Paroles et traduction Snowgoons, Viro The Virus, Savage Brothers & Lord Lhus - All In Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All In Your Mind
Всё в твоей голове
The
brain
controls
every
human
action
Мозг
контролирует
каждое
человеческое
действие
Voluntary
or
involuntary
Произвольное
или
непроизвольное
Every
breath,
every
heartbeat,
every
emotion
Каждый
вдох,
каждое
сердцебиение,
каждую
эмоцию
If
the
soul
exists,
it
exists
in
the
brain
Если
душа
существует,
она
существует
в
мозгу
As
a
lyricist
I
flip
scripts
way
on
some
different
shit
Как
лирик,
я
выворачиваю
сценарии
наизнанку,
делая
что-то
совершенно
иное,
And
spit
to
pick
at
your
brain
like
The
Mentalist
И
читаю
рэп,
чтобы
покопаться
в
твоем
мозгу,
как
Менталист.
Though
some
bump
their
guns
like
a
tattle
tale
Хотя
некоторые
палят
из
пушек,
как
ябеды,
I'm
Top
Gun,
number
one
like
an
alpha
male
Я
— Лучший
стрелок,
номер
один,
как
альфа-самец.
Nightingale
fly
in
the
pole
position
Соловей,
летящий
в
лидирующей
позиции,
So
sick,
niggers
forfeit
on
their
own
volition
Настолько
крут,
что
ниггеры
сдаются
по
собственной
воле,
While
I
chief
on
organic
plants
to
keep
my
brain
performance
enhanced
Пока
я
курю
органические
растения,
чтобы
поддерживать
свой
мозг
в
отличной
форме.
Plus
my
third
eye
wide,
can't
override
my
hard
drive
Плюс
мой
третий
глаз
широко
открыт,
не
могу
перегрузить
свой
жесткий
диск.
Now
jive,
I
pass
you
by
to
the
far
side
Теперь
двигайся,
я
прохожу
мимо
тебя
на
другую
сторону,
Cause
encounters
of
unusual
rhymes
off
the
powers
of
a
beautiful
mind
Потому
что
столкновения
необычных
рифм
— это
сила
прекрасного
разума.
And
it's
a
shame
some
lames
can't
manage
И
это
позор,
что
некоторые
неудачники
не
могут
справиться
How
the
ways
of
the
game
can
make
your
brain
damaged
С
тем,
как
правила
игры
могут
повредить
твой
мозг.
But
what
you
seek
you
shall
find
Но
то,
что
ты
ищешь,
ты
найдешь,
If
you
just
peek
inside,
use
the
eye
in
your
mind
Если
просто
заглянешь
внутрь,
используй
око
своего
разума.
Yo,
it's
all
in
your
mind
Йоу,
всё
в
твоей
голове,
So
go
hard
on
your
grind
like
your
soul's
on
the
line
Так
что
работай
усердно,
как
будто
твоя
душа
на
кону.
Time
is
the
inner
mind's
eye
Время
— это
око
внутреннего
разума,
If
you
just
keep
it
wide
you
can
see
through
the
lies
Если
ты
просто
будешь
держать
его
широко
открытым,
ты
сможешь
видеть
сквозь
ложь.
Cause
it's
all
in
your
mind
Потому
что
всё
в
твоей
голове,
To
survive
in
hard
times,
you
can't
stall
on
your
grind
Чтобы
выжить
в
трудные
времена,
ты
не
можешь
останавливаться.
You
never
now
what
you'll
find
Ты
никогда
не
знаешь,
что
найдешь,
If
you
open
your
mind
cause
it's
all
in
your
mind
Если
откроешь
свой
разум,
потому
что
всё
в
твоей
голове.
It's
all
in
your
mind,
it's
all
in
your
mind
Всё
в
твоей
голове,
всё
в
твоей
голове,
It's
all
in
your
mind,
is
it
all
in
your
mind?
Всё
в
твоей
голове,
разве
всё
не
в
твоей
голове?
Ey
yo
they
listen
through
the
fiber
optics
Эй,
йоу,
они
слушают
через
оптоволокно,
Don't
try
your
options
Не
испытывай
свои
варианты.
Provide
the
doctrine
Предоставь
доктрину,
Recieve
the
message
Получи
сообщение.
