Paroles et traduction Snowgoons feat. Nut-Rageous - Man in the Mirror
I′m
fighting
this
pain
in
my
heart
Я
борюсь
с
этой
болью
в
своем
сердце.
Spitting
the
flame
in
the
art
Выплевывание
пламени
в
искусстве
Finding
myself
in
the
dark,
hoodie
on
in
a
park
Я
нахожусь
в
темноте,
в
толстовке
с
капюшоном
в
парке.
Waiting
for
the
next
civilian,
don't
got
love
for
children
Жду
следующего
гражданского,
у
меня
нет
любви
к
детям.
I′m
trouble
minded
(These
demons
got
me
blinded)
У
меня
проблемы
с
головой
(эти
демоны
ослепили
меня).
I
can't
figure
it
up,
these
thoughts
I
can't
hide
them
Я
не
могу
этого
понять,
эти
мысли,
я
не
могу
их
скрыть.
I
can′t
fight
them,
but
I′m
a
find
them
looking
at
the
man
in
the
mirror
Я
не
могу
бороться
с
ними,
но
я
вижу,
как
они
смотрят
на
человека
в
зеркале.
You
right
behind
me,
with
the
same
reflection
as
me
(So
don't
surprise
me)
Ты
прямо
за
мной,
с
таким
же
отражением,
как
и
я
(так
что
не
удивляй
меня).
Your
only
as
sick
as
your
secrets,
that′s
how
the
street
gets
this
deep
shit
Ты
такой
же
больной,
как
и
твои
секреты,
вот
как
улица
попадает
в
такое
глубокое
дерьмо
All
aboard,
my
flow
will
leave
you
seasick,
peep
this
Все
на
борт,
мой
поток
оставит
у
вас
морскую
болезнь,
взгляните
на
это!
I'm
on
the
red
team,
you
can
hear
the
screams
from
the
bleachers
Я
в
красной
команде,
ты
слышишь
крики
с
трибун.
I′m
trapped
in
a
tunnel
of
violence
where
the
sirens
Я
заперт
в
туннеле
насилия,
где
воют
сирены.
Play
on
my
block
like
diabolical
violins
Играй
на
моем
блоке,
как
дьявольские
скрипки.
You
can
hear
the
lost
souls
screaming
on
Riker's
Island
Вы
можете
услышать
крики
потерянных
душ
на
острове
Райкера.
Cell
to
cell,
you
can
hear
them
(tremble
in
hell)
Клетка
к
клетке,
вы
можете
услышать
их
(дрожь
в
аду).
I′m
a
rebel
as
well,
in
this
treacherous
world
Я
тоже
бунтарь
в
этом
коварном
мире.
With
pimps
that
turn
nuns
into
a
venturous
girl
С
сутенерами,
которые
превращают
монахинь
в
отважных
девушек.
I
blame
it
on
my
pop's
semen
Я
виню
во
всем
сперму
моего
папаши
These
demons
got
me
in
a
chain
snatching
spree
Эти
демоны
заключили
меня
в
цепную
ловушку.
(Don't
let
me
catch
you
[?
])
(Не
дай
мне
поймать
тебя
[?
])
It′s
messed
up
the
way
I
was
born,
now
my
mental
is
torn
Это
испортило
то,
как
я
родился,
теперь
мое
сознание
разорвано
на
части.
Trying
to
survive
this
perfect
storm
Пытаюсь
пережить
этот
идеальный
шторм
Even
my
notepad′s
getting
blurry
Даже
мой
блокнот
расплывается.
So
blurry,
visions
of
being
alive
in
a
coffin
buried
Такие
размытые
видения
жизни
в
гробу.
Angel
on
my
right
shoulder,
Devil
on
the
left
Ангел
на
моем
правом
плече,
дьявол
на
левом.
To
the
niggas
that
got
shot,
ran
outta
breath
К
тем
ниггерам,
которых
подстрелили
и
которые
выбежали,
запыхавшись.
Lost
so
much
blood
and
collapsed
on
the
steps
of
the
lobby
in
the
projects
Потерял
так
много
крови
и
рухнул
на
ступеньки
вестибюля
в
трущобах.
(Getting
closer
to
death)
(Все
ближе
к
смерти)
It's
a
hobby,
do
robberies,
when
your
pocket
are
full
of
lint
Это
хобби
- совершать
грабежи,
когда
твои
карманы
набиты
пылью.
Can′t
get
a
job,
don't
want
to
join
the
army
Не
могу
найти
работу,
не
хочу
идти
в
армию.
I
wanna
cut
my
wrists,
suicidal
thoughts
got
me
seeing
gun
smoke
in
the
fog
Я
хочу
перерезать
себе
вены,
суицидальные
мысли
заставляют
меня
видеть
дым
от
пистолета
в
тумане.
So
I
walk
these
streets
of
New
York
И
вот
я
иду
по
улицам
Нью-Йорка.
Shattered
glass
on
the
floor,
from
the
mirror
that
I
broke
in
the
room
Осколки
стекла
на
полу
от
зеркала,
которое
я
разбил
в
комнате.
So
God
just
forgive
me,
for
all
of
my
sins
Так
что
Бог
просто
прости
меня
за
все
мои
грехи.
And
maybe
one
day
you′ll
let
me
do
this
all
over
again
И,
может
быть,
однажды
ты
позволишь
мне
сделать
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Siedah Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.