Snowgoons feat. UG, IDE, Alucard, Jise & Freestyle - Warlords - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snowgoons feat. UG, IDE, Alucard, Jise & Freestyle - Warlords




Warlords
Повелители войны
Yo Avatar, battlescars connect with the [?] souls
Йо, красотка, боевые шрамы связаны с [?] душами
Let out roar and destroy vehicles
Выпускаю рык и крушу тачки
I kick tanks, swallow rockets
Пинаю танки, глотаю ракеты
Swat helicopters, kill [?] then cop it all
Сбиваю вертолеты, убиваю [?] и забираю все
Trooper hero trained different
Солдат-герой, тренированный по-другому
[?] with [?] tied to my back frame different
[?] с [?] привязанным к моей спине, выгляжу по-другому
My brain different, move objects with it
Мозг у меня другой, двигаю предметы им
Gun cocked back, blow your brain out of your fitted
Взведенный курок, вышибу тебе мозги из твоей кепки
You gotta be kidding, your body be missing
Ты, должно быть, шутишь, твое тело исчезнет
Cut in fragments Alucard land on your lawn, I ride dragons
Разрезанное на куски, Алукард приземляется на твоем газоне, я летаю на драконах
Slash mirror blades slice through armour
Клинки-зеркала рассекают броню
Monster of technique Shaolin vs Lama
Монстр техники Шаолинь против Ламы
Conquer, move onto the next planet
Покоряю, двигаюсь к следующей планете
Cause panic, cause damage, vanish
Сею панику, наношу ущерб, исчезаю
[?] body burst to gases
[?] тело взрывается газами
Cyclops with flames that turn to ashes
Циклоп с пламенем, обращающим в пепел
I see em coming from afar but you can tell they ain′t ready for war
Я вижу их издалека, но ты можешь сказать, что они не готовы к войне
Stepping up to these bodies stuck in shells, they ain't ready for war
Подходя к этим телам, застрявшим в панцирях, они не готовы к войне
They don′t know we about to give em hell, they ain't ready for war
Они не знают, что мы собираемся устроить им ад, они не готовы к войне
Guts, they ain't ready for war
Кишки, они не готовы к войне
Glory, they ain′t ready for war
Слава, они не готовы к войне
Victory
Победа
Wondering how their kingdom fell, they ain′t ready for war
Интересно, как пало их королевство, они не готовы к войне
Revolution, uprising and rebel, they ain't ready for war
Революция, восстание и мятеж, они не готовы к войне
They don′t know we about to give em hell, they ain't ready for war
Они не знают, что мы собираемся устроить им ад, они не готовы к войне
Guts, they ain′t ready for war
Кишки, они не готовы к войне
Glory, they ain't ready for war
Слава, они не готовы к войне
Victory
Победа
[?] drop a [?] propaganda
[?] бросаю [?] пропаганду
The cam records but can′t record this
Камера снимает, но не может записать это
Off the decibel charts, wrestle with sharks
Вне децибельных графиков, борюсь с акулами
Hospital in-patient, I'm impatient for our turn, stars turn like God armour
Стационарный пациент, я нетерпелив до нашей очереди, звезды вращаются, как божественная броня
Under the godfather the car's compartment was bombarded by Irish carbombing
Под крестным отцом салон машины был взорван ирландской бомбой
The false prophet [?] topic
Лжепророк [?] тема
Robotics I snort objects that shot out more objects
Робототехника, я вдыхаю объекты, которые выстреливают другими объектами
Rules of conscience broke down by [?]
Правила совести разрушены [?]
[?] no doubt drug [?] are never sold out
[?] без сомнения, наркотики [?] никогда не распродаются
On the downlow we drop like Dow Jones
По-тихому мы падаем, как Доу-Джонс
Out for calzones like Al Capone
Выходим за кальцоне, как Аль Капоне
[?] crowd control [?] bound to [?] of gold around the throne down the road
[?] контроль толпы [?] обязательно [?] из золота вокруг трона вниз по дороге
I′ll surround your soul till it erodes until a cloud of smoke
Я окружу твою душу, пока она не разрушится, пока не станет облаком дыма
I′m on fire, grab the extinguisher, minister wi-fi sinister
Я горю, хватай огнетушитель, служитель Wi-Fi зловещий
Shatter dreams, spirits lift become drifters
Разбиваю мечты, души взлетают, становятся скитальцами
Sledgehammer [?] both hands
Кувалда [?] обеими руками
[?] diagnostic to catalogue, I smash the monologue
[?] диагностика для каталога, я разбиваю монолог
Dialogue finish a killer epilogue, twist the fist up
Диалог заканчивает убийственный эпилог, сжимаю кулак
[?] trips up clash of the titans
[?] спотыкается, столкновение титанов
With both cannons drawn on shitty paper
С двумя пушками, нацеленными на дерьмовую бумагу
The word burn with no chaser
Слово горит без закуски
Human eraser, eagle [?]
Человеческая стирательная резинка, орел [?]
Fluid in fashion and tailor made
Жидкость в моде и сшитая на заказ
I [?] rocking a pair of [?] shades taken the day of my death
Я [?] качаю пару [?] очков, взятых в день моей смерти
Carry my own chalk
Ношу свой собственный мел
Investigative report show that I never been bought
Следственный отчет показывает, что меня никогда не покупали
My dirt is so squeaky clean
Моя грязь такая чистая
Banging my head [?] so crazy
Бьюсь головой [?] так безумно
It pays to be so smashing, intuition is laughing
Выгодно быть таким крутым, интуиция смеется
Now how the fuck did this happen?
Как, черт возьми, это случилось?
Creative Juices, Snowgoons collabo took the planet of madness
Creative Juices, коллаборация со Snowgoons свела планету с ума
I'm a to kick this like gods atop of Mount Olympus
Я собираюсь пнуть это, как боги на вершине Олимпа
A lot of bitches try to bond to find a common interest
Много сучек пытаются связаться, чтобы найти общий интерес
But I think it′s probably best that you should mind your business
Но я думаю, что, вероятно, лучше, чтобы ты занималась своими делами
Cause even [?] can get stopped by your whole squad of ninjas
Потому что даже [?] может быть остановлен всем твоим отрядом ниндзя
I sold you suckers to rapping god and I'm not religious
Я продал вас, сосунки, рэп-богу, а я не религиозный
Select the poem, just wanna be left alone
Выбирай стихотворение, просто хочу, чтобы меня оставили в покое
Set the tone, stepping stone, Creative Juices forever
Задаю тон, ступенька, Creative Juices навсегда
Others attempt to clone but even less is known
Другие пытаются клонировать, но еще меньше известно
Surviving wars with no rules crushed planets to full moons
Выживаю в войнах без правил, сокрушаю планеты до полной луны
Dope tunes by Snowgoons resurrect us from old tombs
Крутые мелодии Snowgoons воскрешают нас из старых гробниц
No ammo left so need the full strength of nanotech
Нет патронов, поэтому нужна вся сила нанотехнологий
Wrap ten fingers around your narrow neck
Обхватываю десятью пальцами твою тонкую шею
Till you can′t breathe with ease
Пока ты не сможешь дышать свободно
Squeeze, [?]
Сжимаю, [?]
Smacking bitches, I draw soldiers like kids playing with action figures
Бью сучек, я рисую солдат, как дети играют с фигурками
Get shot in the face for rapping lyrics
Получаю пулю в лицо за читку текста






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.