Police
investing
Полиция
расследует,
My
mind
acknowledge
his
Мой
разум
признает
его.
Stay
wary
Будь
осторожна,
Bring
war
and
the
God
turn
to
Ares
Принеси
войну,
и
Бог
превратится
в
Ареса.
The
nature
of
the
beast
is
beyond
what
you
can
think
Природа
зверя
выходит
за
рамки
того,
что
ты
можешь
себе
представить.
This
instict
that
make
the
Pope
turn
your
chest?
Этот
инстинкт,
который
заставляет
Папу
Римского
повернуть
твою
грудь?
Simply
I
do
it
cause
I
gotta
not
cause
I
oughtta
Просто
я
делаю
это,
потому
что
должен,
а
не
потому,
что
мне
хочется.
The
ghetto
saga
raised
me
no
father
Гетто-сага
воспитала
меня
без
отца.
I
move
proper
psyched-out
bitches
is
head
doctors
Я
двигаюсь
правильно,
чокнутые
сучки
— психиатры.
Crazy
bitch
trapped
a
few
bugs
in
my
apartment
Сумасшедшая
сука
подбросила
несколько
жучков
в
мою
квартиру.
Got
love
for
Mary
Jane
like
Peter
Parker
would
offer
Люблю
Мэри
Джейн,
как
Питер
Паркер
предлагал
бы.
Cut
music
in
my
veins
Музыка
течет
в
моих
венах,
You
hear
the
bass
when
my
heart
pumps
Ты
слышишь
бас,
когда
мое
сердце
бьется.
Yo,
it's
all
in
your
mind
Йоу,
всё
в
твоей
голове,
So
go
hard
on
your
grind
like
your
soul's
on
the
line
Так
что
работай
усердно,
как
будто
твоя
душа
на
кону.
Time
is
the
inner
mind's
eye
Время
— это
око
внутреннего
разума,
If
you
just
keep
it
wide
you
can
see
through
the
lies
Если
ты
просто
будешь
держать
его
широко
открытым,
ты
сможешь
видеть
сквозь
ложь.
Cause
it's
all
in
your
mind
Потому
что
всё
в
твоей
голове,
To
survive
in
hard
times,
you
can't
stall
on
your
grind
Чтобы
выжить
в
трудные
времена,
ты
не
можешь
останавливаться.
You
never
now
what
you'll
find
Ты
никогда
не
знаешь,
что
найдешь,
If
you
open
your
mind
cause
it's
all
in
your
mind
Если
откроешь
свой
разум,
потому
что
всё
в
твоей
голове.
It's
all
in
your
mind,
it's
all
in
your
mind
Всё
в
твоей
голове,
всё
в
твоей
голове,
It's
all
in
your
mind,
is
it
all
in
your
mind?
Всё
в
твоей
голове,
разве
всё
не
в
твоей
голове?
Through
my
mind's
eye,
doze
along,
time
pass
by
Сквозь
око
моего
разума,
дремота,
время
летит,
Move
with
a
cold
shoulder,
arm
pointed
all
times
Двигаюсь
с
холодным
плечом,
рука
всегда
наготове.
Feet
in
the
fire,
while
the
beast
behind
Ноги
в
огне,
а
зверь
позади,
So
I
stick
and
move
like
Ali
in
his
prime
Так
что
я
двигаюсь,
как
Али
в
расцвете
сил.
It's
just
my
will
to
survive
Это
просто
моя
воля
к
выживанию,
Primal
instinct
with
DNA
tied
strong
minds
Первобытный
инстинкт
с
ДНК,
связанной
с
сильными
умами.
Long
lives
we
live,
some
cursed,
some
doing
the
bid
Долгие
жизни
мы
живем,
некоторые
прокляты,
некоторые
отбывают
срок,
Locked
in
a
box
where
the
animals
live
Заперты
в
коробке,
где
живут
животные.
Burnin'
the
piff
while
I
roll
with
the
cannibal
kids
Курим
травку,
пока
я
катаюсь
с
детьми-каннибалами,
Some
Hannibal
shit,
livin'
life
on
a
wimb
Что-то
вроде
Ганнибала,
живу
на
грани.
Out
on
a
limb,
nice
with
the
hands
На
грани,
хорош
руками,
Nice
with
the
gun,
nice
with
a
pen
Хорош
с
пистолетом,
хорош
с
ручкой,
Mentally
prepared
for
the
win
Мысленно
готов
к
победе.
