Paroles et traduction Snowgoons feat. Sean Strange - Cardiac Rhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Don′t
worry
"Не
волнуйся
My
heart,
it
don't
ever
quit
Мое
сердце,
оно
никогда
не
уйдет.
I
ain′t
ready
to
check
out"
Я
не
готов
проверить".
Pay
attention
I'ma
walk
the
line
Обрати
внимание,
я
пройду
черту.
And
make
the
kind
of
music
that
will
get
you
through
an
awful
time
И
сделать
такую
музыку,
которая
поможет
тебе
пережить
ужасное
время.
Pour
the
wine
to
find
the
body
you
need
Налейте
вино,
чтобы
найти
тело,
которое
вам
нужно.
I
cure
your
mind
with
every
rhyme
kid
you
don't
gotta
be
weak
Я
лечу
твой
разум
с
каждым
ребенком-рифмой,
ты
не
должен
быть
слабым.
Living
in
poverty
we,
ain′t
thinking
logically,
be
Живя
в
нищете,
мы
не
думаем
логически.
Your
own
man,
get
with
the
program
I′m
grinding
for
me
Твой
собственный
парень,
возьми
с
собой
программу,
которую
я
готовлю
для
себя.
To
leave
a
mark
on
the
planet
and
give
the
people
an
outlet
Оставить
след
на
планете
и
дать
людям
выход.
'Cause
half
you
in
the
game
ain′t
even
about
shit
Потому
что
половина
тебя
в
этой
игре
ни
черта
не
значит.
I
paid
dues,
Sean
Michael,
N.G.P
Я
заплатил
по
счетам,
Шон
Майкл,
Н.
Г.
П.
Should
have
been
number
one,
they
cheated
me
on
MTV
Должен
был
быть
номер
один,
они
обманули
меня
на
MTV.
Another
empty
beat,
for
me
to
fill
with
my
train
of
thought
Еще
один
пустой
бит,
чтобы
я
наполнил
свой
ход
мыслей.
Got
caught
in
a
bad
relationship
I
had
to
break
it
off
Я
попал
в
плохие
отношения,
мне
пришлось
порвать
с
ними.
Kid
I'm
from
New
York,
a
product
of
the
Golden
Era
Малыш,
я
из
Нью-Йорка,
продукт
золотой
эры.
My
album,
true
talk,
the
anthem
for
the
colder
weather
Мой
альбом,
настоящий
разговор,
гимн
холодной
погоде.
Throw
a
tantrum,
half
broken
as
I
wrote
them
Бросьте
истерику,
наполовину
разбитую,
как
я
их
написал.
Let
it
never
though,
we
fall
apart,
only
roll
together
what
Пусть
это
никогда,
хотя,
мы
разваливаемся
на
части,
только
скатываемся
вместе,
что?
I
can
hear
your
heartbeat
Я
слышу
твое
сердцебиение.
Through
all
the
pain
in
the
track
Сквозь
всю
боль
в
треке.
And
everything
you
took
from
me
И
все,
что
ты
отнял
у
меня.
You
know
I′m
taking
it
back
Ты
знаешь,
я
беру
свои
слова
обратно.
And
in
fact
(What
up,
what
up)
И
на
самом
деле
(как
дела,
как
дела?)
I'm
never
giving
up
without
a
fight
Я
никогда
не
сдамся
без
боя.
When
shit
get
trife
you
gotta
live
your
life
Когда
дерьмо
становится
трифе,
ты
должен
жить
своей
жизнью.
I
can
hear
your
heartbeat
Я
слышу
твое
сердцебиение.
Through
all
the
pain
in
the
track
Сквозь
всю
боль
в
треке.
And
everything
you
took
from
me
И
все,
что
ты
отнял
у
меня.
You
know
I′m
taking
it
back
Ты
знаешь,
я
беру
свои
слова
обратно.
And
in
fact
(What
up,
what
up)
И
на
самом
деле
(как
дела,
как
дела?)
I'm
never
giving
up
without
a
fight
Я
никогда
не
сдамся
без
боя.
When
shit
get
trife
you
gotta
live
your
life
Когда
дерьмо
становится
трифе,
ты
должен
жить
своей
жизнью.
I
can
hear
your
heartbeat
Я
слышу
твое
сердцебиение.
Never
giving
up
I
have
to
die
a
legend
Никогда
не
сдаваясь,
я
должен
умереть
легендой.
Don't
need
your
cover
of
a
bunch
of
fucking
tired
freshmen
Не
нужно
твое
прикрытие,
кучка,
блядь,
уставших
первокурсников.
How
much
to
buy
attention,
you
make
me
wanna
puke
Сколько
можно
купить
внимания,
ты
заставляешь
меня
блевать.
I
never
had
no
money
and
grew
up
without
my
father
too
У
меня
никогда
не
было
денег,
я
рос
и
без
отца.
A
shot
of
truth
inject
it
deep
in
your
blood
flow
Выстрел
правды,
вколи
его
глубоко
в
твой
кровоток.
