Paroles et traduction Snowgoons feat. Ill Bill & Apathy - Black Snow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brooklyn
Goons
to
Snowgoons
Из
Бруклинских
Goons
к
Snowgoons
Demigodz
LCN
Demigodz
LCN
Watch
out
where
them
Snowgoons
go
Берегись,
куда
идут
Snowgoons
We
make
the
sky
bleed
black
snow
Мы
заставляем
небо
кровоточить
черным
снегом
Not
after
your
cash,
we're
after
your
soul
Нам
нужна
не
твоя
наличность,
а
твоя
душа,
милая
We
make
the
sky
bleed
black
snow
Мы
заставляем
небо
кровоточить
черным
снегом
Watch
out
where
them
Snowgoons
go
Берегись,
куда
идут
Snowgoons
We
make
the
sky
bleed
black
snow
Мы
заставляем
небо
кровоточить
черным
снегом
Not
after
your
cash,
we're
after
your
soul
Нам
нужна
не
твоя
наличность,
а
твоя
душа,
милая
We
make
the
sky
bleed
black
snow
Мы
заставляем
небо
кровоточить
черным
снегом
I'm
a
diamond
in
the
ruff
Я
— алмаз
в
необработанном
виде
Leave
hollows
in
the
gun
Оставляю
пустоты
в
стволе
Leave
large
holes
in
your
skull
Оставляю
большие
дыры
в
твоем
черепе
Cause
you
ain't
never
coming
home
Потому
что
ты
никогда
не
вернешься
домой
You
never
fuckin
survive
Ты
никогда,
блин,
не
выживешь
I'm
leaving
nothin
alive
Я
не
оставляю
ничего
живого
Nobody's
gonna
escape
Никто
не
сбежит
Everybody
is
gonna
die
Все
умрут
Like
the
angel
of
death
Как
ангел
смерти
Creep
up
with
the
45's
Подкрадываюсь
с
45-ми
And
chrome
9's
И
хромированными
девятками
Don't
love
loss
and
no
smile
Не
люблю
потери
и
отсутствие
улыбки
No
mercy
no
retreat
Никакой
пощады,
никакого
отступления
No
surrender
coke
and
heroin
Никакой
капитуляции,
кокаин
и
героин
I'm
the
man
on
the
street
Я
главный
на
улице
Like
a
old
school
metal
hero
Как
герой
старой
школы
металл
Ridin
dirty
mind
perverted
Еду
грязно,
разум
извращен
Shooting
pornos
behind
the
iron
curtain
Снимаю
порно
за
железным
занавесом
Do
more
dirty
than
Talik
torture
Делаю
больше
грязи,
чем
пытки
Талика
Fuck
peace
I'm
a
violent
person
К
черту
мир,
я
жестокий
человек
My
mind
is
distorted
and
fuck
the
pal
at
verizon
circuits
Мой
разум
искажен,
и
к
черту
приятеля
из
Verizon
circuits
Uncle
howie
records
there
be
drugs
around
me
forever
Дядя
Хоуи,
записи,
вокруг
меня
всегда
будут
наркотики
A
foundation
of
terror
that
rise
together
Фундамент
террора,
который
поднимается
вместе
Buck
off
dimes
motherfuck
dames
together
Валим
барышень,
трахаем
дам
вместе
We
fight
till
the
motherfuckin'
death
and
die
together
La
coka
Мы
сражаемся
до
чертовой
смерти
и
умираем
вместе.
La
coka
Motherfucker
I'm
suits
Черт
возьми,
я
в
костюме
In
a
bubble
goose
with
timberland
boots
В
пуховике
и
ботинках
Timberland
They
try
to
hang
me
with
a
noose
Они
пытаются
повесить
меня
на
петле
I
whip
a
tree
from
it's
roots
Я
вырываю
дерево
с
корнем
In
k1x
hoops
with
loose
В
кроссовках
k1x,
свободно
If
ya
if
ya
got
a
general
and
hidden
troops
Если
у
тебя
есть
генерал
и
скрытые
войска
I
got
a
blender
full
of
forbidden
fruits
У
меня
есть
блендер,
полный
запретных
плодов
The
force
of
my
flows
can
fraction
40
bottles
Сила
моего
флоу
может
разбить
40
бутылок
Got
a
posse
of
apostles
and
pussy
from
super
models
У
меня
отряд
апостолов
и
киски
супермоделей
I'm
a
monster
with
marshpicks
powerful
as
brack
bits
Я
монстр
с
кирками,
мощный,
как
обломки
скал
Launch
you
rock
kids
from
clock
clips
and
mack
six
Запускаю
вас,
рок-детишки,
из
обойм
и
мак-шесть
The
mausberg
massive
the
kill
sound
clash
Массивный
дробовик,
смертоносный
звук
столкновения
Only
fuck
big
chicks
with
a
big
round
ass
Трахаю
только
больших
цыпочек
с
большой
круглой
задницей
Outlast
motherfuckers
I'll
be
taking
out
trash
Переживу
ублюдков,
я
буду
выносить
мусор
Need
to
get
up
get
out
just
listen
to
outkast
Нужно
встать,
выйти,
просто
послушать
Outkast
Aps
flows
smack
foes
jack
doe
mack
hoes
Флоу
Aps
бьет
врагов,
Джек
Доу
трахает
шлюх
Spitting
rhymes
making
dictators
resign
like
castro
Читаю
рифмы,
заставляя
диктаторов
уходить
в
отставку,
как
Кастро
The
heavy
ammunition
is
the
weapon
of
choice
Тяжелые
боеприпасы
— это
оружие
выбора
Run
up
on
these
mothafuckers
like
"sprechen
sie
deutsch'"
Налетаю
на
этих
ублюдков,
как
"sprechen
sie
deutsch"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlef Keller, Manuu Rückert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.