Paroles et traduction Snowgoons feat. Tribeca, Nut-Rageous & Termanology - The Ill Bunch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ill Bunch
Дурная Компания
You
have
not
seen
the
scenery
Ты
не
видела
этих
пейзажей,
Don′t
know
what
it's
like
to
be
with
me
Не
знаешь,
каково
это
— быть
со
мной.
See
the
heathens
speak
easily
on
easy
street
Видишь,
как
язычники
легко
болтают
о
сладкой
жизни,
Yeah,
they
living
like
they
villains
but
our
children
need
a
meal
Да,
они
живут,
как
злодеи,
но
нашим
детям
нужна
еда.
On
the
block
clocking
but
that
type
of
time
will
kill
На
районе
тикают
часы,
но
такое
время
убивает.
(Yeah,
tell
em
why
you
mad
homie,
tell
em
how
you
feel)
(Да,
скажи
им,
почему
ты
зол,
приятель,
скажи
им,
что
ты
чувствуешь.)
You
bet
you
right,
damn
sure
I
will
Можешь
поспорить,
чёрт
возьми,
я
скажу.
When
I
got
my
deal,
life
was
looking
up
Когда
я
заключил
свой
контракт,
жизнь
казалась
прекрасной,
Now
I
could
give
a
fuck
cause
them
record
labels
steal
Теперь
мне
плевать,
потому
что
эти
лейблы
воруют.
Still
we
struggle
to
live
with
my
kid
to
my
arms
Мы
все
еще
боремся
за
жизнь,
с
ребенком
на
руках,
I
uplift
the
strong,
the
hood
on
my
back,
my
missus
on
my
lap
Я
поддерживаю
сильных,
район
на
моей
спине,
моя
жена
на
моих
коленях,
And
still
I
react,
dip
and
dodging
the
traps
И
я
все
еще
реагирую,
уворачиваюсь
и
избегаю
ловушек.
Yes,
rap
was
born
where
I′m
from
Да,
рэп
родился
там,
откуда
я
родом,
God
praised
me
as
a
son
so
I
rep
till
I'm
done
Бог
восхвалял
меня
как
сына,
поэтому
я
буду
представлять,
пока
не
умру.
We
roll
on
niggas
like
a
bunch
of
I'll
Greeks
Мы
наезжаем
на
ниггеров,
как
шайка
бешеных
греков,
With
heats
and
keep
these
streets
hot
like
we
[?
]
С
пушками,
и
держим
улицы
горячими,
как
мы
[?].
We
born
together
like
some
sheiks
from
the
middle
east
Мы
родились
вместе,
как
шейхи
с
Ближнего
Востока,
[?
] one
nation
yelling
out
fuck
peace
[?
] одна
нация
кричит
"к
черту
мир".
Yo,
late
night
bodega
run,
I
ran
into
my
little
dun
Йоу,
поздно
ночью,
бегом
в
магазинчик,
я
наткнулся
на
своего
младшего
кореша,
Sitting
there
looking
through
the
barrel
of
a
devil′s
gun
Сидящего
там,
смотрящего
в
дуло
дьявольского
пистолета.
He
talking
about
a
body
that
he
caught
and
he
on
the
run
Он
говорит
о
трупе,
который
он
подцепил,
и
он
в
бегах,
Out
of
state
trying
to
get
that
extra
cake
major
fun
В
другом
штате,
пытаясь
получить
дополнительные
бабки,
серьезное
веселье.
Who
I
am
to
tell
him?
I′m
a
felon
Кто
я
такой,
чтобы
учить
его?
Я
преступник,
Just
came
home
from
packing
a
pack
in
the
back
and
drug
selling
Только
что
вернулся
домой
после
того,
как
упаковал
пакет
в
багажник
и
торговал
наркотиками.
Shortie
rebelling,
man
he
just
like
me
Малой
бунтует,
мужик,
он
такой
же,
как
я.
I
remember
when
I
was
sixteen
hugging
the
streets
Я
помню,
когда
мне
было
шестнадцать,
я
обнимал
улицы,
I
had
the
OG's
trying
to
screw
me,
I
walked
away
like
fuck
you
У
меня
были
OG,
пытавшиеся
меня
надуть,
я
ушел,
как
"иди
ты",
I′m
nutso
and
flashed
the
toolie
Я
псих
и
сверкнул
стволом.
Half
my
niggas
doing
life
or
smoking
boulies
Половина
моих
ниггеров
сидит
пожизненно
или
курит
дурь.
Shortie
when
you're
looking
at
the
mirror
looking
at
me
Малой,
когда
ты
смотришь
в
зеркало,
ты
смотришь
на
меня,
But
my
advice
to
this
little
nigga,
you
gotta
take
flight
Но
мой
совет
этому
маленькому
ниггеру,
ты
должен
взлететь,
Relocate
from
the
hood
and
start
a
new
life
Переехать
из
района
и
начать
новую
жизнь.
I′m
sick
of
liars,
sick
of
bitches
and
sick
of
friends
Я
устал
от
лжцов,
устал
от
сук
и
устал
от
друзей,
I'm
sick
of
[?
],
I′m
sick
of
sitting
here
like
get
it
in
Я
устал
от
[?],
я
устал
сидеть
здесь,
типа
"врубайся".
I'm
sick
of
fakers,
law
makers,
and
life
takers
Я
устал
от
притворщиков,
законодателей
и
убийц,
That
just
throw
you
away
then
go
and
eat
pizza
Которые
просто
выбрасывают
тебя,
а
потом
идут
есть
пиццу,
Laugh
about
it,
it's
getting
crowded
up
in
the
game
Смеются
над
этим,
в
игре
становится
слишком
тесно,
Too
many
bout
it
bout
it
but
really
ain′t
bout
a
thing
Слишком
много
крутых,
но
на
самом
деле
ни
о
чем.
Too
many
make
it
rain
in
their
songs
but
the
thing
Слишком
много
тех,
кто
устраивает
денежный
дождь
в
своих
песнях,
но
дело
в
том,
Is
in
real
life
you
won′t
see
them
throwing
a
thing
Что
в
реальной
жизни
ты
не
увидишь,
как
они
бросают
хоть
копейку.
[?
] rappers
with
bitch
tendencies
[?
] рэперы
с
сучьими
замашками,
Been
through
the
seven
seas,
Jim
Beam,
Tennessee
Побывал
в
семи
морях,
Jim
Beam,
Теннесси,
You
call
it
whiskey,
me
I
call
it
risky
Ты
называешь
это
виски,
я
называю
это
риском,
Police
frisk
me
hitting
me
with
the
metal
things
Полиция
шмонает
меня,
бьет
меня
металлическими
штуками,
Like
it's
no
rules,
hit
the
ProTools
Как
будто
нет
правил,
включаю
Pro
Tools
And
burn
it
down
with
my
peeps
from
the
Snowgoons
И
сжигаю
все
дотла
со
своими
корешами
из
Snowgoons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.