I
love
dough,
it
make
people
evil
and
cut
throat
Я
люблю
бабло,
оно
делает
людей
злыми
и
режет
горло.
One
quote,
can
change
the
way
you
live
forever
Одна
цитата
может
изменить
то,
как
ты
живешь
вечно.
Behave
a
little
better,
find
my
name
engraved
on
the
hidden
treasure
Веди
себя
немного
лучше,
найди
мое
имя,
выгравированное
на
спрятанном
сокровище.
Forbidden
pleasure,
bit
the
apple
then
I
fucked
a
virgin
Запретное
удовольствие,
укусил
яблоко,
а
потом
трахнул
девственницу.
Permission
never,
in
the
castle
with
a
bunch
of
Germans
Разрешения
никогда,
в
замке
с
кучей
немцев.
You
need
to
come
determined,
don′t
change
your
line
of
work
Ты
должен
прийти
решительным,
не
меняй
свою
работу.
Because
your
pride
ain′t
worth
looking
all
foolish
and
rhyming
hurt
Потому
что
твоя
гордость
не
стоит
того,
чтобы
выглядеть
глупой
и
рифмующейся
болью.
I
wipe
the
dirt
from
my
shoulder
and
keep
moving
on
Я
вытираю
грязь
с
плеч
и
продолжаю
двигаться
дальше.
You
might
learn
when
you
older
now
be
true
to
Sean
Ты
можешь
узнать,
когда
станешь
старше,
будь
верен
Шону.
Or
prove
I'm
wrong,
while
the
whole
room
eyeing
me
Или
докажи,
что
я
неправ,
пока
вся
комната
смотрит
на
меня.
Put
it
down
one
time
for
Snowgoons
Dynasty!
Опусти
его
один
раз
для
династии
снегоходов!
I
can
hear
your
heartbeat
Я
слышу
твое
сердцебиение.
Through
all
the
pain
in
the
track
Сквозь
всю
боль
в
треке.
And
everything
you
took
from
me
И
все,
что
ты
отнял
у
меня.
You
know
I′m
taking
it
back
Ты
знаешь,
я
беру
свои
слова
обратно.
And
in
fact
(What
up,
what
up)
И
на
самом
деле
(как
дела,
как
дела?)
I'm
never
giving
up
without
a
fight
Я
никогда
не
сдамся
без
боя.
When
shit
get
trife
you
gotta
live
your
life
Когда
дерьмо
становится
трифе,
ты
должен
жить
своей
жизнью.
I
can
hear
your
heartbeat
Я
слышу
твое
сердцебиение.
Through
all
the
pain
in
the
track
Сквозь
всю
боль
в
треке.
And
everything
you
took
from
me
И
все,
что
ты
отнял
у
меня.
You
know
I′m
taking
it
back
Ты
знаешь,
я
беру
свои
слова
обратно.
And
in
fact
(What
up,
what
up)
И
на
самом
деле
(как
дела,
как
дела?)
I'm
never
giving
up
without
a
fight
Я
никогда
не
сдамся
без
боя.
When
shit
get
trife
you
gotta
live
your
life
Когда
дерьмо
становится
трифе,
ты
должен
жить
своей
жизнью.
I
can
hear
your
heartbeat
Я
слышу
твое
сердцебиение.
Music
touch
your
heart
like
the
cardio
surgeon
Музыка
трогает
твое
сердце,
как
кардиохирург.
Music
touch
your
heart
like
the
cardio
surgeon
Музыка
трогает
твое
сердце,
как
кардиохирург.
Life
of
a
creep
hear
the
audio
version
Жизнь
ползучести,
услышь
звуковую
версию.
Life
of
a
creep
hear
the
audio
version
Жизнь
ползучести,
услышь
звуковую
версию.
Music
touch
your
heart
like
the
cardio
surgeon
Музыка
трогает
твое
сердце,
как
кардиохирург.
"Out
of
the
way,
sir
"Прочь
с
дороги,
сэр!
Oh
my
God!
What′s
happening?
Боже
мой!
что
происходит?
Thready
pulse.
Take
his
pressure,
get
a
board
ready
Нитевидный
пульс,
возьми
его
давление,
приготовь
доску.
All
right,
let's
bag
him
Хорошо,
давай
упакуем
его.
Oh
my
God,
is
he
dying?
I
don't
know
what′s
happening
Боже
мой,
он
умирает?
я
не
знаю,
что
происходит.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
Still
V-tach
at
210
Все
еще
V-tach
в
210.
150
mg
of
amiodarone.
Grab
the
paddles,
clear
the
room.
Cardiovert
at
100
150
мг
Амиодарона,
захватите
весла,
очистите
комнату,
Кардиоверт
на
100.
Please
don′t
leave
us,
we
love
you"
Пожалуйста,
не
оставляй
нас,
мы
любим
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlef Keller, Manuu Rückert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.