Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
listen
man,
I'm
one
of
the
greatest
Yo,
hör
zu,
ich
bin
einer
der
Größten
Welcome,
one
and
all,
I'm
glad
you
have
patience
Willkommen,
jedermann,
ich
bin
froh,
dass
du
Geduld
hast
Have
a
seat,
get
comfy,
open
your
ears
Nimm
Platz,
mach's
dir
bequem,
öffne
deine
Ohren
Listen
to
my
words,
relax,
I'll
end
all
your
fears
Hör
auf
meine
Worte,
entspann
dich,
ich
vertreibe
alle
Ängste
See
for
years
I've
been
grindin'
on
the
hustle
Schau,
seit
Jahren
schufte
ich
im
Kampf
Strugglin'
to
get
on,
and
divining
all
my
muscle
Rang
mich
durch,
entfaltete
all
meine
Kraft
I'm
living
proof
that
if
you
don't
give
up,
you
can
make
it
Ich
bin
lebender
Beweis:
Gib
nicht
auf,
du
schaffst
es
See
I'm
almost
at
that
point
and
that's
the
point
of
my
dissertation
Ich
bin
fast
am
Ziel,
das
ist
der
Sinn
meiner
Ausführungen
The
motivation
of
my
speech
Die
Motivation
meiner
Rede
Is
to
get
you
to
that
highest
point
Ist,
dich
zum
höchsten
Punkt
zu
bringen
In
your
life
that
you
couldn't
reach
In
deinem
Leben,
den
du
nicht
erreicht
hast
Throw
your
shyness
out
the
window,
where
the
wind
blow
Wirf
deine
Schüchternheit
raus,
wo
der
Wind
weht
Make
some
money,
stash
it
when
on
stage,
spit
with
a
passion
Verdiene
Geld,
leg's
beiseite,
spuck
Leidenschaft
auf
der
Bühne
Be
social,
respect
all
aspects
of
the
culture
Sei
sozial,
respektiere
alle
Aspekte
der
Kultur
With
the
graffin',
scratching,
all
b-boy
doing
a
backspin
Mit
Graffiti,
Scratches,
B-Boys
die
Backspins
drehen
Stop
ice
grilling,
harassing
grabbing
womens'
asses
Hör
auf
zu
starren,
Frauen
zu
belästigen,
an
Hintern
zu
grapschen
Press
on
play
like
a
production
for
TurboGrafx
Drück
Play
wie
beim
TurboGrafx-Spiel
You
need
advice?
(I
got
it!)
pay
close
attention
Du
brauchst
Rat?
(Ich
hab
ihn!)
Pass
genau
auf
These
are
some
of
the
tools
and
use
them
with
wise
discretion
Hier
sind
Werkzeuge,
verwende
sie
mit
weiser
Umsicht
I
send
them
off
with
the
youth
that
love
hip-hop
Ich
gebe
sie
der
Jugend,
die
Hip-Hop
liebt
A
lesson—a
light
to
follow
and
avoid
road
blocks
Eine
Lehre
– ein
Licht
zum
Folgen,
um
Hindernisse
zu
meiden
You
need
advice?
(I
got
it!)
pay
close
attention
Du
brauchst
Rat?
(Ich
hab
ihn!)
Pass
genau
auf
These
are
some
of
the
tools
and
use
them
with
wise
discretion
Hier
sind
Werkzeuge,
verwende
sie
mit
weiser
Umsicht
I
send
them
off
with
the
youth
that
love
hip-hop
Ich
gebe
sie
der
Jugend,
die
Hip-Hop
liebt
A
lesson—a
light
to
follow
and
avoid
road
blocks
Eine
Lehre
– ein
Licht
zum
Folgen,
um
Hindernisse
zu
meiden
Hit
up
open
mics,
even
poetry
shows
Besuch
Open
Mics,
auch
Poetry-Shows
And
perform
regardless,
even
if
nobody
shows
Und
tritt
auf,
egal
ob
jemand
kommt
That's
called
practice,
mostly
done
by
some
of
the
pros
Das
heißt
Praxis,
meist
von
Profis
gemacht
And
Bill's
presence,
organization
of
breath
control
(peepin')
Und
Bills
Präsenz,
Organisation
der
Atemkontrolle
(beobachte)
Don't
get
a
manager
like
everybody
else
Hol
dir
keinen
Manager
wie
alle
anderen
Until
you
get
a
major
deal,
do
everything
yourself
Mach
alles
selbst,
bis
du
einen
Major-Deal
hast
Get
something
like
ten
songs
together,
listen
to
them
on
replay
Nimm
etwa
zehn
Songs
auf,
hör
sie
im
Loop
Pick
the
three
best,
and
hand
them
out
to
college
DJs
(why?)