Black
hoodies,
black
shirt,
black
tims
Черные
толстовки,
черная
рубашка,
черные
тимберленды,
Black
burner,
black
ski
mask
and
accidents
Черный
ствол,
черная
лыжная
маска
и
несчастные
случаи.
Black
trash
bags
and
packages
Черные
мусорные
мешки
и
пакеты,
It's
all
mathematics,
you
livin'
life
backwards
Это
всё
математика,
ты
живешь
жизнью
задом
наперед.
Yo,
it's
all
in
your
mind
Йоу,
всё
в
твоей
голове,
So
go
hard
on
your
grind
like
your
soul's
on
the
line
Так
что
работай
усердно,
как
будто
твоя
душа
на
кону.
Time
is
the
inner
mind's
eye
Время
— это
око
внутреннего
разума,
If
you
just
keep
it
wide
you
can
see
through
the
lies
Если
ты
просто
будешь
держать
его
широко
открытым,
ты
сможешь
видеть
сквозь
ложь.
Cause
it's
all
in
your
mind
Потому
что
всё
в
твоей
голове,
To
survive
in
hard
times,
you
can't
stall
on
your
grind
Чтобы
выжить
в
трудные
времена,
ты
не
можешь
останавливаться.
You
never
now
what
you'll
find
Ты
никогда
не
знаешь,
что
найдешь,
If
you
open
your
mind
cause
it's
all
in
your
mind
Если
откроешь
свой
разум,
потому
что
всё
в
твоей
голове.
It's
all
in
your
mind,
it's
all
in
your
mind
Всё
в
твоей
голове,
всё
в
твоей
голове,
It's
all
in
your
mind,
is
it
all
in
your
mind?
Всё
в
твоей
голове,
разве
всё
не
в
твоей
голове?
Lhus
is
gifted,
I
keep
my
feet
planted
when
I'm
lifted
Lhus
одарен,
я
держу
ноги
на
земле,
когда
я
взлетаю,
Get
levitated
with
force
before
my
target,
but
missed
it
Левитирую
с
силой
перед
своей
целью,
но
промахиваюсь.
Stay
spliffted,
I
roll
the
dice
in
life
with
antichrist
Остаюсь
укуренным,
бросаю
кости
в
жизни
с
антихристом,
Communicating
through
mics
with
families
in
afterlife
Общаюсь
через
микрофоны
с
семьями
в
загробной
жизни.
I
seen
the
poltergeist,
it
arose
through
smoke
and
lights
Я
видел
полтергейста,
он
возник
сквозь
дым
и
свет,
Broke
the
ice
with
visions
of
Armageddon,
the
return
of
Christ
Растопил
лед
видениями
Армагеддона,
возвращения
Христа.
I
see
burning
ice
and
the
loss
of
Earth's
gravity
Я
вижу
горящий
лед
и
потерю
земного
притяжения,
Insanity,
slipping
away,
but
something
was
grabbing
me
Безумие,
ускользающее,
но
что-то
хватало
меня.
The
hands
of
space,
I
was
chosen
to
procreate
Руки
космоса,
я
был
выбран
для
продолжения
рода
By
an
alien
race
ten
million
light
years
away
Инопланетной
расой
в
десяти
миллионах
световых
лет
отсюда.
What
a
beautiful
thing,
so
great
that
I
couldn't
see
Какая
прекрасная
вещь,
настолько
великая,
что
я
не
мог
видеть.
Billions
of
people
on
earth,
but
they
chose
me
Миллиарды
людей
на
земле,
но
они
выбрали
меня.
Slowly
my
brain
took
on
this
incredible
thought
Медленно
мой
мозг
воспринял
эту
невероятную
мысль,
Looked
down
upon
Earth
as
it
was
falling
apart
Смотрел
сверху
вниз
на
Землю,
когда
она
разваливалась
на
части.
I
blacked
out
from
the
image
and
when
I
opened
my
eyes
Я
отключился
от
изображения,
и
когда
я
открыл
глаза,
To
my
surprise
I
realised
you're
living
life
just
to
die
К
моему
удивлению,
я
понял,
что
ты
живешь
только
для
того,
чтобы
умереть.
You
still
wonder
why
Ты
все
еще
удивляешься,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.