got a price on it now
Посмотри на свою голову теперь она имеет цену
Livin' the life that you writing about
Живу той жизнью, о которой ты пишешь.
Seek Pockets and the lights went out!
Ищи карманы, и свет погас!





Writer(s): Detlef Keller, Manuu Rückert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.