Wähl
die
drei
besten,
gib
sie
College-DJs
(warum?)
They
love
exclusives,
get
your
name
out
Sie
lieben
Exklusives,
verbreiten
deinen
Namen
And
if
somebody
think
they
hotter
than
you,
put
they
flame
out
Und
wenn
jemand
denkt,
er
ist
heißer,
lösche
seine
Flamme
See
battles
is
important,
for
confidence
reasons
(uh-huh)
Battles
sind
wichtig
fürs
Selbstvertrauen
You
lose
some
you
win
some
Du
verlierst
einige,
du
gewinnst
einige
But
make
sure
the
prize
money's
decent
(okay)
Aber
stell
sicher,
dass
das
Preisgeld
stimmt
'Cause
your
money
don't
happen
till
late
in
the
career
Denn
dein
Geld
kommt
erst
spät
in
der
Karriere
Free
shows
pay
dues,
spread
love
not
fear
Free
Shows
zahlen
Lehrgeld,
verbreite
Liebe,
nicht
Angst
A&R
is
trying
to
gas
you,
like
super
unleaded
(true)
A&R
versucht
dich
aufzumöbeln,
wie
Superbenzin
Give
gifts
instead
of
cash,
a
year
later
you'll
regret
it
Geschenke
statt
Cash,
ein
Jahr
später
bereust
du's
This
is
a
foolproof
system,
to
get
your
MC
on
Das
ist
ein
narrensicheres
System,
um
dein
MC-Dasein
zu
starten
I
get
a
buzz
like
a
bumble
bee
on,
a
honey
bee
farm
Ich
erzeuge
Summen
wie
eine
Hummel
auf
dem
Honigbau
I
started
at
fifteen
and
now
I'm
just
gettin'
known
(damn!)
Fing
mit
fünfzehn
an,
jetzt
werde
ich
erst
bekannt
Fifteen
years
later,
when
I'm
thirty
years
old
Fünfzehn
Jahre
später,
mit
dreißig
Jahren
Don't
give
up,
keep
your
chin
up
it'll
pay
off
Gib
nicht
auf,
Kopf
hoch,
es
zahlt
sich
aus
Just
follow
the
system,
the
road
to
riches
and
stay
off
Folge
dem
System,
dem
Weg
zu
Reichtum,
und
bleib
weg
The
narrow
road,
when
you
hear
the
start,
a
pistol
take
off
Vom
schmalen
Pfad,
wenn
du
den
Startschuss
hörst,
dann
starte
And
don't
turn
back,
I'm
giving
you
what
you
need
to
burn
tracks
Und
schau
nicht
zurück,
ich
gebe
dir
was
du
brauchst
um
Tracks
zu
brennen
And
earn
that,
this
is
free,
no
fee
needed
for
this
advice
Und
verdien
es,
das
ist
kostenlos,
kein
Honorar
für
diesen
Rat
Thanks
for
attending
the
seminar,
God
bless
and
goodnight
Danke
fürs
Kommen
zum
Seminar,
Gott
segne,
gute
Nacht
Thank
you,
thank
you
Danke,
danke
Thank
you
very
much
Vielen
Dank
Thank
you
for
coming
out
Danke
für
euer
Kommen
You
need
advice?
(I
got
it!)
pay
close
attention
Du
brauchst
Rat?
(Ich
hab
ihn!)
Pass
genau
auf
These
are
some
of
the
tools
and
use
them
with
wise
discretion
Hier
sind
Werkzeuge,
verwende
sie
mit
weiser
Umsicht
I
send
them
off
with
the
youth
that
love
hip-hop
Ich
gebe
sie
der
Jugend,
die
Hip-Hop
liebt
A
lesson—a
light
to
follow
and
avoid
road
blocks
Eine
Lehre
– ein
Licht
zum
Folgen,
um
Hindernisse
zu
meiden
You
need
advice?
(I
got
it!)
pay
close
attention
Du
brauchst
Rat?
(Ich
hab
ihn!)
Pass
genau
auf
These
are
some
of
the
tools
and
use
them
with
wise
discretion
Hier
sind
Werkzeuge,
verwende
sie
mit
weiser
Umsicht
I
send
them
off
with
the
youth
that
love
hip-hop
Ich
gebe
sie
der
Jugend,
die
Hip-Hop
liebt
A
lesson—a
light
to
follow
and
avoid
road
blocks
Eine
Lehre
– ein
Licht
zum
Folgen,
um
Hindernisse
zu
meiden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snowgoons
Album
Goon Bap
date de sortie
12-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.