Paroles et traduction Snowgoons feat. Sean Price, Jus Allah & Doujah Raze - Gunz
Peace
to
the
god,
Jus
Allah
Мир
Богу,
Джус
Аллах!
Doujah
Raze,
what
up?
Дуджа
рэйз,
как
дела?
Snowgoons
(Peace)
Snowgoons
(Peace)
German
Lugers,
aiyyo
Немецкие
Люгеры,
айййо
The
god
send
you
back
to
the
Earth
from
which
you
came
Бог
послал
тебя
обратно
на
Землю,
откуда
ты
пришел.
Backsmack
Earth,
wind,
fire
and
rain
Земля,
ветер,
огонь
и
дождь.
Elemental,
the
God
get
busy
to
instrumentals
Элементал,
Бог,
займись
инструменталами.
Yeah
you
get
busy,
but
that's
all
in
your
mental
Да,
ты
бываешь
занят,
но
это
все
в
твоей
голове.
I
sent
you
a
note
sayin',
"Son,
don't
rhyme"
Я
послал
тебе
записку:
"сынок,
не
рифмуй".
You
ain't
listen,
in
turn
he
got
burnt
with
the
nine
Ты
не
слушаешь,
а
он,
в
свою
очередь,
обжегся
вместе
с
девятью.
Here's
a
gun,
there's
a
gun,
just
everywhere's
a
gun
Вот
ружье,
вот
ружье,
просто
везде
ружье.
I
guess
everybody
pussy,
scared
to
shoot
a
fair
one
Я
думаю,
что
все
киски
боятся
стрелять
в
честного
человека
I
will
Larry
Holmes
your
dome,
Shane
Mosley
your
homey
Я
буду
Ларри
Холмсом
- твоим
куполом,
Шейном
Мозли
- твоим
корешем.
Felix
Trinidad
your
dad,
duke
you
don't
know
me
Феликс
Тринидад,
твой
отец,
Дьюк,
ты
меня
не
знаешь.
Riddick
Bowe
my
ho,
punch
the
bitch
in
the
face
Риддик
Боу,
моя
бл
** ь,
врежь
с
** ке
в
лицо!
Run
up
on
her
like
anime,
eat
this
cake
Набегись
на
нее,
как
в
аниме,
съешь
этот
торт.
Eat
this
eight,
slugs
inside
of
your
mug
Съешь
эту
восьмерку,
пули
в
твоей
кружке.
Got
the
Eagle
from
Balegal
plus
I'm
puffin'
on
drugs
У
меня
есть
Орел
из
Балегала,
плюс
я
пыхчу
наркотиками.
I'll
wrap
your
dome,
no
dough,
no
rap
Я
заверну
твой
купол,
ни
бабла,
ни
рэпа.
Freebies
get
VD,
yo
ass
get
"clap,"
P!
Халява
получает
VD,
твоя
задница
получает
"хлоп",
P!
We've
got
guns!
У
нас
есть
оружие!
Got
them,
got
them,
got
them
German
Lugers,
with
them
hollow
tips
Есть,
есть,
есть
немецкие
"Люгеры"
с
полыми
наконечниками.
Put
a
fuckin'
bullet
in
your
lips,
swallow
this!
Засунь
себе
пулю
в
рот,
проглоти
это!
We've
got
guns!
У
нас
есть
оружие!
Got
them,
got
them,
got
them
German
Lugers,
with
them
hollow
tips
Есть,
есть,
есть
немецкие
"Люгеры"
с
полыми
наконечниками.
Put
a
fuckin'
bullet
in
your
lips,
swallow
this!
Засунь
себе
пулю
в
рот,
проглоти
это!
Are
your
parents
home?
You're
not
old
enough
to
be
left
alone
Твои
родители
дома?
- ты
еще
не
настолько
взрослая,
чтобы
тебя
оставили
в
покое.
May
I
come
in?
I
have
to
use
the
telephone
Можно
войти?
- мне
нужно
позвонить
по
телефону.
So,
what's
to
do
'round
here
for
fun?
Так
что
же
нам
делать
здесь
ради
забавы?
I
know,
show
me
where
dad
keeps
the
guns
Я
знаю,
покажи
мне,
где
папа
хранит
оружие.
Look
inside
the
barrel,
I
think
it's
not
loaded
Загляни
в
бочку,
кажется,
она
не
заряжена.
Pull
the
trigger
back,
here,
hold
it
Спусти
курок
назад,
держи
его.
Oops,
my
bad,
you're
fuckin'
dead
now,
look
what
you
did
Упс,
я
виноват,
ты,
блядь,
уже
мертв,
посмотри,
что
ты
натворил
A
little
soul,
arose
up
out
the
little
kid
Маленькая
Душа
поднялась
из
маленького
ребенка.
Are
you
a
bad
ghost
or
a
good
ghost?
Ты
плохой
призрак
или
хороший?
Man
I'm
bored,
I
gotta
go
now,
thanks,
you've
been
a
good
host
Чувак,
мне
скучно,
мне
пора
идти,
Спасибо,
ты
был
хорошим
хозяином
Now
time
to
light
the
good
smoke
Теперь
пришло
время
зажечь
хороший
дым.
Aww
shit,
I
left
the
bag
of
trees
in
my
other
cloak
О,
черт,
я
оставил
мешок
с
деревьями
в
другом
плаще.
I'm
tryin'
to
get
blazed,
what
the
fuck's
on?
P
and
Doujah
Raze
Я
пытаюсь
зажечься,
какого
хрена
происходит?
Пи
и
Дуджа
рэйз
Each
second
I'm
sober
is
like
days
Каждая
секунда,
когда
я
трезв,
словно
дни.
I
need
the
bright
green
haze
inside
my
head
Мне
нужна
яркая
зеленая
дымка
в
моей
голове.
So
I
can
laugh
about
your
silly
little
child
that's
dead
Чтобы
я
мог
посмеяться
над
твоим
глупым
маленьким
ребенком,
который
умер.
We've
got
guns!
У
нас
есть
оружие!
Got
them,
got
them,
got
them
German
Lugers,
with
them
hollow
tips
Есть,
есть,
есть
немецкие
"Люгеры"
с
полыми
наконечниками.
Put
a
fuckin'
bullet
in
your
lips,
swallow
this!
Засунь
себе
пулю
в
рот,
проглоти
это!
We've
got
guns!
У
нас
есть
оружие!
Got
them,
got
them
German
Lugers,
with
them
hollow
tips
Есть,
есть
немецкие
"Люгеры"
с
полыми
наконечниками.
Put
a
fuckin'
bullet
in
your
lips,
swallow
this!
Засунь
себе
пулю
в
рот,
проглоти
это!
Take
a
toke,
this
perfect
Сделай
затяжку,
это
прекрасно
When
I
fill
my
lungs
with
the
smoke
and
start
workin'
Когда
я
наполню
свои
легкие
дымом
и
начну
работать...
Leave
the
mic
hurtin',
murkin'
on
you
mercenaries
Оставь
микрофон
болеть,
мурашки
по
тебе.
You
ain't
got
no
rhymes
duke,
searchin'
through
the
dictionary,
keep
my
diction
scary
У
тебя
нет
рифм,
Дьюк,
я
роюсь
в
словаре,
моя
дикция
пугает.
Peep
the
visionary
as
I
creep
precision
carry
through
the
deep
Подглядывай
за
провидцем,
пока
я
крадусь,
чтобы
пронести
его
через
бездну.
I
throw
shade
on
your
sleep,
yeah
Я
бросаю
тень
на
твой
сон,
да
Come
one,
come
all,
it's
the
bumrush
Приходите
один,
приходите
все,
это
шумиха.
You
can
find
your
face
on
the
floor
with
your
lung
dust
Ты
можешь
найти
свое
лицо
на
полу
вместе
с
пылью
от
легких.
The
fuck?
These
mic
skills
are
no
frills
Эти
навыки
микрофона
- это
не
излишества
And
I
don't
need
the
hype
of
the
blow
and
no
pills
И
мне
не
нужна
шумиха
вокруг
удара
и
никаких
таблеток.
And
I
can
take
a
flight
'cross
the
ocean,
no
bills
И
я
могу
полететь
через
океан,
никаких
счетов.
And
I
can
keep
my
height
through
the
low
with
no
ills
И
я
могу
сохранить
свой
рост
даже
в
самом
низу
без
каких
либо
проблем
And
I
can
build
overseas
with
the
boom
И
я
могу
строить
за
границей
с
помощью
бума.
Sean
P.,
Doujah
Raze,
Jus
Allah
in
the
room,
yeah
Шон
П.,
Дуджа
рэйз,
Джус
Аллах
в
комнате,
да
Smokin'
boom,
gettin'
regular
Курю
"бум",
становлюсь
обычным.
Tryin'
to
get
some
food
for
the
show,
madness,
et
cetera,
yeah
Пытаюсь
раздобыть
немного
еды
для
шоу,
безумие
и
так
далее,
да
Snowgoons,
DJ
Illegal
Snowgoons,
DJ
Illegal
Dat,
we
up
in
Germany
Да,
мы
в
Германии.
Deutschland,
muthafuckas
Германия,
ублюдки!
We
got
guns!
У
нас
есть
пушки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Bostick, S. Price, Snowgoons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.